Джулия Кросс - Буря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джулия Кросс - Буря, Джулия Кросс . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джулия Кросс - Буря
Название: Буря
Издательство: АСТ
ISBN: 978-5-17-085413-4
Год: 2014
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 143
Читать онлайн

Помощь проекту

Буря читать книгу онлайн

Буря - читать бесплатно онлайн , автор Джулия Кросс
1 ... 84 85 86 87 88 ... 93 ВПЕРЕД

Дверь со стуком распахнулась, и я услышал голоса.

— Объясните мне, что с ним произошло? — требовала Холли. — Он может вернуться после того, как… растворился в воздухе?

Я вздохнул с облегчением. С моей девушкой все было в порядке. Но с кем она говорит? Я не хотел привлекать к себе внимание, пока не станет ясно, что это безопасно.

— У меня такое чувство, что мы скоро это выясним. Ведь ты теперь с нами, — произнес чей-то голос.

Он показался мне очень знакомым — я слышал его в худший день моей жизни. Мне нужно увидеть его лицо… Это был второй из неожиданных визитеров, которые ворвались тогда в комнату Холли.

Я медленно поднялся, заставляя себя смотреть вверх и не опускать глаза. Мужчина прижал Холли к столбу. Да, это был именно он — тот, кто выстрелил и убил Холли тридцатого октября две тысячи девятого года. Но я заставил себя вспомнить, что этого еще не случилось.

— Джексон, а я как раз тебя ищу, — сказал он. — Боюсь, мы с тобой не знакомы лично. Я Томас.

— Томас, — с яростью в голосе повторил я. Конечно же, это был Томас. Тот самый человек из «Врагов времени», готовый атаковать снова и снова, пока победа не окажется на его стороне. Может быть, стоит выполнить его желание прямо сейчас, чтобы он наконец прекратил попытки получить то, чего хотел. Мне нужно было лишь притвориться, что я на его стороне. Это ведь совсем не сложно?

Главное — не смотреть на Холли, иначе я не смогу осуществить свой план и все испорчу. Но ее взгляд обжигал мне лицо.

— Это Рена сейчас свалилась с крыши? — как ни в чем не бывало спросил Томас.

— Гм… кто? Та блондинка?

— Да, это она, — он повернулся ко мне лицом. — Джексон, я здесь не для того, чтобы причинить тебе зло. Этого мы никогда не хотели и с удовольствием оставили бы твоего отца в покое, если бы он не убил стольких из нас!

Я глубоко вздохнул и задержал дыхание, стараясь успокоиться. «Отца не так легко убить. Ему всегда удается избежать смерти!» — твердил я про себя.

— Так что же вам нужно от меня, Томас?

Продолжая удерживать Холли, он наклонился ко мне, и я увидел, что мы с ним немного похожи. Он был лет на пятнадцать старше, но сходство все равно было очевидно.

— Я всего лишь хочу, чтобы ты выслушал нас. Ты попал под влияние тех, других людей. Но они не такие, как ты, и не понимают нас. Я хочу показать тебе, что ты мог бы иметь. Это идеальная жизнь. Мы пытались вступить с тобой в контакт, когда ты был один, но сейчас у нас остался единственный выход — поставить под угрозу жизнь этой девушки. Вспомни, как проявились все твои способности, когда мы застрелили ее. Потрясающий прогресс!

Я почувствовал, что вспыхнул от гнева в тот момент, когда он упомянул о случившемся с Холли. Но ведь тот, другой парень… Реймонд сказал, что это была ошибка. Он действительно так считал?

— О чем он говорит? — спросила Холли.

Томас посмотрел на нее:

— Это в будущем, дорогая, тебе не о чем волноваться. Будущее постоянно меняется.

— Да, и изменения эти уже идут полным ходом, — сказал я, стараясь не отвлекаться от своего плана. — После тех событий много воды утекло. Для меня уж точно. Чем чаще я использую свои способности, тем больше я хочу знать. Все остальное неважно.

Широкая улыбка озарила его лицо.

— О, именно это мне и хотелось услышать.

— Вот, например, Рена. Тебе ведь все равно, что ее только что убили, потому что она по-прежнему жива. Где-то на другой ветви времени, да?

— О… вижу, ты пока знаешь далеко не все. Когда убивают такого человека, как я… или ты, — начал он и показал на меня пальцем, — мы перестаем существовать в любом времени. И в прошлом, и вообще. А вот эта юная леди и любой обычный человек останутся в целости и сохранности на созданной нами новой ветви времени. Это одна из причин, почему мы были против эксперимента доктора Мелвина.

— Не понимаю, — сказал я. Боковым зрением я видел, как Холли тяжело дышит и ее грудь вздымается от каждого вздоха, — происходящее пугало ее. Дождь начал стихать и уже слегка моросил, но небо по-прежнему оставалось черным, каким оно бывает глубокой ночью. Я же сконцентрировался на происходящем, стараясь не отвлекаться на царивший у стен отеля хаос.

— Видишь ли… создание многочисленных ветвей времени может привести к уничтожению нашего мира. Путешественники во времени, руководствуясь эмоциями, никогда не перестанут спасать своих любимых. Они будут вести себя как полные идиоты, независимо от того, какими способностями обладают. Им будет все равно, и очень скоро… мир перестанет существовать.

Неужели случится то, что показывала мне Эмили? Мог ли я стать виновником той катастрофы в будущем? Или еще какой-нибудь путешественник во времени?

— А если улаживать проблемы, не создавая новых ветвей времени? — поинтересовался я.

Он снисходительно улыбнулся:

— Да, это было бы замечательно. Но на это способен только я. Другие тоже пытались, да так старательно, что повредились умом и умерли. Кроме того, изменение одного события часто вызывает цепную реакцию, и если не обдумывать внимательно каждый шаг и действовать импульсивно, результаты могут быть плачевными. Мало кто может выдержать такую ответственность.

— Понятно. Что ж… у меня это получается. Особенно теперь, когда я набрался опыта, — заявил я, вспомнив Дженни Стюарт и ее способности полностью вживаться в роль. И притворяться. — Я готов выслушать… твою позицию.

Он улыбнулся и, отпустив Холли, взялся пальцами за мое запястье. И мы прыгнули. Вместе.

Глава тридцать девятая

Почувствовав твердую почву под ногами, я тут же высвободил руку.

— Мы на Таймс-сквер, — сообщил он. — Как тебе нравится?

Мне были знакомы все здания, окружавшие меня, вот только они были выкрашены в теплые тона, которые хорошо отражали солнечные лучи.

На этот раз Нью-Йорк был полон людей. Их одежда была такого же цвета, что и дома. Проходящая мимо женщина улыбнулась и поздоровалась с нами. Я посмотрел вниз, на землю. Она была выложена коричневым кирпичом с зеленоватым оттенком — и он был повсюду. Ничто не отделяло тротуар от проезжей части.

— А где же все машины? — удивился я.

— Их нет. Есть только устройства для телепортации на большие расстояния, — сказал Томас. — Обрати внимание, какой воздух: всегда чистый, не холодно и не жарко. Просто идеально.

Да, воздух совсем не похож на тот, что был в разрушенном Нью-Йорке, который показывала мне Эмили. Я бы и дня там не продержался. Что она пыталась мне сказать? «Есть люди, которые намерены устроить это, а другие делают все, чтобы помешать им…»

1 ... 84 85 86 87 88 ... 93 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×