Дэн Уэллс - Партиалы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэн Уэллс - Партиалы, Дэн Уэллс . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэн Уэллс - Партиалы
Название: Партиалы
Автор: Дэн Уэллс
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Помощь проекту

Партиалы читать книгу онлайн

Партиалы - читать бесплатно онлайн , автор Дэн Уэллс
1 ... 97 98 99 100 101 ... 112 ВПЕРЕД

— Чего я желаю? — Сэмм сделал паузу, обдумывая вопрос со свойственной ему торжественностью. — Полагаю, того же, что и ты. Я хочу знать, что происходит, и почему. А ещё я хочу всё исправить. После всего случившегося я ещё сильнее убедился, что перемирие…

— Возможно?

— Я хотел сказать, что это наш единственный шанс.

Кира сухо рассмеялась:

— Ловкач, ты говоришь что, что я хочу услышать?

— Узнавай, что сможешь, — сказал Сэмм. — Я буду делать то же. Если нам суждено встретиться — мы поговорим. Обменяемся информацией.

— Точно.

Они помедлили мгновение, смотря друг на друга и запоминая один другого, и Кире показалось, что она почувствовала узы Линка, невидимым проводом объединяющего их. Они начали спуск, неся горючее и одежду. Сэмм поместил всё в лодку.

— На лодке вы сможете перебраться через залив, — сказал он. — Если мотор выдержит.

Джейден заново завел двигатель, и лодка с ревом ожила. Он пожал руку Сэмма.

— Спасибо тебе за помощь. Я сожалею о том, как раньше к тебе относился.

— Не стоит, но — спасибо.

Хочи тоже пожала ему руку; ее примеру последовал и Маркус, хоть он и не встретился при этом с Партиалом взглядом. Кира забралась в лодку и всем желающим переодеться предложила взять рубашки и носки. Маркус последним поднялся на борт, по пути отвязывая веревку.

— Куда ты направишься отсюда? — спросил он.

— Я подумывал о том, чтобы попытаться спрятаться где-нибудь, — сказал Сэмм. — Но, как я понимаю, уже поздно, — он оглянулся на деревья. — Херон уже здесь.

Кира и ее друзья, вздрогнув, потянулись к оружию, но Сэма пожал плечами:

— Она до сих пор не напала, и я не знаю, в какие игры она играет.

— Ты уверен, что с тобой все будет в порядке? — спросила Кира.

— Если бы она хотела убить меня, она бы это уже сделала.

Джейден дал полный газ и повел лодку прочь от берега.

Кира наблюдала, как расстояние между ними и Сэммом увеличивалось, а вскоре он и вовсе пропал из виду.

Глава 35

Двигатель заглох быстрее, чем во время их предыдущего плавания, и, несмотря на запас топлива, им пришлось грести большую часть пути. Течение несло их на восток, и они увидели остров задолго до того, как смогли подойти достаточно близко к берегу, чтобы причалить. Была ночь, и они нашли укрытие в старом домике у моря, где урвали несколько часов сна до того, как двинуться дальше. Как только начало рассветать, Кира прочесала домик в поисках еды, но консервы в кладовой давно вздулись, а их содержимое протухло. Консервы отложили в сторону, а вместо них стали искать карту. В конце концов возле рухнувшего книжного шкафа нашелся атлас. В нем не было детального изображения Лонг-Айленда, только крупная карта всего Нью-Йорка, но это было лучше, чем ничего. Кира узнала достаточно названий, чтобы определить, куда они направлялись, и надеялась, что дорожные знаки помогут им выяснить их местоположнеие.

Они разделили между собой все имеющиеся у них оружие — винтовку, ружье и два пистолета — и тихо и осмотрительно пустились в путь, опасаясь Голоса и патрулей Армии. Кира как могла осторожно несла свой шприц, завернув его в запасные рубашки и обвязав их для защиты себе вокруг талии. Она молилась про себя, чтобы еще было время спасти Арвен, и внимательно рассматривала каждую тень на наличие опасности.

Не более, чем через час ходьбы, Кира начала узнавать местность. Многое на острове выглядело одинаково — разваливающиеся дома, зарывшиеся в кудзу и окруженные деревьями — но что-то, касающееся этой дороги, казалось знакомым. Возможно — то, как она изгибалась, поднималась или опускалась — Кира не могла точно понять. Через минуту она, нахмурившись, прекратила вглядываться в лесную дорогу.

— Мы уже были здесь.

— Мы даже нигде не поворачивали, — сказал Джейден. — Как мы могли здесь уже быть?

— Не сегодня, — сказала Кира. — Просто я… глядите, — она указала на дом, стоявший чуть в стороне от дороги. — Узнаете?

Остальные уставились на строение; Маркуса осенило, и его глаза с изумлением расширились.

— Это убежище того бродяги? Товара?

— Я уверена почти на сто процентов, — сказала Кира. — Может быть, там припрятана какая-нибудь еда.

Когда они приблизились, стало очевидно, что Кира права; переднюю часть дома они видели только ночью, но заднюю запомнили лучше, и мгновенно узнали ее. Кира подергала ручки дверей, стараясь припомнить, которую старый бродяга оставлял незамкнутой, но мгновенно замерла, когда услышала щелчок затвора.

— Не двигайся, — произнес голос. Определенно, он принадлежал бродяге. Кира сняла руки с дверной ручки и подняла их, чтобы показать, что в них ничего нет.

— Оуэн Товар, — сказала Кира. Остальные стояли молча, держа оружие наготове, высматривая, откуда исходил голос. Бродяга имел особое умение оставаться незамеченным. — Это я, Кира Уокер. Вы нас узнаете?

— Четверо преступников, разыскиваемых всем Лонг-Айлендом? — сказал он. — Да, мы узнали вас.

«Мы», подумала Кира. «Кто ещё здесь?»

— Ха! Вооружены и особо опасны? — спросил Маркус. — Мама всегда говорила, что когда-нибудь я стану знаменитым. Ну, я полагаю, что говорила…

— Сейчас я попрошу вас бросить оружие, — сказал Товар. — Приятно и легко положите его себе под ноги.

— Мы пришли сюда, потому что считали вас другом, — сказала Кира. — Нам нужна еда — мы здесь не чтобы ограбить вас.

Голос Товара был сухим и холодным.

— Поэтому вы держали наготове оружие и пытались открыть дверь, не постучав?

— Мы не хотели будить Долли, — сказал Маркус. Последовала пауза, а затем Товар рассмеялся. Кире показалось, что звук шел из отдушины вверху стены, но она не была уверена.

— Я и забыл, какие вы забавные, — сказал он. — похоже, за вами нет погони, так что давайте, опускайте ваши пушки и можете заходить — побеседуем.

Кира посмотрела на Джейдена — тот пожал плечами и аккуратно положил ружьё на землю. Маркус с Хочи последовали его примеру, и Кира сделала то же самое. «Если он собирается нас ограбить…» — подумала Кира, но отмела эту мысль: «У нас ничего нет, это прекрасно видно. Единственная наша ценность — лекарство, но никто не знает об этом.

— Отлично, — произнёс Товар. — Поприветствуйте моих друзей.

Куст слева зашевелился, от чего Кира вздрогнула, затем ещё один куст зашелестел, распахнулись окна с досками вместо стёкол, и вскоре весь двор заполнился людьми в различного рода камуфляже и кустарного производства бронежилетах, у всех было оружие.

— Спокойно, — приказала женщина, стоявшая спереди. Кире показалось, что ей знаком голос: — Поднимите руки и отойдите от оружия.

1 ... 97 98 99 100 101 ... 112 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×