Кассандра Клэр - Механическая принцесса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кассандра Клэр - Механическая принцесса, Кассандра Клэр . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кассандра Клэр - Механическая принцесса
Название: Механическая принцесса
Издательство: Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
ISBN: 978-5-386-07280-3
Год: 2014
Дата добавления: 27 август 2018
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Помощь проекту

Механическая принцесса читать книгу онлайн

Механическая принцесса - читать бесплатно онлайн , автор Кассандра Клэр

– Да, и как это произошло? – спросила Тесса.

– Я был пьян, – легкомысленно махнул рукой Уилл.

– Неправда, ты никогда не напивался по-настоящему.

– Вот тут ты ошибаешься. Чтобы научиться прикидываться пьяным, нужно хоть раз упиться в стельку – чтобы было на что ориентироваться. В подогретом сидре был Шестипалый Найджел…

– Ты и правда веришь в Шестипалого Найджела?

– Верю, конечно! – весело ответил Уилл.

В этот момент он заметил кого-то, и улыбка с его лица исчезла. Тесса обернулась и увидела, что к ним пробирается сквозь толпу тот самый мужчина, который разговаривал с Шарлоттой, – коренастый, лет сорока, шрам, рассекающий подбородок, взъерошенные светлые волосы, голубые глаза и смуглая от загара кожа. В нем было что-то неуловимо знакомое, но Тесса не могла понять что.

Он подошел к ним и посмотрел на Уилла. Вблизи глаза его по цвету напоминали васильки, и от них разбегалась тонкая сеточка морщинок.

– Вы Уильям Эрондейл?

Уилл молча кивнул.

– А я – Элиас Карстейрз, – сказал мужчина. – Джем Карстейрз был моим племянником.

Уилл побледнел, и Тесса вдруг поняла, почему этот мужчина показался ей знакомым, – манера держаться напоминала ей Джема.

Поскольку Уилл стоял, будто язык проглотив, Тесса произнесла:

– Вы не ошиблись, это Уилл Эрондейл. А я – Тереза Грей.

– Девушка, принимающая любые обличья… Пока Джеймс не стал Безмолвным братом, вы были с ним помолвлены.

– Да, – кивнула Тесса. – И я очень люблю его.

Элиас взглянул на нее без враждебности, скорее с любопытством. Затем повернулся к Уиллу:

– А вы были его парабатаем?

– И остаюсь по сей день, – упрямо выпалил юноша.

– Джеймс рассказывал мне о вас. Вернувшись из Китая в Идрис, я спросил его, не хочет ли он переехать ко мне. После всего, что произошло с ним и его родителями, мы решили, что ему будет лучше уехать из Шанхая – приспешники Яньлю жаждали мести. Но когда я предложил переехать в Идрис, он отказался – сказал, что не может. Я попросил его подумать, настаивая на том, что я – его семья и что нас связывают кровные узы. Но он ответил, что не может бросить парабатая, что в жизни есть вещи поважнее уз крови. – Не сводя с Уилла васильковых глаз, Элиас неожиданно произнес: – У меня есть для вас подарок, Уилл Эрондейл. Я хотел преподнести его Джеймсу, выполняя просьбу его покойного отца, но сейчас сделать этого уже не могу.

Казалось, что Уилл сейчас взорвется.

– Я не сделал ничего, чтобы заслужить подарок.

– Думаю, вы ошибаетесь.

С этими словами мужчина снял с пояса короткий меч в причудливо украшенных ножнах и протянул юноше. Уилл мгновение поколебался, но все-таки взял меч в руки. Затем решительным жестом извлек его из ножен и поднес к глазам.

Рукоятку покрывал такой же узор из рун и листьев, как и на ножнах, а по клинку шла надпись.

– Я, «Кортана», выкован из той же стали, что «Жуаез» и «Дюрандаль», и так ж закален, – прочла Тесса.

– «Жуаез» – это меч Карла Великого, а «Дюрандалъ» принадлежал Роланду, – произнес Уилл, с трудом сдерживая волнение, – это меч-легенда.

– Его выковал кузнец Вейланд, первый оружейник Сумеречных охотников, – кивнул Элиас. – В рукоятку меча он вделал перо из крыла ангела. Семья Карстейрзов владела им несколько сот лет. Отец Джема просил меня подарить меч в тот день, когда его сыну исполнится восемнадцать. Но Безмолвные братья не имеют права принимать подарки. – Он посмотрел на Уилла и добавил: – Вы были его парабатаем, и этот меч, полагаю, должен теперь принадлежать вам.

Уилл бережно вложил меч в ножны:

– Я не могу его принять. Это невозможно.

– Но почему?.. Вы были его парабатаем, он любил вас…

Уилл протянул меч Элиасу. Поколебавшись мгновение, тот забрал его. А юноша повернулся и ушел.

– Но я не хотел его обидеть, – недоуменно сказал Элиас, глядя ему вслед.

– Вы говорили о Джеме в прошедшем времени, – сказала Тесса. – Его нет с нами, но он не умер. Сама мысль о том, чтобы потерять Джема навсегда, забыть его, для Уилла невыносима.

– Но я просто хотел сказать, что Безмолвные братья, в отличие от нас, не испытывают эмоций и воспринимают все совершенно иначе. Если они любят…

– Даже став Безмолвным братом, Джем все равно продолжает любить Уилла. Некоторые вещи не в состоянии разрушить даже самая сильная магия. То, что было между ними, это и есть магия. Вы никогда не видели их вместе, в отличие от меня.

– Я просто хотел подарить ему меч… Решил, что если я не могу передать его Джему, то им должен владеть его парабатай.

– Вы руководствовались благими намерениями, – кивнула Тесса. – Однако… Простите меня за бестактность, мистер Карстейрз, но… вы никогда не думали о том, что у вас могут быть дети?

– Мне даже в голову не пришло, что… – сказал он.

Тесса взглянула на меч, а потом перевела взгляд на державшего его мужчину. В какой-то мере она видела в нем Джема, вернее, его отражение. Вот почему ее голос прозвучал ласково и мягко:

– Если вы не уверены, Элиас, оставьте этот клинок для своих потомков. Уилл предпочел бы, чтобы вы поступили именно так. Ему не нужен меч, постоянно напоминающий о Джеме, пусть даже это меч-легенда.

Уилл стоял на крыльце Института и смотрел в холодную ночь. Ветер бросал ему в лицо пригоршни снега, и голос Джема в голове, как всегда, призывал перестать глупить и вернуться в теплый зал, пока не одолела простуда.

Ничего, успеет… Зима всегда казалась Уиллу воплощением чистоты, даже Лондон, скованный стужей, становился опрятнее. Он вспомнил утро. Перед тем как умыться, ему пришлось разбить ледяную корку, образовавшуюся в кувшине. Затем, посмотрев в зеркало, он вздрогнул – первое за шесть лет Рождество без Джема.

– Уилл… – вдруг донесся до него знакомый голос.

Он обернулся и застыл. Прозрачное тело, будто окантованное по краям серебром, белокурые волосы, кукольное личико и белое платье, в котором она умерла. На груди красным цветком выделялось кровавое пятно.

– Джессамина, – прошептал юноша.

– С Рождеством тебя, Уилл.

Сердце, на мгновение замершее, гулко застучало.

– Джессамина, почему… Что ты здесь делаешь?

– Ты не понимаешь? – Она обиженно надула губки. – Я здесь, потому что это место моей смерти. – Прозрачным пальчиком девушка показала на крыльцо. – Ты не рад меня видеть, Уилл?

– Полагаешь, я должен радоваться? – спросил он. – Джесси, призраки обычно являются в тех случаях, когда тоскуют по этому миру, либо их удерживают здесь какие-то незавершенные дела.

Комментариев (0)
×