Вики Петтерсон - Аромат теней

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вики Петтерсон - Аромат теней, Вики Петтерсон . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вики Петтерсон - Аромат теней
Название: Аромат теней
Издательство: АСТ
ISBN: 978-5-17-051087-0, 978-5-9713-8484-7
Год: 2008
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Помощь проекту

Аромат теней читать книгу онлайн

Аромат теней - читать бесплатно онлайн , автор Вики Петтерсон

— Потому что твое появление было последним предсказанием Теклы перед смертью Страйкера. Она знала, что-то. — Уоррен снова опустил голову на подушку, лицо его исказилось от боли. Чувство вины заполняло его, окутывало волной цвета горчицы, густой, как смола, с запахом, острым, как слезоточивый газ. — Не знаю, предвидела ли она его смерть и собственное заключение, но она взяла с меня клятву никогда не раскрывать твою личность, когда ты будешь найдена. И я не хотел нарушать свое обещание.

«Это имеет смысл, — подумала я, медленно кивая. — Если бы Грета раскрыла мою подлинную личность, вскоре об этом узнал бы и Тульпа».

— Ну хорошо, но я все равно кое-чего не понимаю. — Я показала на свою грудь, где недавно билось второе сердце. — Почему я перестала ощущать тебя здесь? Может, метка, которую дал Майках, выветрилась?

Уоррен отрицательно покачал головой.

— Как только я узнал, что ты идешь ко мне, тебе больше не было необходимости ощущать мою боль. Это только ослабило бы твою способность действовать. А тебе для предстоящего дела нужна была вся сосредоточенность.

— И поэтому ты все взял на себя, — прошептала я.

— Я был уверен, что ты не заставишь меня долго ждать. — Он пожал плечами, но в этом движении был целый мир боли. И мне захотелось снова убить Аякса. Заметив это, Уоррен сменил тему.

— А что ты думаешь о Текле?

Я не могла сдержать улыбку. Он был осведомлен о моем мнении. Со времени своего возвращения я почти все время, когда не сплю, провожу с нею, внимая ее рассуждениям о «придурках», которые гадают по ладоням или чайным листьям, вместо того чтобы взглянуть в небо. Я пыталась вслушиваться в ее лекции о планетах и домах, элементах и полярностях, меридианах и углах, но это было нелегко. Она часто использовала иносказание, имела привычку посреди разговора начинать что-то бормотать про себя и — что было особенно трудно — в начале каждого часа оплакивала смерть Страйкера. Я также ловила ее на том, что в самые неподходящие моменты она разглядывает меня, тревожно смотрит мне в лицо, как будто читает там что-то интересное и, возможно, опасное. Тем не менее она была мне очень интересна.

— Она рассказывает мне о моей матери.

Лицо Уоррена стало серьезным, он горько улыбнулся.

— Тут о многом можно рассказать.

— Ты… — Я помолчала и начала снова: — Ты считаешь, я когда-нибудь найду ее?

— Со временем. Если это будет безопасно. И если Зои захочет быть найденной. — Я уловила колебания в его голосе и приподняла бровь. — А пока я считаю достаточным, что ты нашла себя.

Я кивнула.

По-прежнему есть то, чего я не знаю, места, куда я не могу проникнуть — например, в компьютер Оливии, ее подлинный мозг, — но есть передо мной другие двери, открытые.

— Спасибо, — сказала я Уоррену. — За это. И вообще — за все.

Ответить ему помешало появление Грегора. Тот показался в дверях и помахал мне своим амулетом — кроличьей лапкой.

— Всякий, кто хочет перейти со мной, должен поторопиться. Моя смена через час.

Грегор выздоравливал быстрее Уоррена и уже вернулся к своему такси, сражаясь в Городе Греха со злом с помощью своих сверхъестественных свойств.

— Мне пора, — произнесла я и поднялась.

Уоррен знаком отпустил меня, помахав в воздухе рукой, как ни в чем не бывало. Как будто на его глазах несколько мгновений назад не было слез.

— До свиданья. Оливия, будь осторожна.

— Я всегда осторожна. — Подавив неожиданный приступ кашля, я улыбнулась ему от двери. — Увидимся по ту сторону.

Лас-Вегас, мой Вегас, имеет два лица. Есть неистовое карнавальное лицо «Полосы», гибкое, кричащее и яркое, принимающее сорок миллионов туристов в год и старающееся осуществить мечты каждого из них… за определенную цену. Но есть лицо маленького города в пустыне, пыльное, в морщинах старости, безыскусное, без всяких претензий и без потребности в них… лицо города, в котором я выросла. Одно — сплошной блеск, второе — нагота, но я вижу оба лица, светлое и темное, как одну большую чистую грифельную доску, словно голубую полоску неба, изогнувшуюся над долиной. Вы сами можете написать свою судьбу на этой безжалостной доске, и мне это нравится в моем городе. Я понимаю также, почему сюда приезжают другие, чтобы развлечься среди блеска и позолоты, шума и огней, разговоров, криков, пения и смеха, дыма и выпивки… и забыть обо всем, кроме кричащих стен казино.

Будучи местной жительницей, я всегда отдыхала в своем доме. Будучи одиночкой из-за обстоятельств и профессии, я делала это обычно в своей фотолаборатории. Но теперь мой дом больше не мой, а моя фотолаборатория, где я проводила часы за проявителями, закрепителями и ослабителями, как туристы за зелеными столами, превратилась в печальное воспоминание о человеке, которым я больше не могу быть. Поэтому, уйдя от Уоррена и из убежища, я решила заняться тем же, что люди в долине делают уже сто лет. Мне необходимо было создать себе новый дом. Ведь в конце концов в Вегасе все возможно, верно?

Но сначала нужно достойно попрощаться с Оливией.

— Ты уверена, что хочешь это сделать, дорогая? — Шер смотрела на меня поверх своих темных очков, и ее голубые глаза были полны заботой обо мне. Она снова вела, и поэтому я головой показала на дорогу, с трудом глотнув, хотя это не единственная причина моей напряженности.

— Я и так не приходила слишком долго.

Мы свернули на длинную подъездную дорогу к черному входу на кладбище и ехали молча, пока не оказались на стоянке. Я выглянула в окно на далеко протянувшиеся газоны; в глазах все начало расплываться, и теперь памятники на могилах не соревновались в убранстве, а цветы, принесенные живыми, не казались такими пестрыми на фоне зимнего не-ба. Я крепче сжала собственный букет и подумала, побывала ли здесь моя мать.

— Оливия?

Я вздрогнула. Шер назвала, меня по имени.

— Да. — Я помотала головой, чтобы она слегка прояснилась. — Иду.

«Я могу это сделать, — говорила я себе. — Я сделаю это. Выйду из машины вместе с лучшей подругой своей сестры, пройду по дорожке в обуви сестры и наклонюсь с цветами к могиле сестры. На которой написано мое имя».

— Кто это? — поинтересовалась Шер, когда я наконец смогла идти.

Я ладонью заслонила глаза от солнца, посмотрела, куда она показывает, и вздохнула. Даже на расстоянии я узнала его.

— Это Бен Трейна.

Он сидел, скрестив ноги, у основания могильного камня и мог бы сам сойти за статую, если бы ветер не выдавал его, ероша темные завитки, спускавшиеся на шею.

— Бедняга выглядит таким одиноким, — заметила Шер, и так оно и было. Но он при этом казался собранным и решительным.

Комментариев (0)
×