Клайв Баркер - Баркер К. Имаджика: Примирение. Гл. 37-62

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клайв Баркер - Баркер К. Имаджика: Примирение. Гл. 37-62, Клайв Баркер . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Клайв Баркер - Баркер К. Имаджика: Примирение. Гл. 37-62
Название: Баркер К. Имаджика: Примирение. Гл. 37-62
Издательство: Азбука-классика
ISBN: 5-352-00552-6
Год: 2003
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 155
Читать онлайн

Помощь проекту

Баркер К. Имаджика: Примирение. Гл. 37-62 читать книгу онлайн

Баркер К. Имаджика: Примирение. Гл. 37-62 - читать бесплатно онлайн , автор Клайв Баркер
1 ... 160 161 162 163 164 165 ВПЕРЕД

4

Сент-Мартин-зип-зе-Филд — церковь в Лондоне. Юмор заключается в том, что ее знает каждый ребенок, так как она расположена на Трафальгарской площади, в самом центре Лондона.

5

Отсылка к евангельскому тексту: «Блаженны миротворцы; ибо они будут наречены сынами Божиими» (Матф. 5, 9).

6

Кокни — так называют уроженцев Ист-Энда — восточной (не аристократической) части Лондона и жаргон, на котором они изъясняются.

7

Пляжный бродяга — бичкомер — белый обитатель южных островов Тихого океана, добывающий себе средства к жизни, роясь в хламе, который выбрасывают на берег волны.

8

Букв.: удар из милости (фр.). Выстрел или удар, которым добивают смертельно раненного, чтобы прекратить его мучения.

9

Угол Ораторов — специальная площадка в Гайд-парке, где любой желающий может выступить с речью на любую тему.

10

Легенда карты — список условных обозначений, который обычно приводится в углу самой карты.

11

Хэллоуин — праздник шотландского происхождения, канун Дня Всех Святых, отмечаемый 31 октября. По поверьям, в ночь с 31-го на 1-е связь нашего мира с миром потусторонних сил особенно сильна.

1 ... 160 161 162 163 164 165 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×