Токсичная Любовь (ЛП) - Триана Кристофер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Токсичная Любовь (ЛП) - Триана Кристофер, Триана Кристофер . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Токсичная Любовь (ЛП) - Триана Кристофер
Название: Токсичная Любовь (ЛП)
Дата добавления: 23 июль 2021
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Помощь проекту

Токсичная Любовь (ЛП) читать книгу онлайн

Токсичная Любовь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Триана Кристофер

- Значит, Лестер так и не вернулся? - спросил Босс.

- Нет, сэр.

Я вздрогнул, когда он стукнул кулаком по столу.

- Сукин сын! - он сказал.

Я был уверен, что он собирается сказать Эйбу, чтобы он скормил мне мой собственный член. Вместо этого он посмотрел на Рэя.

- Черт! Яворжин не позаботился о Доме Бьянки. Дом, должно быть, завербовал Яворжина, заставив переметнуться к Чиккароне! Теперь Яворжин исчез вместе с Домом, и они оба работают на Чиккароне. Блядь. Они, наверно, уже все ему рассказали! Чертов сукин сын!

Я молча кивнул. Он был зол, но не на меня.

- Похоже, вы были правы, босс, - сказал Рэй.

- Грязная свинья. Я говорил тебе, что мы не должны доверять ему, Рэй. Паршивые наркоманы. Их слово не стоит и миски переваренных макарон с сыром. Я, блядь, знал, что кто-то из них сотрудничает с Чиккароне, вонючие нарики. Меня они реально достали, - босс снова повернулся ко мне. - Яворжин говорил что-нибудь о том, куда направился? Упоминал ли он о доме Бьянки или о Чиккароне?

Я покачал головой, но прежде чем я успел заговорить, Босс махнул рукой.

- Нет, конечно, нет. Зачем ему что-то говорить тебе? Дрянь! Матерь Божья, это действительно поджигает мою задницу.

- Извините, босс, - сказал Рэй. - Никогда бы не подумал, что Лестер отвернется от нас. Он сделал много хорошего для семьи. Я решил, что и о Доме позаботится. Это просто не имеет смысла.

- Если он не предал нас, то где же он, черт возьми? И где, черт возьми, Дом? Они сбежали нахуй, Рэй. Чиккароне скупает всех наших парней – Франко и Поли, Дом, Яворжин.

Босс сердито затянулся сигарой, зажав ее в зубах и скрестив руки на животе. В комнате воцарилась неловкая тишина, и я, черт возьми, не собирался ее нарушать. Босс указал на меня сигарой.

- Хорошо, Эшбрук. С этого момента ты будешь отчитываться перед Рэем здесь. Он будет тем, кто будет давать тебе работу. Если получишь весточку от Лестера Яворжинa, сразу же сообщи Рэю, понял?

Я молча кивнул.

- Да, сэр. Я сообщу.

- Хорошо, - oн слегка улыбнулся мне уголком рта. - Рэй говорит, что ты мастер в таких делах. Продолжай хорошо работать.

- Я стараюсь. Благодарю вас, сэр.

- А как насчет девушки? - cпросил Рэй.

Внутри меня все сжалось, но я сохранял невозмутимое выражение лица. Я надеялся, что Рэй забыл о ней, так как встречался с ней всего один раз. Лестер упоминал, что она будет на складе прошлой ночью? Рэй, похоже, не знал ее имени, а Сэйдж всегда говорила, что Лестер охраняет ее, так что, возможно, они не знали, что она его кузина.

- Что? – cказал я.

- Она все еще работает с тобой? - cпросил Рэй.

Все взгляды устремились на меня.

- Нет, - сказал я им. - Больше нет.

Рэй пожал плечами.

- Э-э, это очень плохо. Она милая штучка, а? - oн повернулся к Эйбу. - Видел бы ты эту малышку, Мэддон.

- Куда делась эта девушка? - спросил Босс, и его глаза снова потемнели.

Я выдержал его взгляд.

- Даже не знаю. Она просто решила уволиться.

- Уволиться? Нельзя уволиться, если вошел в семью.

- Именно это мне и сказал Лестер.

- Ну, ладно. Этот придурок, вероятно, взял ее с собой, чтобы убирать дерьмо за Чиккароне.

- Да. Они казались близкими друзьями.

- Держу пари, - ухмыльнулся Рэй. - Я бы тоже был не прочь сблизиться с ней.

Босс не обратил на него внимание.

- Дай нам знать, если она позвонит, Эшбрук. Или Лестер, или Дом, или кто-нибудь еще. И если у тебя возникнет искушение присоединиться к этим хуесосам из Чиккароне, просто вспомни, что все действия имеют последствия, понимаешь?

Я молча кивнул.

- Да, сэр. Я не подведу вас.

- Именно это мне и нравится слышать. Теперь ты – вся нaшa команда по уборке. Тебе больше не придется делить свое жалованье, если только не захочешь нанять помощника. Это лучше, чем то, что Чиккароне предложит тебе.

Я снова кивнул, продолжая улыбаться.

- Хорошо, - сказал Босс. - А теперь убирайся отсюда, у меня есть другие дела.

ГЛАВА 20

После ночи серьезной попойки я проснулся в постели еще до рассвета, приятно удивленный тем, что добрался туда. Обычно я засыпал в своем кресле перед зомбоящиком, наблюдая, как новейший чудо-нож разрезает консервные банки так же легко, как помидор. Я захромал в ванную, чтобы почистить зубы. В зеркале на меня смотрел изможденный старик, его налитые кровью глаза терялись в глубоких фиолетовых глазницах. Его седые волосы стали еще более седыми, а на левом виске появилась новая отметина, которая могла быть началом рака кожи. Я сплюнул в раковину.

На обратном пути я подошел к окну, чтобы отлить, и посмотрел на небо. Звезды поглотила серая пелена, но в центре горизонта стояла призрачная луна. В ветвях вечнозеленых деревьев лежал старый снег, и я слышал, как ветер свистит вокруг стен здания. Меня охватило чувство покоя. Возможно, я был прав, когда говорил Кармен, что все будет хорошо.

В дверь постучали.

* * *

- Не возражаешь, если я войду? - спросил лейтенант Джордж Галлахан.

За спиной детектива стояла женщина в полицейской форме. Я узнал в ней ту, что была на месте преступления на бензоколонке "Shellby". Казалось, это было целую вечность назад.

- Да, конечно, - сказал я, наконец отступая в сторону.

Вот оно. Наконец-то они пришли за мной.

Может быть, это было к лучшему. Я мог только надеяться, что меня обвинят в простых убийствах, а не в осквернении трупов. Я мог бы смириться с тем, что меня назовут сообщником мафии, но я не хотел быть следующим Эдом Гейном.[28]

Господи, что же я наделал?

Они вошли внутрь, и когда я закрыл за ними дверь, то на секунду я подумал о том, чтобы сбежать, перепрыгнуть через выступ дорожки и надеяться, что мои лодыжки не сломаются от падения с двух этажей.

- Надеюсь, мы пришли не слишком поздно… или слишком рано, - сказал Галлахан.

Его вежливость смутила меня. Разве он здесь не для того, чтобы отвезти меня в окружную тюрьму?

Я пожал плечами.

- Вовсе нет, детектив.

- Это офицер Дэвис, - представил он ее.

Она протянула руку. Конечно, если я пожму ей руку, она другой рукой наденет на мое запястье наручник. Но я не мог проигнорировать ее, поэтому прикусил щеку сильнее и взял ее за руку. Два пожатия, и она отпустила ее. Что, черт возьми, происходит?

- Я уверен, тебе интересно, что мы здесь делаем, - сказал Галлахан.

- Да, можно и так сказать.

- Ну, боюсь, я не просто заскочил поздороваться.

Ни хрена себе, Галлахан.

- О. О'кей.

Он неуверенно улыбнулся.

- Не волнуйся. У тебя нет никаких проблем. Мы просто хотели задать несколько вопросов. Не возражаешь, если мы присядем?

Он огляделся в поисках подходящего места. Там был маленький карточный столик, за которым я иногда ел. Галлахан снял плащ и повесил его на спинку стула, прежде чем сесть. Его наплечная кобура заставила меня нервно принюхаться.

- Майк, - начал он, - я пришел поговорить с тобой о твоей старой напарнице, Сэйдж Яворжин.

Я так сильно прикусил щеку, что почувствовал вкус крови. Я ковырял кутикулу на ногте.

- А что случилось?

- Интересно, когда ты в последний раз ее видел?

У меня в голове вспыхнул образ моего покрытого кровью члена, выходящего из окровавленной шеи Сэйдж. Я поерзал на стуле. У меня было достаточно времени, чтобы спланировать свою ложь для бандитов. Но этого я не ожидал. Мне придется плести новую ложь для копов. Я не только понятия не имел, что они ищут, но и знал, что они обучены распознавать дерьмовых лгунов.

- О, Боже, - сказал я, нахмурившись для вида. - Я не уверен в точной дате.

- Тогда примерно.

- Может быть, где-нибудь в конце ноября.

- Вы все еще поддерживаете связь?

Значит, он не знает, что она мертва.

Комментариев (0)
×