Роберт Стайн - Проклятие холодного озера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Стайн - Проклятие холодного озера, Роберт Стайн . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Стайн - Проклятие холодного озера
Название: Проклятие холодного озера
Издательство: Росмэн
ISBN: нет данных
Год: 1999
Дата добавления: 27 август 2018
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Помощь проекту

Проклятие холодного озера читать книгу онлайн

Проклятие холодного озера - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Стайн

Голос Ричарда долетал до меня какими-то обрывками. Он говорил что-то о главном корпусе. О том, когда здесь завтракают и обедают. Потом он сказал что-то про полотенца.

Я начала прислушиваться, когда он представил всем старшего инструктора по плаванию. Ее звали Лиз.

Когда она подошла к Ричарду и встала с ним рядом, все захлопали в ладоши. Кто-то из мальчишек громко присвистнул.

— Какая девушка, — выдохнул кто-то из старших мальчиков. — С ума сойти.

Все рассмеялись.

Лиз тоже улыбнулась. Она и сама знала, что выглядит потрясающе. На ней были шорты из обрезанных джинсов и темно-синяя коротенькая футболка. Лиз взмахнула рукой, призывая всех замолчать.

— Ну как, вам тут нравится? — спросила она. Все восторженно закричали и захлопали в ладоши. Некоторые мальчишки принялись свистеть.

— Хорошо. Завтра вы все пойдете на озеро, — продолжила Лиз, дождавшись тишины. — Но прежде чем вы зайдете в воду, вам надо усвоить правила поведения в воде.

— Ага, такое, например, правило, — вставил Ричард. — Воду из озера не пить. А если пить, то только в том случае, если тебе очень хочется пить.

Кое-то из ребят рассмеялся. Но мне было не смешно. Меня замутило при одной только мысли о том, что можно пить эту грязную воду, больше похожую на слизь.

Лиз тоже не смеялась. Она даже нахмурилась:

Ричард, я говорю серьезно.

Я тоже серьезно. — Ричард изобразил на лице обиду.

Но Лиз уже не обращала на него внимания.

— Когда вы вернетесь к себе в коттеджи, у каждого на кровати будет лежать список правил поведения на воде, — продолжала она, откинув назад свои роскошные длинные рыжие кудри. — Всего двадцать правил. И вы должны знать их все назубок.

Чего? Двадцать правил? Ужас какой.

Двадцать правил не выучить и за все лето. Лиз достала из кармана листок бумаги.

Сейчас я вам зачитаю все эти правила. Если у вас будут вопросы, задайте их, не стесняясь.

А можно пойти плавать прямо сейчас? — выкрикнул кто-то из мальчишек. Наверное, он хотел всех рассмешить.

И многие действительно рассмеялись. Но Лиз даже не улыбнулась.

— Это правило номер восемь, — сказала она — Ночью купаться нельзя. Даже в присутствии воспитателей.

— Никогда не ходите купаться с вашими воспитателями, — пошутил Ричард. — Они все в заразных микробах.

«А Ричард веселый, — подумала я. — Похоже, он ничего себе парень».

Зато Лиз уж больно серьезная.

Ветер трепал листок бумаги у нее в руке. Ей пришлось держать его обеими руками. Ее рыжие волосы развевались на ветру. В алых отсветах костра казалось, что ее волосы тоже горят, как пламя.

— Самое главное правило лагеря «Холодное Озеро» заключается в том, чтобы вы не ходили купаться поодиночке, — объявила она. — Если вы собираетесь плавать, пусть вам обязательно составит компанию кто-нибудь.

Лиз внимательно оглядела всех ребят.

— Даже если вы стоите в воде по колено и не собираетесь заходить дальше, все равно рядом с вами должен кто-то быть. Кому с кем плавать, решайте сами. Можете плавать с разными приятелями. Или выбрать себе товарища по плаванию на все лето. Но никогда не плавайте в одиночку. Понятно? — Она сделала глубокий плох. — Вопросы есть?

— А можно, я буду с вами плавать все лето? — выкрикнул кто-то из мальчишек.

Все рассмеялись. Я тоже. Это действительно было смешно.

Но Лиз опять даже не улыбнулась.

— Как старший инструктор по плаванию я буду плавать с вами со всеми, — парировала она совершенно серьезно. — Теперь правило номер два. Не отплывать дальше десяти метров от ближайшей спасательной лодки. Правило номер три. Никаких шуточек. И особенно шуточек типа: «Тону, спасайте!» Никаких воплей в воде. Никакой возни. Правило номер четыре…

Она все говорила и говорила. Она нам зачитывала все двадцать правил. Я тихонечко застонала. Она обращалась к нам как к пятилетним детям.

И этих правил было действительно слишком много.

— И в заключение я еще раз повторю: никогда не ходите на озеро в одиночку, а обязательно с кем-то…

Вдалеке, за деревьями, виднелось озеро. Такое спокойное. Никакого течения. Никаких опасных водоворотов.

Зачем тогда столько правил? Я никак не могла понять.

Чего они так боятся?

6

Лиз говорила около получаса. Ричард то и дело вставлял какие-то шуточки. Он явно стремился ее рассмешить. Но Лиз даже ни разу не улыбнулась.

Она еще раз прошлась по списку правил. Потом сказала, чтобы мы обязательно прочитали правила, когда вернемся к себе в коттеджи.

— Счастливо вам отдохнуть, — заключила она. — Увидимся завтра на озере.

Все опять закричали и зааплодировали. Лиз отошла от костра. Я зевнула и закинула руки за голову.

«Скучно все это, — подумала я. — Скучно и нудно».

Какой же это счастливый отдых, когда тебя понимают всякими правилами?! Да еще в таком количестве.

Я прихлопнула очередного комара. Я вся чесалась. С головы до ног. Вот почему я не люблю отдыхать на свежем воздухе. Потому что вся чешусь.

Костер уже догорел. Среди черной золы дотлевали алые угольки. Стало заметно прохладней.

Под конец Ричард предложил всем собравшимся встать и спеть гимн лагеря.

— Те ребята, которые здесь в первый раз, наверное, не знают слов, — сказал он. — Вот счастливчики!

Все рассмеялись. А потом Ричард запел, и все его поддержали.

Я тоже пыталась петь. Но не знала слов. Я даже не все слова разбирала. Так, какие-то отрывки…

     Чем мокрее, тем лучше…
Давай поплаваем, всем покажем,
    Какие мы храбрые очень даже…
Наше холодное озеро —
    Самое лучшее озеро…

Да уж, Ричард не ошибся, когда сказал, что счастливчики те, кто не знают слов. Слова действительно были дурацкие.

Я заметила, что Арон самозабвенно поет. Похоже, он уже знал все слова.

«Интересно, когда он успел их выучить? — думала я, расчесывая покусанную комарами ногу. — Как ему удается так быстро сходиться с людьми? Ведь мы приехали только сегодня. Он тоже здесь в первый раз. Но ведет себя так, словно ездит сюда каждый год».

Когда песня закончилась, Ричард поднял руку, призывая ребят к молчанию.

— У меня есть еще несколько объявлений, — громко выкрикнул он. — Во-первых, вы все ужасно фальшивите. Во-вторых…

Дальше я не слушала.

Я отвернулась и увидела, что ко мне подошли Бриана с Мег.

Я невольно отшатнулась. Чего надо? — буркнула я.

Мы хотим извиниться, — сказала Бриана.

Мег кивнула:

— Ага. Прости, пожалуйста. Это была неудачная шутка.

Комментариев (0)
×