Это ужасное поместье - Шон Уильямс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Это ужасное поместье - Шон Уильямс, Шон Уильямс . Жанр: Ужасы и Мистика / Детская фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Это ужасное поместье - Шон Уильямс
Название: Это ужасное поместье
Дата добавления: 27 октябрь 2023
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Помощь проекту

Это ужасное поместье читать книгу онлайн

Это ужасное поместье - читать бесплатно онлайн , автор Шон Уильямс
право. Я бы немедленно развеяла чары, но сперва должна изучить их повнимательнее. Потерпите ещё немножко, ладно? От спешки можно случайно навредить вам ещё сильнее.

– Как? Ой, кажется, понимаю. Большинство из нас ведь призраки, так что, если чары развеются дымом, мы улетучимся вместе с ними.

– Примерно так. Кстати говоря о дыме. Давайте поднимемся наверх, осмотрим ущерб. Вы очень постарались привлечь моё внимание!

– Это я! – Илси бочком приблизилась к чародейке. – И это было непросто. Заклинание постоянно тушило огонь!

– Ничуть не удивляюсь. Ему же предписано беречь дом от перемен, а сгори он дотла – уж точно изменился бы! Ты, видимо, очень упорная и решительная девочка.

– Я такая! – засияла Илси.

Хаккет обиженно фыркнул.

– А этот молодой человек… твой брат, да? Знаешь, он ведь сумел залезть на стену, на самый верх. Вы оба потрясающие молодцы!

Сменив гнев на милость, Хаккет вместе с Пермилией и сестрой двинулся обратно через грибной лабиринт. Призраки потянулись за ними следом.

Этта с Альманахом держались позади всех, радуясь первой за последние дни возможности наконец говорить свободно.

– Ты была совершенно права насчёт слов в библиотеке, – сказал он. – Это и в самом деле был каталог.

– Знаю. Призраки мне объяснили. Ты молодец, что сам додумался.

– Слушай я тебя, додумался бы гораздо раньше. Прости.

– Всё в порядке. – В её взгляде засветилась благодарность. – Прости, что я пыталась бежать без тебя. Но я же собиралась вернуться с подмогой.

– Ничего не сработало, как мы планировали, да?

– Ничегошеньки. – Этта взяла его за руку. Она до сих пор не чувствовала, как бьётся сердце, но хотя бы частично обрела плотность. – Но закончилось всё хорошо.

Альманах, который так и не привык ещё держаться за руки, покраснел и кивнул на возглавлявшую процессию Пермилию.

– Кто бы подумал, что нам доведётся увидеть великую Софию Фронезис?

– Только не я. Она совсем другая, чем я представляла! Но – бррр! – эта иллюзия! Окажись я на твоём месте, в штаны бы наделала со страху.

– Поверь, я чуть и не наделал.

Смеясь, они поднялись на кухню, где Пермилия с весёлым удивлением смотрела на спальное место Альманаха.

– Кому-то стоит поучиться заправлять постель, – заметила она.

Альманах открыл уже рот, чтобы возразить, что был бы опрятнее, не спеши так отыскать источник её случайного заклятия, но все уже двинулись дальше, так что он лишь покраснел ещё сильнее с досады.

Поднявшись по лестнице для прислуги на первый этаж, они обнаружили там жуткую картину – чёрные стены, полы и потолок. Альманаха поразил масштаб повреждений. И вот это всё натворила Илси в одиночку? Немыслимо! Но в то же время он с радостью заметил, что, если не считать загубленных ковров, бóльшая часть урона была лишь поверхностной. Не хотелось даже представлять себе, как разгневается чародейка, если окажется, что они разрушили её любимый дом. Наверняка даже с помощью магии чинить куда сложнее, чем ломать, а иногда починить и вовсе невозможно.

– Так, – промолвила она, обходя комнаты с выражением ужаса на лице. Несколько ковров обуглилось, а один гобелен на стене, казалось, готов рассыпаться от случайного взгляда.

– Мы не вандалы, – сказала леди Симона. – Мы сделали то, что считали необходимым.

– Понимаю. Просто не в таком состоянии я рассчитывала застать дом, когда вернусь. – Пермилия провела рукой по почерневшему камину на веранде. На пальцах у неё остался слой жирной сажи. – Удивительно, что заклятие ещё не начало восстанавливать ущерб.

– Наверное, слишком ослабло, – предположила Олив.

– Или ждёт ваших указаний, – прибавил Уго.

Доктор Митили покачала головой.

– Инструкции у него уже есть. Скорее всего, оно исчерпало энергию.

– Интересная мысль, – сказала чародейка.

Она снова подёргала незримые нити в воздухе – словно ткачиха, настраивающая станок. Этта догадалась, что она так проверяет чары. Что бы ни обнаружила Пермилия Стормлей, а находка заставила её нахмуриться.

– В чём дело? – спросила Этта.

– Ты сказала чуть раньше, что ты призрак, – отозвалась она. – Это правда.

– О, а я-то надеялась… – прозрачное горло Этты на миг отказалось повиноваться. – Я надеялась, вы скажете, что как раз в этом мы и ошибаемся.

– Нет-нет, вы определённо умерли.

– Только самые умные из нас, – вмешался Альманах, отчаянно желая хоть чем-то развеять несчастное выражение на лице Этты. – Те, кто сумел сбежать.

И осёкся, потому что властный взгляд чародейки упал уже на него.

– А ты тоже умудрился как-то бежать? Ты и двое твоих юных друзей? – спросила она. – А потом каким-то образом вернулись?

– Нет.

– Тогда тут что-то неправильно.

– Но я не понимаю, – сказал Альманах, чувствуя, что Этта всё сильнее сжимает ей руку.

– Я имела в виду, что вы тоже мертвы, – сообщила она, обводя взглядом всю комнату: призраков, Илси с Хаккетом и наконец самого Альманаха.

– Вы все.

Глава 41

– Нет! – заявил Альманах со всей твёрдостью, какую только смог собрать, но слова его, казалось, звучали откуда-то издали. – Не может быть! Я же чувствую, как у меня бьётся сердце. Я тёплый!

– Иллюзия, чтобы не расстраивать вас. На самом деле ты холодный на ощупь.

– Но я бы уж всяко заметил бы, как умираю!

– Меня так просто не убьёшь, чтоб я этого не узнал! – воскликнул Хаккет.

Протолкавшись через толпу призраков, Илси вытянулась перед Пермилией, уперев руки в бока.

– Зачем вы нам лжёте?

– Я не лгу, – покачала головой волшебница. – Живые глаза распознали бы, что это правда. Вы не задумывались, отчего сюда никогда не прилетают птицы и не прибегают звери? Их отпугивает присутствие смерти.

– Но… как? – спросила Этта.

– Не знаю, как именно вы умерли, но вы, несомненно, мертвы. Может, с вами со всеми происходило что-то одинаковое, непонятное, по очереди? Возможно, сразу же по прибытии? В тот миг, как на вас подействовало заклятие.

– Встряска, – сказала доктор Митили. – Все мы ощутили какой-то толчок, входя в дом. Магическая атака, а больше потом не повторялась.

– Вполне подходит, – кивнула Пермилия. – А не повторялась она потому, что умереть можно лишь один раз. Проблема в том, что некоторые из вас умерли более… явственно… чем остальные.

– Именно поэтому-то мы и не могли бежать, – продолжала доктор Митили. – За пределом действия чар мы просто-напросто не можем существовать. Боюсь, как ни больно слышать, а это и вправду всё объясняет.

– Что ставит меня в крайне затруднительное положение, – промолвила волшебница. – Если я прочту заклинание ещё раз, ему придёт конец, но и вам вместе с ним. Так что для того, чтобы вы продолжали существовать, заклинание тоже должно оставаться в силе. И я не вижу никакого простого выхода из этой ситуации.

Призраки, включая Альманаха,

Комментариев (0)
×