Маска Красной Смерти - Эдгар Аллан По

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маска Красной Смерти - Эдгар Аллан По, Эдгар Аллан По . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Маска Красной Смерти - Эдгар Аллан По
Название: Маска Красной Смерти
Дата добавления: 2 декабрь 2022
Количество просмотров: 86
Читать онлайн

Помощь проекту

Маска Красной Смерти читать книгу онлайн

Маска Красной Смерти - читать бесплатно онлайн , автор Эдгар Аллан По
1 ... 53 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД

55

Боже мой (нем.).

56

«Трудно представить себе лучший метод воспитания, чем тот, который открыт и проверен опытом веков; он может быть выражен в двух положениях: гимнастика для тела и музыка для души» («Государство», кн. 2); «По этой причине музыкальное воспитание надо считать самым главным: благодаря ему Ритм и Гармония глубоко внедряются в душу, овладевают ею, наполняют ее красотой и делают человека прекрасномыслящим… Он будет упиваться и восхищаться прекрасным, с радостью воспринимать его, насыщаться им и согласовывать с ним свой быт» (там же, кн. 3). Слово «музыка» имело у афинян гораздо более обширное значение, чем у нас. Оно обнимало не только гармонию тонов, но и поэтическую лекцию, чувство творчества в обширнейшем смысле. Изучение музыки было в действительности общим воспитанием вкуса, который познает прекрасное в противоположность разуму, который имеет дело только с истиной. – Примеч. автора.

57

Что всякое наше рассуждение готово уступить чувству (франц.). – Примеч. переводчика.

58

О мертвых ничего, кроме хорошего (лат.). – Примеч. переводчика.

59

Моря мрака (лат.).

60

«Британская энциклопедия», или «Британника» – старейшая многотомная энциклопедия на английском языке, впервые изданная в XVIII веке.

61

См. Архимед, «De Incidentibus in fl uido», ib. 2. – Примеч. автора.

62

Нечестивая толпа мучителей, неудовлетворенная, утоляла здесь долговременную фанатическую жажду невинной крови. Ныне же при благоденствии отечества, ныне по разрушении пещеры погребения, жизнь и спасение отверсты там, где была зловещая смерть (лат.). Перевод К. Бальмонта.

63

Боже мой (нем.).

64

Черт (нем.).

65

Вишневая настойка (нем.).

66

Неполадки (франц.).

67

Побольше счастья и вдобавок немножко здравого смысла (франц.).

68

Знати (франц.).

69

Твердая земля (лат.).

70

Ко всем чертям (искаж. нем.).

1 ... 53 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×