Стивен Хэнд - Фредди против Джейсона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стивен Хэнд - Фредди против Джейсона, Стивен Хэнд . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стивен Хэнд - Фредди против Джейсона
Название: Фредди против Джейсона
Издательство: Амфора
ISBN: 5-483-00010-2
Год: 2005
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 151
Читать онлайн

Помощь проекту

Фредди против Джейсона читать книгу онлайн

Фредди против Джейсона - читать бесплатно онлайн , автор Стивен Хэнд

Она убила Фредди, не…

До нее донесся какой-то шум.

Треск досок настила.

Опомнившись и подняв мачете, она посмотрела туда, откуда доносились встревожившие ее звуки.

Джейсон Вурхис.

Каким-то шестым чувством Лори поняла, что сверхъестественная жизненная сила уходит из тела Джейсона.


Джейсон сполз с настила в воду.

Подняв кверху лицо, прикрытое маской, он смотрел на Лори — и на мгновение она вспомнила свой сон… о маленьком Джейсоне, утонувшем в водах Хрустального озера.

Она ведь ныряла, чтобы помочь ему, чтобы спасти его.

Но теперь она смотрела в глаза Джейсона-мужчины — Джейсона-убийцы.

Джейсон смотрел на нее через трещины своей разбитой маски. Его глаза каким-то непонятным образом восстановились после того, как Фредди выколол их ножами своей перчатки, и в них Лори видела…

Лори могла разглядеть что-то в глазах Джейсона — какие-то мысли, какие-то чувства, но какие?

Понимание?

Признание?

Примирение?


Голова Джейсона скрылась под водой — озеро снова принимало то, что прежде принадлежало ему.

Лори смотрела вниз…

Хоккейная маска…

Она уходила под воду, вскоре стала невидимой, пропала, в последний раз в глубине мелькнуло что-то белое…

Несколько пузырей поднялось со дна, и вода вновь стала спокойной и неподвижной.

Джейсон Вурхис был мертв.


Огонь все еще бушевал на поверхности озера — перед глазами Лори, стоявшей на краю полуразрушенной пристани.

Трей, Блейк, Марк, Фрибург, Стаббс, Линдерман, Гибб и Киа — все они погибли.

Но сейчас все кончено.

Ужас побежден.

Уилл, встав рядом с Лори, взял ее за руку.

Перед ними была целая жизнь, жизнь, которую они проживут вместе. Им еще столько всего предстоит сделать. Ей надо будет восстановить отношения с отцом, покончить с тем, что творится в Уэстин Хиллс…

Они обнялись.

Они победили.

Пора возвращаться домой.

Эпилог

Лори поставила свечу по подоконник в своей спальне — в доме № 1428 по улице Вязов.

Со времени кровавых событий прошло уже два месяца, но Лори, находясь дома, все еще чувствовала какую-то смутную тревогу.

Сколько людей здесь погибло. В том числе и ее мать.

— Ты уверена, что готова к этому?

Лори посмотрела на Уилла, лежащего в ее кровати. Он был укрыт одеялом, и на нем, судя по всему, не было никакой одежды.

— Ты шутишь? — улыбнулась она. — Я всегда мечтала об этом.

— Но ведь мы можем и подождать, — робко предложил Уилл. — Я хочу сказать… если ты…

— Хватит, Уилл. Отец приедет только поздно вечером в воскресенье. Весь дом в нашем распоряжении.

Лори легла рядом с ним.

— Не бойся, мы одни, — сказала она. — Поцелуй же меня наконец.

Уилл склонился и приник к ее губам.

Он снова лег на спину рядом с ней. Лори провела пальцами по длинному шраму, тянущемуся через грудь Уилла. Сувенир, оставленный Джейсоном.

— Все еще болит? — спросила она.

— Теперь уже не очень.

Лори лежала рядом с Уиллом, устремив взгляд в потолок.

— А ты знаешь… После всего, что случилось… Мне все-таки немножко жаль Джейсона.

Уилл иронически хмыкнул.

— Ведь я видела его кошмар, — как бы оправдываясь, сказала Лори. — Я видела, какой пытке подверг его Фредди, видела, как он топил этого перепуганного мальчонку.

Дрожь пробежала по ее телу.

В течение последних двух месяцев она изо всех сил пыталась выкинуть из памяти все, что произошло с ними, но в глубине души понимала, что это не получится. Она никогда не забудет, но, возможно, со временем эти воспоминания станут менее болезненными и тревожными.

— Фредди получил то, что заслужил, — произнес Уилл. — Да и Джейсон тоже.

Он, обняв, повернул ее к себе, приблизил свое лицо к ее лицу.

— Может, хватит о них? — улыбнулся он. — Это наша ночь.

Лори кивнула и, обняв Уилла, прижалась к нему всем телом.

Им надо было о многом поговорить, многое обдумать, но не этой ночью.

— Я так сильно люблю тебя, Уилл.

Она все еще не могла поверить в то, что они вместе, по-настоящему вместе!

То же самое чувствовал и Уилл.

— Я тоже очень люблю тебя, — произнес он дрожащим от избытка чувств голосом. — Я всегда любил тебя. В Уэстин Хиллс не было ни одной ночи, когда бы я не думал о тебе.

Глаза Лори наполнились слезами, и она снова прильнула губами к губам Уилла. Это был поцелуй, приглашающий к дальнейшим ласкам. Это был поцелуй двух молодых людей, впервые в жизни целиком и без остатка отдававших себя друг другу.

— Уилл… — ласково, прерывистым от страсти голосом заговорила Лори.

Уилл прервал ее, прижав к себе изо всех сил.

Он сжимал ее в объятиях, но сжимал чересчур крепко.

— Уилл, не так сильно…

Он не обращал внимания на ее слова. Вдруг, в одно движение, он оказался на ней и стал мять ее тело, кусать ее горло.

— Уилл!

Он рванул ворот ночной рубашки, обнажив ее тело.

— Что с тобой? — чуть не плача воскликнула Лори.

Он ничего не ответил. Вообще ничего.

Он закинул ее руки вверх, за голову, скрестил запястья, придавив их своим предплечьем.

Лори не могла ничего понять. Что происходит?

Он вдруг стал таким грубым, в нем появилось столько агрессии. Это было уже не смешно.

— Перестань! — вскрикнула она.

Но он продолжал удерживать ее.

Она сопротивлялась.

Он улыбался.

Вдруг он поднес руку к ее лицу и рассмеялся, и в тот же момент пять острых ножей Фредди, разорвав кожу, появились на концах его пальцев.

Лори в ужасе вскрикнула — лоскутки кожи и кровь покрыли ее обнаженную грудь.

Она кричала, не помня себя от ужаса.

Уилл смеялся.

Из окна дома № 1428 по улице Вязов доносились крики человека, разрезаемого пятью острыми как бритвы ножами.

Раз, два, дорогой, Фредди идет за тобой…
Три, четыре, теперь запри-ка покрепче дверь…
Пять, шесть, не мудри — скорее распятье бери…
Семь, восемь, опять долго не ляжешь спать.
Девять, десять, запоминай: никогда… не засыпай.

Примечания

1

Перевод Аркадия Штернберга. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

«Коктейль Молотова» — бутылка с горючей смесью.

3

«Три клоуна» — американская телепрограмма («Three Stooges») 1950-х годов с участием трех известных комиков, которые по ходу программы ссорились, препирались, дубасили друг друга.

Комментариев (0)
×