Тёмная гора - Ричард Карл Лаймон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тёмная гора - Ричард Карл Лаймон, Ричард Карл Лаймон . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тёмная гора - Ричард Карл Лаймон
Название: Тёмная гора
Дата добавления: 5 декабрь 2022
Количество просмотров: 69
Читать онлайн

Помощь проекту

Тёмная гора читать книгу онлайн

Тёмная гора - читать бесплатно онлайн , автор Ричард Карл Лаймон
1 ... 78 79 80 81 82 ... 87 ВПЕРЕД
пор, пока мы не попали сюда. Она хотела, чтобы мы оказались здесь.

- Чтобы добраться до Ника?

- И до нас. Как только с нами будет покончено, она сразу же покончит и с папой и с Хизер и с Роуз и с миссис Гордон. Она прикончит их с помощью проклятия.

- Мы не позволим ей этого сделать. Если не замерзнем.

- Может быть, стоит развести костер.

- При помощи чего?

- У меня есть спички, - сказал ей Бенни.

- Правда?

- Конечно. - Левой рукой он нащупал нагрудный карман и расстегнул пуговицу.

- О, ты просто наш спаситель. Почему ты не сказал об этом раньше?

- Костер лишит нас возможности ночного обзора, - сказал он, вынимая коробок спичек.

- И что с того? - Она встала и протянула дрожащую руку. Бенни передал ей спички. Она поспешила к кучке дров, по пути согнувшись и собрав немного хвои. Когда она вернулась, Бенни повернулся лицом к костровищу. Он вспомнил, как собирал и выкладывал вокруг него камни. Это было во второй половине дня, после того, как они добрались до озера, и все злились на него, поскольку остановку здесь пришлось совершать именно по его вине.

Опустившись на колени, Карен раскрыла коробок, оторвала от него кусочек картона и сунула тот под разложенные в костровище сосновую хвою и хворост.

- Это все моя вина, - сказал Бенни.

Она обернулась к нему через плечо:

- В чем?

- Во всем. Если бы я не споткнулся тогда, Хизер не ушибла бы ногу, и мы спокойно дошли бы до озера Вилсон безо всех этих происшествий.

- Ерунда.

- Это правда.

- Ты говоришь точно так же, как и твой отец, ты это заметил? Он тоже винит во всем себя. Видимо у вас это семейное.

- Но это правда.

- Во всем виновата эта сука со своим сыночком. Мы просто жертвы, Бенни. Мы просто оказались, не в том месте и не в то время. Абсолютно все могло пойти по другому: мы разбили здесь лагерь и замечательно провели бы время, если бы этот больной маньяк не решил меня изнасиловать.

- Он... он тебя изнасиловал?

Карен заколебалась. А затем сказала:

- Да.

Бенни почувствовал себя так, словно получил удар кулаком в живот. Он сгорбился. Это движение отдалось в его руке резкой болью. Он заплакал.

Карен встала. Она подошла к нему и нежно прижалась к голове. Ее свитер был мягким и приятно пах. Он потерся о него лицом, ощущая через ткань упругость живота. В этом же свитере она спала прошлой ночью в своем спальном мешке, когда обнимала его. Он помнил, какой она была теплой, как ее грудь упиралась прямо в его и как он волновался, что она сможет почувствовать, как напрягся его член. Как потом она прошептала: "Не переживай насчет этого," и ему захотелось умереть от стыда. Но только на одну минуту. Затем все вокруг снова показалось ему прекрасным и умиротворяющим.

- Ты собираешься жениться на папе? - Спросил он.

- Может быть.

- Я очень на это надеюсь.

- Почему?

- Потому что я люблю тебя.

- Я тоже тебя люблю, Бенни.

Он прижался к ней. Никогда еще за всю свою жизнь он не чувствовал себя так хорошо. Мысли об этом помогли ослабить боль.

- Ты в порядке? - Спросила она, поглаживая его волосы.

- Я... мне так отвратительно после того, как я узнал, что он сделал с тобой.

- Он мертв.

- Жаль, что не я его убил.

- Нет, ты не сделал бы этого.

- Сделал бы.

Она немного отстранилась от него. А затем легонько поцеловала в губы.

- Давай-ка лучше разведем огонь, прежде чем окончательно не замерзнуть. - Обернувшись, она чиркнула спичкой и зажгла кусок картона. Пламя начало разгораться. Хвоя затрещала, перекидывая огонь на хворост. Карен взяла из соседней кучки ветки побольше и подкинула в костер. Вскоре пламя разошлось, и, пляша огоньками, начало подниматься выше, окружая все вокруг теплом. - Вот и готово, - сказала она.

Сзади подошли Ник с Джули. Они практически вплотную приблизились к огню.

- Безуспешно? - Спросила Карен.

- Мы думаем, что она могла скинуть их в озеро, - сказала Джули.

- Если это дело ее рук, - сказал Ник, - то они должны находиться где-то недалеко от берега. Думаю, что поиск не займет много времени.

- Мы хотим попытаться, - добавила Джули. Зажав фонарик между колен, она склонилась над огнем и протянула к нему руки.

- Где вы нашли спички? - Спросил Ник.

- У Бенни, - сказала Карен.

- Молодец, Бен.

- Точно. - Джули улыбнулась ему. - Не так уж ты и бесполезен.

Он улыбнулся в ответ.

Ник отошел от огня:

- Ладно, мы пойдем, осмотрим озеро.

- Хочешь с ними? - Спросила Карен у Бенни.

- Да.

- Будет лучше, - сказала она Нику и Джули, - если мы все будем держаться вместе.

Бенни встал, морщась от движений, каждое из которых вызывало боль в руке. На самом деле, у него болело все тело, но он был рад хотя-бы тому, что больше ни одной серьезной травмы у него не было. Когда они направились к озеру, Карен пошла рядом с ним.

Фонарики были только у Ника и Джули. Они медленно шли вдоль береговой линии, скользя над водой их лучами. Там, где вода была мелкой, Бенни мог видеть темную поверхность дна. И покрытые мхом камни. А так-же растущие тут и там водоросли. Когда лучи уходили от берега подальше, дна уже не было видно. Их свет уходил вглубь воды лишь на пару футов, а затем словно растворялся во мраке.

- Ладно, - сказал Ник, - я все еще считаю, что они где-то там. Я полезу в воду.

- Нет, это безумие, - сказала Джули.

- Давайте подождем до утра, - предложила Карен. - Ведь даже если мы и отыщем свои спальные мешки, они будут насквозь мокрыми.

- Зато большая часть еды должна сохраниться, - сказал Ник. - Не знаю, как вы, ребята, но я ужасно голоден.

- Ник, ты замерзнешь.

- У нас есть прекрасный костер. - Они направили свои взгляды к тому месту, где оставили рюкзаки. - Если она выбросила их в озеро, значит, приволокла именно оттуда. - Он сел на землю, положил топор

1 ... 78 79 80 81 82 ... 87 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×