Стефани Майер - Сумерки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стефани Майер - Сумерки, Стефани Майер . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стефани Майер - Сумерки
Название: Сумерки
Издательство: «Издательство АСТ», «Издательство Астрель»
ISBN: 5-17-035043-0, 5-271-13245-5
Год: 2006
Дата добавления: 27 август 2018
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

Помощь проекту

Сумерки читать книгу онлайн

Сумерки - читать бесплатно онлайн , автор Стефани Майер

– Да, верится с трудом! – пробормотала я. – Ну что ж, надеюсь, ты прекрасно проведешь время! Кого-нибудь себе нашел? – съязвила я, разглядывая стайку девушек в ярких платьях.

– Угу, – пробормотал Джейк, – но у нее есть парень…

Заглянув в черные глаза, я все поняла, и нам обоим стало неловко.

– Кстати, ты хорошо выглядишь, – галантно заметил Блэк.

– Спасибо! Так зачем отец тебя прислал? – поинтересовалась я, прекрасно зная ответ.

Парень смущенно отвел глаза – вопрос ему не понравился.

– Он велел поговорить с тобой в безопасном месте, а в школе, по его мнению, вполне безопасно. По-моему, мой старик сходит с ума.

Я заставила себя засмеяться.

Джейкобу, по-моему, хотелось провалиться сквозь землю.

– А еще папа обещал достать блок цилиндров, если я кое-что тебе скажу, – Блэк робко улыбнулся.

– Тогда выкладывай! По крайней мере, твоя мечта исполнится, – усмехнулась я. Хорошо, что Джейк не воспринимает отцовские слова всерьез! При таком настрое общаться с ним намного легче.

Застывший у стены Эдвард не сводил с меня глаз; красивое мужественное лицо превратилось в маску. Невысокая девушка в розовом платье смотрела на него с нескрываемым интересом, но мой избранник ничего вокруг не замечал.

Джейк внимательно разглядывал свои ботинки.

– Только не злись, ладно?

– Джейкоб, мне не за что на тебя злиться! На Билли я тоже не сержусь. Просто скажи, что должен!

– Белла, это страшная глупость, но отец хочет, чтобы ты рассталась со своим парнем. Он велел тебя попросить.

– Билли так суеверен?

– Да, когда в Финиксе с тобой случилась беда, папа чуть с ума не сошел. Он не поверил, что… – не решился договорить Блэк.

Мои глаза сузились.

– Я поскользнулась на лестнице, – процедила я.

– Знаю, – быстро ответил Джейк.

– А Билли думает, что в этом как-то замешан Эдвард?

Несмотря на собственное обещание, я разозлилась.

Блэк упорно смотрел в пол. Мы даже перестали реагировать на музыку, просто стояли, обнявшись в центре танц-пола.

– Послушай, Джейк, знаю, что Билли мне не верит, но хотя бы ты попробуй! – Наверное, мои слова прозвучали убежденно и искренне, потому что Блэк робко заглянул мне в глаза. – Эдвард действительно спас мне жизнь. Если бы не он и доктор Каллен, я сегодня здесь не танцевала бы.

– Конечно, – поспешно кивнул парень, и мне показалось, что он поверил. Может, ему удастся повлиять на Билли?

– Прости, что так вышло, я же вижу, каково тебе, – смягчилась я. – Зато получишь свой блок цилиндров, верно?

– Угу, – расстроенно пробормотал он.

– Билли что-то еще просил передать?

– К черту подарки! – взорвался Джейкоб. – Устроюсь на работу и накоплю!

– Нет уж, выкладывай! – потребовала я.

– Это так глупо…

– Мне все равно, рассказывай, не тяни.

– Ну ладно… Боже, какая чушь! – поморщился парень. – Папа велел сказать, вернее, предупредить, что мы будем за тобой наблюдать! Белла, я не собираюсь участвовать в этом «мы», – заверил Джейк, явно опасаясь моей реакции.

Я рассмеялась. Все это уж слишком походило на гангстерскую сагу.

– Бедный Джейк!

– Кажется, я отделался легким испугом, – облегченно вздохнул парень, и его темные глаза скользнули по моей груди. – Так что мне передать отцу? Чтобы занимался своими делами? – с надеждой спросил Блэк.

– Нет, – вздохнула я, – скажи спасибо. Он ведь хочет, как лучше!

Песня закончилась, и я разомкнула объятия. А вот руки Блэка задержались на моей талии.

– Может, еще потанцуем? – спросил он, опустив голову. – Или принести тебе что-нибудь?

– Спасибо, Джейкоб, – вмешался выросший из-под земли Эдвард. – Я сам о ней позабочусь.

Блэк вздрогнул и изумленно на него уставился.

– Я и не заметил, как ты подошел… Ладно, Белла, до встречи. – Парень отступил и нерешительно помахал рукой.

– До скорого! – улыбнулась я.

– Прости меня, – прошелестел Джейк, поворачиваясь к двери.

Поставили новую мелодию, и руки Эдварда по-хозяйски обвились вокруг моей талии. Для вальса музыка была слишком быстрой, но это не особо его волновало. Я с наслаждением прижала голову к мускулистой груди.

– Успокоился? – поддразнила я.

– Не совсем, – коротко ответил Эдвард.

– Не злись на Билли. Он ведь близкий друг Чарли и действует из лучших побуждений.

– Я злюсь не на Билли. Меня бесит его сынок.

Не веря собственным ушам, я заглянула ему в глаза.

– За что?

– Во-первых, из-за него я нарушил обещание. Наверное, вид у меня был такой удивленный, что Эдвард улыбнулся.

– Я же обещал никуда не отходить, чтобы никто не посмел тебя обидеть!

– Ах, да!.. Ладно, я тебя прощаю!

– Спасибо, но это еще не все. Я терпеливо ждала продолжения.

– Он сказал, что ты хорошо выглядишь! – нахмурился Эдвард. – А ты выглядишь не хорошо, а замечательно!

– Ну, ты не объективен, – засмеялась я.

– Именно объективен, ведь у меня отличное зрение!

Мы снова закружились в вальсе, на его ногах мне было вполне комфортно.

– Может, объяснишь, ради чего все это затевалось? – попросила я.

Эдвард изумленно на меня посмотрел, но я сделала вид, что изучаю бумажные банты на стенах.

Небольшая заминка, и мы, по-прежнему вальсируя, стали незаметно продвигаться к черному ходу. Вот мы поравнялись с Майком и Джессикой. Джесс помахала рукой, и я улыбнулась. Анжела тоже была здесь, млея в объятиях невысокого Бена Чейни. Меня она даже не заметила, полностью растворившись в голубых глазах своего партнера. Вот Ли, Саманта, Коннер, вечно недовольная Лорен… я помнила имена всех одноклассников, в танце проплывающих мимо меня.

Вот мы уже в школьном дворе, освещенном последними лучами заходящего солнца.

Эдвард взял меня на руки и понес к скамеечке под раскидистым земляничным деревом. Через минуту мы уже сидели, прижавшись друг к другу, и смотрели на луну, пробирающуюся сквозь волнистые облака. В темноте его лицо казалось еще бледнее, губы упрямо сжаты, в глазах застыла неуверенность.

– Так в чем дело? – мягко напомнила я.

Эдвард не слушал, внимательно рассматривая луну.

– Снова сумерки… Каким бы хорошим ни был день, он всегда кончается.

– На свете есть вещи, над которыми время не властно, – чуть слышно пробормотала я, неожиданно испугавшись.

Эдвард вздохнул.

– Я привел тебя на выпускной, – наконец ответил он на мой вопрос, – потому что хочу, чтобы твоя жизнь шла естественным путем. Так, как у других людей, как случилось бы, и со мной не реши Карлайл меня спасти. Жаль, что я не умер…

От таких слов я содрогнулась, а потом раздраженно покачала головой.

– Естественно, разве пошла бы я на выпускной по своей собственной воле? Да если бы ты не был в три тысячи раз сильнее, чем я, ничего бы не вышло!

Комментариев (0)
×