Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис, Раффи Шарт . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис
Название: Мою жену зoвут Морис
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 10 март 2020
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Помощь проекту

Мою жену зoвут Морис читать книгу онлайн

Мою жену зoвут Морис - читать бесплатно онлайн , автор Раффи Шарт

Жорж: Не стоит ему ждать субботы. В Париже полно дискотек. Пусть отправляется туда прямо сейчас!

Морис: Так они же еще закрыты!

Жорж: Зато открыты кафе для тех, кто любит чай и танцы!

Роже: А у меня идея: почему бы нам не остаться здесь и никуда не уходить?

Жорж: Потому что это очень плохая идея!

Роже: Ну почему же!.. Здесь есть и музыка… И женщины… И что выпить…

Жорж: Ни в коем случае!

Роже: Как жаль… Я, когда танцую, забываю обо всем… Ну, ничего… ладно… Стало быть, ничего другого мне не остается… (Жестом режет себе вены на руках и горло)

Жорж: Вот и чудненько! А выход вон там!..

Морис: Постойте, Роже, не уходите…

Жорж: Марьон! Прекрати! Он хочет уйти — пусть уходит…

Морис: Замолчи! Ты мне — не указ!.. Я не переношу людские страдания… Это выше моих сил!.. Роже, Роже, оставайтесь… Мы будем танцевать и танцевать…пока вам не полегчает…

Роже: Благодарю вас, мадам Одфей. Опять же я смогу дождаться здесь его…

Жорж и Морис: Кого?

Роже:, Любовника моей жены… Жоржа Одфея… И вот этим перстнем я пересчитаю ему все зубы! И верхние и нижние! Вы слышите, я сделаю из него котлету! С косточкой! Мама родная не узнает! Как я его разделаю! Квазимодо рядом с ним будет просто Ален Делон!

Морис: Вот это да! Вот это картинка!

Роже (вдохновенно): Ух, что я с ним сделаю! Как представлю себе — прямо на душе легче…


Включает радио, раздается ритмичная самба, Роже приглашает Жоржа танцевать.


Жорж: Спасибо, я не танцую.

Морис: Иди — или, а я присмотрю за твоей сумкой!


Жорж бросает уничтожающий взгляд на Мориса, Роже хватает его за руку и начинает с ним танцевать. Роже начинает выделывать сложные па, Жорж пытается попасть в ритм, одной рукой придерживает парик.


Роже: Кар-рамба!.. Ну, как вам эта самба?


Неожиданно самбу сменяет танго. (песня «Ты и я») Жорж садится на диван рядом с Морисом/


Жорж: У-фф!.. Ну и трудно же танцевать на каблуках.


Роже опять приглашает Жоржа на танец.


Морис: Иди — иди…

Жорж: Нет уж, это слишком…


Роже танцует с Жоржем


Морис: Ишь, как тебе повезло… Ты только посмотри!


Морис выходит из гостиной.


Роже: Как вас звать?

Жорж (начинает мужским голосом): Жорж… … — жет…

Роже: Ах, Жоржет!.. Звучит как «букет»!.. Или «сонет»!.. Или «корсет»!..

Жорж: Корнет!.. Кларнет!.. Клозет!.. (Роже начинает гладить волосы и лицо Жоржа) Перестаньте, Роже!.. Мне щекотно!

Роже: Жоржет, позвольте перейдем на «ты»?…

Жорж: Ну уж, нет! Не позволяю! Что за фамильярности! Ведите себя прилично!

Роже: Такая же скромница, как и сестричка!..

Жорж: Роже, прекратите! Я замужем!..

Роже: При чем здесь — замужем? Сейчас все спят с кем угодно!.. Разве нам плохо вместе?


Продолжая танцевать, Роже прижимается щекой к Жоржу.


Жорж: Напрасно стараетесь, Роже. Я своему мужу не изменяю…

Роже: Я тоже не изменял, а что в результате?… Ах, Жоржет, вы такая сексуальная!..

Жорж: Роже, возьмите себя в руки… Вы потеряли голову… Несете, непонятно что!.. Это на вас, видно, музыка так действует…


Во время танца Жорж протягивает руку к радиоприемнику и меняет станцию. Опять по-английски слышна мелодия «You and me».


Роже: Вы и ваша сестра напоминаете мне мою маму… Вся такая сильная, крепкая… Уверенная походка… Прямо как немка!


Роже хлопает Жоржа по заднице.


Жорж: О-ой! Да больно же!

Роже: Хватит валять недотрогу! С такой-то фигурой! Настоящая кобылица!


Снова хлопает Жоржа по заднице.


Жорж: Да вы спятили!!!.. Мне больно!..


Роже принюхивается к подмышкам Жоржа.


Роже: Вы бреете подмышки?

Жорж: Нет.

Роже: Это хорошо.

Жорж: Боюсь вас огорчить, но в семье я самая волосатая. В детстве меня даже звали ежиком.

Роже: Вот это здорово! А там-то, запашок будет еще покрепче! (Пытается приподнять полы халата, в который одет Жорж)… А где твои трусики? А?… Ко — кетка!..

Жорж: Роже, остановитесь!.. Вы заходите слишком далеко!..

Роже: Да не ломайся ты!.. Дай, я тебя приласкаю!..

Жорж: Пустите! Вы что! Что вы делаете?!.. Марьон!

Роже: Ух — ты!.. Сейчас мы ей вставим!..


Зажимает Жоржа в углу комнаты. Тот безуспешно пытается вырваться. Из комнаты выходит Морис со своей одеждой в руках. Видит, как Роже поднимает Жоржа за задницу и отрывает от земли. Тот отчаянно дрыгает ногами.


Жорж: Марьон! На помощь! «Братская помощь» — сюда, ко мне! …


Морис подходит к Роже.


Морис: Роже! Роже! Постойте! Это ведь не женщина! Жоржет — не женщина! (Пытается помочь Жоржу освободиться, но тут же получает от Роже удар локтем в нос и отлетает на диван, хватается за нос.

Вновь дверь из соседней комнаты открывается, оттуда выходит, держась за голову, Катрин. При виде Роже и Жоржа в углу и стонущего на диване Мориса она застывает в изумлении.

Роже: Сейчас я вам обоим устрою праздник души и секса!..

Катрин: Роже!


Роже отпускает Жоржа, оборачивается и видит свою жену.


Роже: Катрин?

Морис: Она жива, жива!..

Катрин: Жорж?!

Роже: Жорж?!

Катрин: Жорж… что ты здесь делаешь в таком виде?

Жорж (смущеннно: А что… нормальное платье…

Катрин: В чем дело, Жорж, я ничего не понимаю…

Роже: Это кто — Жорж?

Жорж: Ну, да… Жорж! Есть ведь женщины по имени Жорж… Например, Жорж Санд…

Морис: Или — Бой Джордж…

Роже: Жорж Одфей!.. (Неожиданно срывает с Жоржа парик. Морис в ужасе хватается за свой парик. Роже изумлен.) Вот это — да! Так это вы — Жорж Одфей?

Жорж: Ну — я… А что такого?

Роже (с угрожающим видом: Значит, вы — Жорж Одфей!..

Морис: Господи, что сейчас будет!..


Роже хватает Жоржа за шиворот и трясет.


Роже: Сейчас-то мы с тобой и по — бе — се — ду — ем!..

Катрин: Не стоит, Роже!.. Я его больше не люблю…

Роже: А мы все равно побеседуем!..

Жорж: Но она же говорит вам, что больше меня не любит…


Роже начинает душить Жоржа, тот падает на колени.


Роже (вне себя): Так это ты — Казанова задрипанный? Ну, ты мне заплатишь за все! За все заплатишь!..

Морис: Что вы делаете, Роже? Вы его прикончите…

Роже: Ах ты, подонок! Украл у меня жену!.. Соблазнил невинную душу! Моли о пощаде!.. Моли!..

Морис (к Катрин): Это бред какой-то!.. Катрин!.. Скажите вашему мужу!.. Остановите его!..

Катрин (ледяным тоном): Роже, прекрати…

Морис: Да не так! Не так!.. Вы видели, как это делают в фильмах ужасов? (Морис строит страшную гримасу и говорит страшным голосом.) Роже, Би-вар!… Бе-ре-гись!.. (Роже вновь начинает избивать Жоржа) Да он с ума сошел! Так он его убьет! А мы будем соучастниками!

Катрин (очень хладнокровно): Ну что вы, Мадам Одфей, не волнуйтесь! Это очередное представление Роже. Я к ним уже привыкла. Он обожает бить морду моим любовникам… Но никогда их не добивает… Вот увидите, сейчас он будет грозить ему, что разукрасит ему лицо бритвой.

Роже: Сейчас я разукрашу тебе морду бритвой!..

Катрин: Ну вот! Что говорила!

Морис: А сейчас что он скажет?

Катрин: Больше ничего, будет резать.

Морис: Так его ведь нужно немедленно остановить!

Роже: Я тебя освежую, как кролика!

Морис: Ну зачем же — как кролика?! Не надо!..


Морис прыгает Роже на спину. Роже поднимается и, пытаясь сбросить Мориса, кружит по комнате. Наносит удар локтем Морису под ребро, тот отпускает Роже и падает на диван.

Комментариев (0)
×