Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Себастьян Тьери - Двое голых мужчин, Себастьян Тьери . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Себастьян Тьери - Двое голых мужчин
Название: Двое голых мужчин
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 10 март 2020
Количество просмотров: 274
Читать онлайн

Помощь проекту

Двое голых мужчин читать книгу онлайн

Двое голых мужчин - читать бесплатно онлайн , автор Себастьян Тьери
1 ... 4 5 6 7 8 ... 13 ВПЕРЕД

ПРИУ: Вы верите, что мы спим вместе?


Крамер не отвечает.


ПРИУ: Вы ничего не помните?

КРАМЕР: У меня просто ощущение какой-то грязи… Все воспоминания в грязи, но я не понимаю, почему.


Крамер идет к двери, открывает ее и проверяет, не вернулась ли жена.


КРАМЕР: (обеспокоенно) Здесь все чисто. Ничего не указывает…

ПРИУ: Что указывает на что?

КРАМЕР: Что мы можем иметь отношения… Никаких следов чего бы то ни было.

ПРИУ: Нет, я думаю, что все чисто.

КРАМЕР: Если нет доказательств, значит, будто ничего и не было? А, Приу? Всего этого и нет?

ПРИУ: Наверно… Но должно же быть что-то, разве не так?


Пауза.


КРАМЕР: Моя жизнь шла хорошо… Как по рельсам… Двадцать пять лет брака… И вдруг — бац! Все лопнуло…

ПРИУ: С вашей супругой все хорошо?

КРАМЕР: С моей женой? Да, все очень хорошо… Она собрала вещи и исчезла.

ПРИУ: Куда она пошла?

КРАМЕР: Не знаю. Три дня я ей звоню непрерывно… Никто ее не видел, никто не знает где она… Она наверно засела в каком то углу… Не могу представить, где…

ПРИУ: Вы хотите, чтобы она поняла?

КРАМЕР: Что поняла? Что поняла? Даже я сам не понимаю…

ПРИУ: Вы ее еще любите?

КРАМЕР: Это больше чем любовь… Она стала частью меня, а я — частью ее. Я построил жизнь с ней… Дети, карьера… Мы все строили вместе… Что это все значит? Как объяснить вещи, которые мы не понимаем?

ПРИУ: Вы уверены, что хотите понять?

КРАМЕР: Конечно.

ПРИУ: Вы уверены в этом?

КРАМЕР: Что вы имеете в виду? И вообще, что это за тон?


Пауза.


ПРИУ: Вам надо покричать.

КРАМЕР: Что?

ПРИУ: Когда кричишь, то очень хорошо чувствуешь, что у тебя внутри.

КРАМЕР: О чем это вы?

ПРИУ: Покричите, вы сами увидите.

КРАМЕР: Что покричать? Что я должен покричать?

ПРИУ: Кричите хоть что… Первое что придет в голову…

КРАМЕР: Дурацкая шутка.

ПРИУ: Пока не закричите, не узнаете.

КРАМЕР: Никогда не слышал о таком дурацком способе.

ПРИУ: Вы боитесь?

КРАМЕР: Совершенно нет. Сейчас я как крикну… Мне можно кричать хоть что?

ПРИУ: Ну да, хоть что.

КРАМЕР: Ну… Ну… Слушайте., мне ничего на ум не приходит…Не знаю что крикнуть.

ПРИУ: Хоть что. Случайное слово. Первое, что придет на ум.

КРАМЕР: Утка?

ПРИУ: Утка?

КРАМЕР: Что, не подходит?

ПРИУ: Нет, подходит… Утка, это очень хорошо… Кричите что вы — утка.

КРАМЕР: Это глупо.

ПРИУ: Доверьтесь мне.

КРАМЕР: Я утка!

ПРИУ: Громче! Кричите!

КРАМЕР: Я утка!

ПРИУ: Кричите, господин Крамер!

КРАМЕР: Я утка! Я утка! Я утка!

ПРИУ: Очень хорошо…

КРАМЕР: Ну что, вы довольны? Далеко мы продвинулись…

ПРИУ: Кричите, что вы гомосексуалист!

КРАМЕР: Нет, не пойдет! Только не это. Я не буду это орать…

ПРИУ: Почему?

КРАМЕР: Потому что не хочу.

ПРИУ: Это вас беспокоит?

КРАМЕР: Это меня не беспокоит, это меня задолбало!

ПРИУ: У вас проблемы с гомосексуализмом?

КРАМЕР: Черт!

ПРИУ: Я просто пытаюсь вам помочь.

КРАМЕР: Да — да. Конечно…

ПРИУ: У вас получилось крикнуть, что вы утка, так как у вас никаких проблем с утками. У вас же нет проблем с утками?

КРАМЕР: В настоящий момент нет.

ПРИУ: Внутри вас нет никаких уток?

КРАМЕР: Насколько я знаю, нет.

ПРИУ: Внутри вас есть гомосексуалист?

КРАМЕР: Тоже нет…Тоже нет… Внутри меня нет ничего.

ПРИУ: Что, по вашим ощущениям, вам ближе — утка или гомосексуалист?

КРАМЕР: Что это за дурацкий вопрос! Я чувствую… Что я равноудален и от уток, и от гомосексуалистов

ПРИУ: Тогда почему вы не можете крикнуть?

КРАМЕР: Да нет, я могу это крикнуть… Сейчас я это крикну, если это доставит вам удовольствие…


Пауза.


Это не составляет никакой проблемы для меня… Я гомосексуалист! Вот, видите, у меня очень хорошо все получилось.

ПРИУ: Вы не орали изо всех сил! Во все горло!

КРАМЕР: Вы невыносимы!


Катрин за спиной мужа входит в гостиную.


КРАМЕР: (на грани срыва) Я гомосексуалист! Я гомосексуалист! Я гомосексуалист!


Крамер видит жену.


КРАМЕР: О нет, нет! Нет, вовсе нет! Нет, нет, нет… Это из-за утки! я утка! я утка! Но я не утконос! Скажите ей, эй, вы! Что я не утконос! Дорогая! Если я не утконос… значит, я не гомосексуалист! Если нет утконосов… Нет гомосексуалистов! Ты понимаешь? Это доказательство… Потому что нет утконосов! Нет утконосов!

КАТРИН: (очень спокойно, Крамеру) Ты хочешь, чтобы я опять ушла? Я, может быть, тебе мешаю?

КРАМЕР: Да нет же, ничуть… Что ты такое вообразила?


Катрин смотрит на диван.


КАТРИН: (спокойно) Я вообразила, что наткнусь еще на один использованный презерватив.

КРАМЕР: Ну что ты, можешь обыскать.

КАТРИН: А, так вы не предохранялись даже? Это вообще прекрасно… Ты совершенно безответственный…


(Приу) А вы? Что вы делаете здесь?

ПРИУ: Ну, я…

КАТРИН: Вы теперь здесь живете?

ПРИУ: Нет, нет, я… я живу у себя дома.

КАТРИН: (Крамеру) Почему вы делаете это прямо у меня на глазах?

КРАМЕР: Но мы ничего здесь не делаем! Мы ничего здесь не делаем!

КАТРИН: Зачем он пришел?

КРАМЕР: Он пришел… Он пришел… Потому что я его позвал! Мне захотелось поговорить, вот почему. Ты ушла уже три дня назад. И я совсем один барахтаюсь с этой абсурдной историей в голове. Мне надо было поговорить.

КАТРИН: Ты можешь теперь поговорить со мной.

КРАМЕР: Если ты хочешь.

КАТРИН: Я больше не сержусь на тебя.

КРАМЕР: Тем лучше.

КАТРИН: Это хорошо, что ты признался.

КРАМЕР: Я признался в чем?

КАТРИН: В своем гомосексуализме.

КРАМЕР: Не надо начинать снова…

КАТРИН: Это так просто, оказывается, признаться.

КРАМЕР: В чем признаться? У меня такое впечатление, что меня судят. А я на скамье подсудимых… Меня заставляют признаться в преступлении, которого я не совершал… Три дня я на скамье подсудимых, как идиот. Процесс с судьей, который сидит где-то в деревне… И даже не подходит к телефону.

КАТРИН: (сочувственно, мягко) Трудно об этом говорить?

КРАМЕР: О да, это… очень трудно..

КАТРИН: Если не получается рассказать, я могу поговорить с твоим другом.

КРАМЕР: Это не мой друг!


Пауза.


КАТРИН: Я бы хотела побеседовать с месье Приу.

КРАМЕР: Если это чему-то поможет…

КАТРИН: Можешь нас оставить одних?

КРАМЕР: Что?

КАТРИН: Я хотела бы поговорить с ним наедине.

КРАМЕР: Наедине?

КАТРИН: Да, наедине… Я говорю по — французски, разве нет? Тет а тет! Без твоего присутствия!

КРАМЕР: Зачем?

КАТРИН: Потому что ты его начальник. Я думаю, что ему будет легче отвечать на мои вопросы, если тебя здесь не будет.

КРАМЕР: Я вас стесняю, Приу?

ПРИУ: Нет.

КРАМЕР: Видишь, он не стесняется.

КАТРИН: Ален, я прошу тебя, оставь нас.

КРАМЕР: Ты не можешь нас развести по углам, мы не в детском саду.

КАТРИН: Выйди из комнаты.

КРАМЕР: Это смешно, спрашивай о чем хочешь…

КАТРИН: Тебя беспокоит, что я буду с ним разговаривать?

КРАМЕР: Вовсе нет… Но я нахожу нелепым прятаться, чтобы… Это черт знает что! Приу! Скажите что-нибудь.

ПРИУ: Нет — нет, разбирайтесь сами между собой.

КАТРИН: Ты оставишь нас?

КРАМЕР: Пфф… Черт знает что… Хорошо, куда мне пойти?

1 ... 4 5 6 7 8 ... 13 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×