Темный рыцарь солнечного местечка (ЛП) - Ишибуми (Исибуми) Иссей (Итией)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темный рыцарь солнечного местечка (ЛП) - Ишибуми (Исибуми) Иссей (Итией), Ишибуми (Исибуми) Иссей (Итией) . Жанр: Юмористическое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Темный рыцарь солнечного местечка (ЛП) - Ишибуми (Исибуми) Иссей (Итией)
Название: Темный рыцарь солнечного местечка (ЛП)
Дата добавления: 23 май 2023
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Помощь проекту

Темный рыцарь солнечного местечка (ЛП) читать книгу онлайн

Темный рыцарь солнечного местечка (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Ишибуми (Исибуми) Иссей (Итией)
1 ... 29 30 31 32 33 ... 37 ВПЕРЕД

— Ка-ка-ка.

— Ши-ши-ши.

Ёкаи лишь переглянулись и вызывающе засмеялись. Можно считать, что они знают, но…

Возможно, его разозлил смех братьев, и поэтому Бико встал в стойку, призвав Жуи Цзиньгу Бан.

— Ну, спросить у них силой тоже будет неплохо.

Все окончилось подобающим для нас образом. Решать проблемы силой. Такое с нами постоянно случается.

— …Мы можем с ними сразиться, монах-сама? — на всякий случай спросил Бико у Сюаньцзан Саньцзана.

— Да, думаю, понаблюдать за силой Сунь Укуна после стольких лет вовсе неплохо, — неожиданно согласился он.

А он довольно либерален. Не могу представить его в роли верховного жреца, стягивающий волшебный обруч каждый раз, стоило только Сунь Укуну сделать что-то плохое. Быть может, он стал мягче после возведения в Будды, чем когда был монахом.

— Фу-фу-фу, тогда, пожалуй, сестрица Курока протянет тебе руку помощи, ня.

Рядом с мартышкой встала кошка-Курока. Мартышка скорчила недовольную рожу.

— Серьезно, меня одного вполне хватит. Отойди, Курока. В этом тумане ты не только не можешь использовать свое сенджуцу, вероятно, демоническую энергию и ёджуцу тебе тоже едва ли удастся применить. Ты ведь плоха в рукопашном бою в отличие от своей сестры, не так ли?

— Н-фу-фу♪ Со мной все будет в порядке, ведь, если понадобится, я прикончу их своим неко-ударом, ня.

Хоть кошка с обезьяной и пытались наслаждаться битвой с ёкаями, упоминаемыми в одном из четырех известнейших китайских фантастических романов…

Сами братья лишь заулыбались еще отвратительнее. Они указали на Бико с Курокой.

— Значит, этого зовут Бико… а ее — Курока?

Они переспросили их имена… если не ошибаюсь, это…

— А? И что?

— Ня? Они мною заинтересовались, ня?

Эти двое неосмотрительно ответили.

В тот же момент Гинкаку достал из-за пазухи тыкву-горлянку. Да, это…

Из горлышка вырвался странный вихрь, засосавший мартышку вместе с кошкой.

— Ува! Черт, это же…

— Уня-я! Это и есть тот кувшин?!

Из-за того что оба расслабились, они очутились в тыкве, ничего не успев сделать.

…Остальные только и могли стоять с ошарашенными лицами из-за произошедшего.

…Насколько же… они безмозглые?

Если братья полностью соответствуют легендам, то у них есть пять сокровищ, украденных у Тайшан Лаоцзюня (Высочайший древний властитель). А это особенно известно — тыква из червонного золота. Тех, кто ответит, когда их позовут, засосет внутрь. Даже я, родом из скандинавской мифологии, знаю об этом, но тем не менее мартышка и кошка ответили, не подумав. …Если бы использовали свою истинную силу, то могли бы сражаться, не оказавшись в такой ситуации.

Как и думал, они настоящие глупцы.

А теперь возвращаемся к началу нашей истории…. Парочка идиотов попалась, как же теперь нам следует разобраться с братьями?

Логично дождаться приказов нашего лидера, Вали.

Артур достал королевский святой меч Калибурн из другого измерения. Этот святой меч окутывает спокойный поток силы. К тому же его насыщенная аура действует даже внутри тумана, так что он, несомненно, производит впечатление сильнейшего среди святых мечей.

— Вали, что будем делать? Поставим в приоритет спасение Бико и Куроки? Лично меня интересует одно из их пяти сокровищ, Семизвездный меч.

Взгляд Артура пал на меч, свисающий с пояса Кинкаку. Я слышал, что он обладает силой истреблять зло и заставлять ёкаев подчиняться.

— Ну серьезно, невнимательность Бико с Курокой — это проблема.

Затем Вали создал два сгустка демонической энергии и выпустил вперед. Хоть это лишь легкий выстрел, он все равно принадлежит сильнейшему Хакурюко в истории. Слабаки бы сразу исчезли, попав под него. Однако…

Кинкаку достал из-за спины огромный веер, похожий на лист.

— Веер из листа банана!

Здоровенный веер создал сильный ветер, на время рассеявший туман, и в то же время запустил демоническую энергию Вали далеко в другом направлении.

…Одно из пяти сокровищ, имеющихся у них, — Веер из листа банана. Демонический веер, способный снести любого. Кажется, Вали тоже слегка удивился.

— Как и думал, несерьезная атака на них не сработает. Этого и стоило ожидать от легендарных ёкаев. Они и вправду обладают силой, позволившей им сражаться с первым Сунь Укуном.

Получив комплимент, братья гордо сложили руки и закивали.

— Хм-м, похоже, этот дракон понимает нашу силу лучше той кошки и родственника Сунь Укуна, брат.

— Хм-м, похоже, этот дракон способнее той кошки и родственника Сунь Укуна, брат.

Оба опять встали в напыщенные позы.

— Подобные вам не ровня нам, великим братьям!

От заявлений этих ёкаев и впрямь чувствуешь себя хорошо.

Сюаньцзан Саньцзан с улыбкой наблюдал за происходящим.

— Что же вы будете делать теперь? Стоит ли мне рассказать о их слабостях?

Вали расправил крылья света, материализовав броню Божественного Разделения и покачав головой.

— Нет, мне доставляет удовольствие сражение с врагами с помощью собственных предубеждений и стиля. Я благодарен за предложение, но позвольте мне сделать это по-своему. Неприятностей вам не доставлю.

Вали рванул вперед и начал сражаться с братьями.

Пожав плечами, Артур убрал святой меч обратно в другое измерение.

— Что ж, в этот раз оставлю бой на нашего лидера, нет, чтобы Альбион поправился. Ле Фэй, сегодня будем зрителями. Как бы то ни было, когда эти братья-ёкаи ослабят бдительность, мы спасем Бико с Курокой.

— Поняла, брат. Уфу-фу. Кажется, Вали-сама это нравится. Верно, Фенрир-чан?

Да, вы правы, леди Ле Фэй. Я решил понаблюдать за боем нашего лидера и сел рядом со своей леди.

─○●○─

— Спрошу еще раз. На какой горе появляется принц?

Немногим позже Вали, одолевший Кинкаку и Гинкаку, отозвал свою броню и задал братьям-ёкаям тот же вопрос. Их тела были связаны могущественной веревкой — одним из сокровищ.

После обмена несколькими атаками они сразу же поняли, что Вали на совершенно ином уровне, и попытались схватить его с помощью веревки. Но вместо этого попались сами…

Хоть они и обладают сильной ёки и сокровищами, их, как и Бико с Курокой, подвела невнимательность.

…Быть может, ёкаи это те создания, что невольно ослабляют бдительность, даже если они сильны?

— …Если вам нужен принц, то он на земле, где растут священные лотосы, в трех ущельях отсюда.

— …Верно, если вам нужен принц, то ищите у священных лотосов.

Так нам ответили братья. У них недовольные лица. Наверное, их не устраивает такой исход битвы. Затем они спросили у Вали:

— Возможно ли, что ты, как и принц, тоже веришь в воскрешение Гюмао?

— Возможно ли, что ты, как и принц, тоже собираешься одолеть Гюмао?

Гюмао. Князь ёкаев в Китае, в прошлом сражавшийся насмерть против группы Сюаньцзан Саньцзана. Насколько я знаю, в записях говорится о том, что его уничтожили…

Вали лишь бесстрашно улыбнулся.

— Довольно занятная история. Разузнаю и об этом наряду с поисками принца. Мы впустую потратили время на поиски Кром Круаха, но, кажется, нам удастся найти принца.

Серьезно, улыбка этого мужчины полна наслаждения, когда он получает информацию о сильных врагах.

Узнав нужное, он взглянул в сторону Сюаньцзан Саньцзана.

— Сюаньцзан-доно, мы вам очень обязаны. Как только лекарство закончится, я хотел бы прийти к вам еще. Я был бы рад, если бы вы приняли эту просьбу.

Для неустрашимого Вали это действительно просьба, к которой он тщательно подбирал подходящие слова.

Нет, не совсем так. С теми, кто заслуживает его уважения, он ведет себя подобающим образом. У злодейского Хакурюко есть и такая сторона.

Сюаньцзан Саньцзан улыбнулся и кивнул:

— Да, конечно. Все же сегодня мне показали нечто крайне занятное. Прошу, предоставьте Кинкаку и Гинкаку мне. Фу-фу-фу, Кинкаку, Гинкаку, может, сегодня мне стоит заставить вас помочь с ужином?

1 ... 29 30 31 32 33 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×