Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег, Сапфир Олег . Жанр: Юмористическое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег
Название: Орден Кракена 2 (СИ)
Дата добавления: 28 март 2024
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Помощь проекту

Орден Кракена 2 (СИ) читать книгу онлайн

Орден Кракена 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Сапфир Олег
1 ... 56 57 58 59 60 ... 62 ВПЕРЕД

Начинает отсчитывать мне монеты, приговаривая:

— Даже бургомистр не угадал на ваш счёт, он думал, вы всё-таки, меньшее число зомби перебьете.

— Разрушать ожидания — моё хобби, — усмехаюсь я.

Заканчивая отсчитывать монеты, высыпает их мне в мешочек.

— Ну, спасибо за службу Мальзаиру! — говорит он прощаясь и отправляется обратно в город.

Провожая его взглядом, я подумал, что он, наверное, поедет сейчас прямиком к бургомистру, чтобы шокировать его информацией о количестве моей добычи.

И тут до моих ушей доносится голос Алисии:

— Готово! Зверюшки собраны!

— Ну всё, выдвигаемся, — я направился к повозке.

Четыре часа спустя

Объехав лагерь арданцев сзади, мы укрылись в кустах. Оттуда, используя зрение Кракена, я насчитал около трехсот человек в их рядах. А значит, дятлы всех верно приметили. Но, чтобы неожиданно направить на них зверей, нужно сначала снять дозорных и я отдаю команду енотам:

— Разберитесь с ними по-тихому!

Еноты стали пробираться к ним, скрываясь в высокой траве. А я посмотрел на Алисию.

— Ну что, готова управлять зверинцем? — спрашиваю у неё.

— Да, но потребуется много сил.

— Это не проблема, — и я выпускаю полупрозрачное щупальце.

— Опять? — ворчит она.

— Это хотя бы не больно, в отличие от Дара с ночным зрением.

— Ну, уж точно, — смиряется Алисия. — Приступай!

Прикладываю щупальце к её плечу и подпитываю Алисию, словно артефакт. И через несколько минут объясняю ей:

— Надеюсь, хватит, а то передал тебе большую часть своих сил.

— Пфф… да, вот теперь, это раз плюнуть, — она наводит ладонь на зверей.

Больше пятидесяти медведей и волков под её контролем срываются с места в сторону лагеря. С рёвом они быстро подскакивают к нему и начинают сеять хаос. Арданцы, от неожиданности мечутся среди палаток, едва успев схватить оружие в руки. Медведи вгрызаются в них, разрывая на куски. При звуках драки, я подмечаю, что нашим магическим мутантам довольно нелегко одолеть врагов. Во-первых, мертвецы не чувствуют боли, а во-вторых, в них ещё имеется остаток жизненной энергии. Но нам тоже нельзя упускать момент, чтобы не появился перевес в сражении, не теряя времени, зову всех за собой и бегу к лагерю, выпуская щупальца. Едва подбежав ближе, отсекаю щупальцами головы двум врагам. Тут же, посмотрев в сторону, замечаю засевшего в палатке стрелка. Он отстреливался от волков, не подпуская их ближе. Вскидываю арбалет и отправляю ему болт в глаз.

Покончив с ним, я увидел Квазика. Он быстро пробежал мимо меня и укрылся за бочкой с водой. Выглядывая из-за неё, метко стреляет из лука, не обнаруживая себя, по приближающимся к нам арданцам. Вот в этот момент подключается Алисия. Она начинает шептать заклинания, которые лишают жизненных сил из ближайших врагов. Но это замечает арданский маг и выпускает в неё ледяной серп. Заметив это, я понимаю, что у меня есть чуть меньше секунды в запасе, чтобы спасти Алисию от гибели. Она неподалёку от меня, я успею это сделать. Молниеносно выкидываю свое щупальце в её сторону. Летящий серп прорубает его, но замедляется и не достигает цели. Алисия с испугом выкрикивает:

— Джон, ты как?

Ничего не отвечая ей, направляюсь прямо к магу. Сейчас ублюдок поплатится за свой бросок. Щупальце отрастет, а вот его голова… вряд ли. Маг замечает моё приближение и напускает на меня арбалетчиков. Но, конечно же, они ему не помогут. Отражая на ходу летящие в меня болты щупальцами, я отдаю команду енотам разобраться с арбалетчиками. Еноты себя ждать не заставили, их маленькие стрелы летели точно в цель. А я, тем временем, подскочил к магу и занес щупальце. Он тут же выпустил ледяной молот, чтобы проломить мне голову. Но я резко присел и рубанул щупальцами по его ногам. Маг заорал, и грузно свалился на землю.

— Ну, вот и все, скотина! — сказал я и отрубил ему голову.

Покончив с ним, я помчался рубить врагов дальше. Они изо всех сил пытались отбросить нас, надеясь на своё численное превосходство. Но, через пару часов, всё было кончено, мы полностью зачистили их лагерь. Еноты принялись за своё любимое занятие. Конечно, я не про приём пищи, а про сбор трофеев. В одной из палаток нашли сундучок, набитый золотом, а в другой даже шкатулку с драгоценными камнями и артефактами. В общем, здесь было чем поживиться. Я с улыбкой наблюдал, как они грузят весьма неплохое арданское оружие и всё остальное, что собрали, на наши телеги.

Алисия, заметив моё приподнятое настроение, подошла и сказала:

— Я так понимаю, война тебе нравится? — она вздохнула и добавила: — Но ты должен знать, что арданцы так просто этого не оставят. Они всегда мстят за своих.

— Разумеется, — устало посматривая на неё, говорю я, — война приносит мне золото. А у нас в Ордене его чертовски любили.

— В Ордене? — заинтересовалась Алисия.

Черт! Кажется, я немного проговорился.

— Именно, — продолжаю вслух, — но он находится в дальних краях. Эх… Если бы ты познакомилась с моими товарищами из него, вы точно подружились бы.

— А что будет, если люди из твоего Ордена всё же прибудут сюда?

— О! Тогда здесь прольётся море крови и эля, — улыбаюсь я загадочно. — В общем, местные узнают, что такое настоящее веселье!

Глава 15

Загружая добытыми трофеями телеги до предела, мы поняли, что за один раз увезти всё будет непросто. Лошадей не хватало, чтобы сдвинуть некоторые телеги с места. Алисия, стоя рядом со мной, задумчиво произнесла:

— Джон, придётся что-то оставить. Хотя бы их увесистые доспехи.

— Ни за что! — улыбнулся ей. — Поднимай-ка лучше убитых зверей.

— Э… И что дальше? — недоуменно посмотрела на меня.

— Запряжем их в телеги, и ты будешь управлять ими, — объяснил я.

— Но на это уйдёт слишком много сил, — всплеснула руками Алисия. — А я и так потратила их немало во время сражения.

— Это мы решим запросто, — ответил я, выпуская полупрозрачное щупальце.

Алисия, заметив щупальце, начала отходить от меня, размахивая руками.

— Даже не думай! Уж как-нибудь сама справлюсь.

— Вот и славно, — согласился я, убирая его назад.

Ворча себе под нос, Алисия побрела к телам убитых. Я же посмотрел на Квазика, который забрасывал остатки добычи на телеги. Выражение его лица было возмущённым, потому что еноты путались у него под ногами, хотя и пытались помогать. Квазик при этом старался не наступить никому из них на хвост.

— Джон, черт возьми, скажи им, чтобы отошли подальше! — не выдержал он. — Неужели нет другого места, кроме как возле меня?

— Сам им скажи: они ведь умные! — пошутил я, постучав пальцем по виску.

— Умные, но вредные, — парировал Квазик, с грохотом закидывая латы.

— С этим уже ничего не поделаешь, — усмехнулся я, пожимая плечами.

В этот момент Ковальски, хитро оскалившись и прищурив глазки, будто специально, медленно прошёл перед Квазиком. Тот в шутку заявил:

— Я сейчас его под зад пну!

Енот тут же бросил оружие, резко обернулся и встал в боевую стойку. Квазик захохотал и принялся чесать его за ухом. Пушистик подобрел на глазах, переставая показывать свой вредный характер. Теперь дело пошло быстрее, ведь пора было возвращаться, чтобы отправить слуг сбывать всё добытое в город.

Нужно было запрячь в телеги поднятых Алисией зверей, что оказалось сложнее, чем с лошадьми, и пришлось с ними изрядно повозиться. Наконец мы расселись по повозкам. Запрыгнув на козлы, я свистнул енотов на крышу и тронулся с места. Лошади, фыркнув, с натугой тронулись с места, не привыкшие к такой нагрузке.

По пути в замок нам стали попадаться на дороге тела гвардейцев, которых разорвали зомби. Похоже, не у всех охота проходила так удачно, как у нас.

Добравшись до замка без происшествий, я крикнул гвардейцу на стене:

— Открывай!

— А кодовое слово? — пошутил он в ответ.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 62 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×