Анна Орлова - Поймай меня, или Моя полиция меня бережет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анна Орлова - Поймай меня, или Моя полиция меня бережет, Анна Орлова . Жанр: Юмористическое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анна Орлова - Поймай меня, или Моя полиция меня бережет
Название: Поймай меня, или Моя полиция меня бережет
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 25 февраль 2019
Количество просмотров: 612
Читать онлайн

Помощь проекту

Поймай меня, или Моя полиция меня бережет читать книгу онлайн

Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - читать бесплатно онлайн , автор Анна Орлова

Я кашлянула. Смутить меня сложно, но Мердок вон помрачнел, как грозовая туча.

– А, Мердок и С-с-стравинс-с-ски! – МакНаг приветливо махнул и спустил ноги. – Прос-с-стите, ус-с-стал. Проходите!

– Вы хотели меня видеть? – поинтересовался Мердок с порога. – Прошу прощения, но в данный момент я весьма занят.

– Ничего, я ненадолго. – МакНаг понизил голос. – Интерес-с-сные с-с-сведения. Вам понравитс-с-ся.

– Слушаю, – коротко согласился Мердок, закрывая дверь.

Я устроилась на стуле в уголке, а Мердок сел напротив хозяина кабинета.

– Нас-с-счет отравления С-с-сидорова, – деловито произнес змеелюд. – Оно показалос-с-сь мне с-с-странным… Знакомым, – после паузы уточнил он. – Я помнил, что с-с-совс-с-сем недавно с-с-слышал о похожем. В общем, навел я с-с-справки. И правда, было у нас-с-с подобное дело. Точно такое же яблоко с-с-с нервно-паралитичес-с-ским ядом. Только уголовное производс-с-ство закрыли по примирению с-с-сторон. Там покушение было, никто не пос-с-страдал. Потерпевшая с-с-сгоряча заявила в полицию, но потом забрала заявление.

– Почему же я ни о чем таком не слышал? – нахмурился Мердок, выстукивая пальцами по колену.

Я кашлянула и негромко пояснила, когда мужчины дружно ко мне обернулись:

– Вам расписывают только самые сложные дела. А если там все очевидно, да еще и дело быстро закрыли…

«А еще вы не заглядываете в курилку, – добавила я про себя, – поэтому не знаете местных сплетен!»

Судя по блеснувшему взгляду Мердока, об остальном он догадался и сам.

– Выяснили, откуда было взято орудие преступления? – спросил он резко. – И было ли оно изготовлено в единственном экземпляре?

– Выяс-с-снили, – кивнул МакНаг. Пластика у него все же нечеловеческая – шея гнется так, словно в ней вообще нет костей. – Мачеха с-с-сама изготовила, падчерицу хотела отравить. Она фармацевт с-с-со с-с-стажем, так что ничего с-с-сложного. Яблоко было одно, и по документам вс-с-се вещдоки уничтожены. Я с-с-сам видел протокол. Кс-с-стати, яд тот же, я уточнил.

Мердок сузил глаза и чуть подался вперед:

– Кто расследовал дело?

– Маленький Джо, – ляпнул МакНаг. Скулы его окрасились румянцем, и он торопливо поправился: – С-с-следователь Литтл.

Маленький Джо – один из реликтов райотдела. Чаще всего следователи выдерживают пять – десять лет, а потом сбегают в адвокаты или судьи. Заочное юридическое образование следователи получают бесплатно и, отбарабанив положенный срок на благо государства, редко задерживаются в родных пенатах. Как говорится, наша служба и опасна, и сложна…

А вот Джо Литтл выдержал, и со временем меланхоличный пожилой следователь стал местной достопримечательностью вроде бюста в красном уголке.

– Благодарю, – отрывисто кивнул Мердок и поднялся. – Не подскажете, где я могу его найти?

– Он в отпус-с-ске, – завистливо вздохнул МакНаг. – На пляже греетс-с-ся. Но я ему дозвонилс-с-ся и рас-с-спрос-с-сил.

Мердок вновь опустился на место:

– И что именно он вам рассказал? Заверил, что уничтожил вещдоки?

– Он… – МакНаг с деланым смущением пригладил волосы. – В конце концов призналс-с-ся, что забыл. Протокол с-с-сос-с-ставил, а уже когда с-с-сдавал ключи перед отпус-с-ском, обнаружил в кармане яблоко. Говорит, возвращаться не с-с-стал, выкинул прямо там, в дежурке. Напис-с-сано в протоколе «уничтожено путем помещения в мус-с-сорный контейнер», и по факту так и ес-с-сть.

Он развел руками.

– Понятно, – коротко бросил Мердок. – Значит, в дежурке… Все же, боюсь, придется звонить следователю, дабы узнать, чья смена была в тот день. Также меня интересует, был ли вещдок надлежаще упакован.

– Попытаюс-с-сь ответить, – скромно улыбнулся МакНаг. – Я выяс-с-снил. Дежурил Потапыч. Яблоко было в пакетике с-с-с с-с-соответс-с-ствующей надпис-с-сью и помечено как яд.

– Превосходно! – от души похвалил Мердок. – Ваша работа выше всяких похвал.

А я прикусила все еще ноющую губу. Выходит, не зря я его заподозрила, еще когда услышала о приятеле Ники! А интересно, кстати, водяной его опознает? Конечно, ночной гость прятал лицо, но фигуру и, главное, походку, скрыть сложнее. Что-то такое Ихтиар говорил…

И Сидорова отравить ему труда не составляло.

Значит, все же Потапыч!

Но как же муторно-то…


В своем кабинете Мердок сразу направился к блюдцу, а я вынула из сумочки сигареты.

Мердок уже привычным жестом извлек из стола пепельницу, я благодарно кивнула и чиркнула спичкой.

Я вдыхала горький дым и отстраненно слушала разговор.

– Добрый вечер, – произнес Мердок. – Будьте добры, пригласите Каэн… Здравствуй еще раз. Для меня имеется информация?.. Слушаю…

Она возбужденно чирикала что-то неразборчивое, а я курила и смотрела в окно. Ни азарта, ни злости я не чувствовала. Только горечь и отвращение.

Мердок кратко поблагодарил Каэн за ударную работу и сбросил звонок. Потер переносицу и взглянул на меня.

Под ложечкой неприятно заныло, и я, погасив сигарету, тут же вынула еще одну. Помяла в пальцах и спросила, не поднимая глаз:

– Так что там?

– Поступили сведения из архива, – зачем-то объяснил очевидное Мердок. – Беликов служил в Каменском РОВД вместе с Чандлером, Потапычем и… Ульвом.

Я выругалась – крепко, не стесняясь. Мердок молчал, не глядя на меня.

Теперь все наконец-то сложилось. Ясно, почему Чандлер пытался повесить на меня всех собак и зачем отдал Стеллочке дело Цацуевой, и даже как он перевозил зомби в другие области. Ну кто будет проверять машину начальника РОВД?! И некромант вполне законно под рукой… Хорошо устроился, гад! Всю кодлу сюда перетащил.

С Потапычем все тоже понятно. Оборотни очень преданные.

– Значит, все-таки Ульв. – Собственный хриплый голос неприятно резанул по нервам. – И Чандлер с Потапычем.

– По всей видимости, – согласился Мердок, выравнивая под линейку стопки бумаг на столе. Наверное, это его успокаивало. – Я сожалею.

– Не надо. – Я со злостью раздавила так и не зажженную сигарету. – Вот же!..

От ярости меня буквально трясло. Я вскочила, прошлась по кабинету. Ладно Потапыч с Чандлером, но Ульв?! Все это время мне улыбался, разговаривал – и втихомолку предавал? А может, он вообще специально со мной подружился? Почву готовил, мразь!

– Пойдемте к нему! – проговорила я глухим от злости голосом.

– Стравински, успокойтесь, – попросил Мердок негромко. – Для начала необходимо объявить в розыск Потапыча и Чандлера, поскольку последний наверняка не просто так столь своевременно уехал в командировку. Полагаю, это важнее.

Я кивнула и села, сжав пальцы на ремешке сумочки. Надеюсь, Ульв будет сопротивляться, и я смогу его застрелить. Плевать, что потом придется заполнить кучу бумаг и месяца два давать объяснения.

Ну как он мог?!


В морге царили покой (кое для кого даже вечный) и цветы. Негромко играла музыка, и мужской голос задорно напевал: «Если б я был дракон…»

Затем хозяин услышал скрип двери и выключил музыку.

– Кто там? – поинтересовался он откуда-то из густого переплетения лиан.

– Следователь Мердок и домовой Стравински! – официально назвался Мердок. – Будьте любезны, покажитесь.

– О, как сурово. – В мелодичном голосе эльфа звучала насмешка.

Колыхнулись, как от легкого ветерка, стволы, и чуть в отдалении мелькнул тонкий силуэт.

– Проходите, присаживайтесь. Чай будете?

Где-то зашумела, закипая, вода. Звякнула чашка о блюдце. Тренькнула ложечка.

Такие знакомые звуки. Сколько раз я сидела тут, пила чай и болтала о пустяках? Сто, двести?

– Стравински, не надо, – тихо попросил Мердок, больно сжав мое плечо. – Думаю, все не столь однозначно, как вам представляется.

– А что тут может быть неоднозначного? – через силу усмехнулась я.

– Хотя бы то, что мне до сих пор неясно, кто и зачем отправлял вам посылки от Кукольника, – пояснил он тем же наставительным тоном. – Вряд ли в этом можно заподозрить Чандлера или Потапыча, согласитесь?

– Да уж. – Я дернула плечом. – И зачем бы?

– Чтобы ты присмотрелась к своей семье.

Звонкий голос Ульва заставил меня вздрогнуть.

Друг, уже бывший, легко проскользнул меж лиан и остановился в паре метров от нас.

– Полагаю, вы хотите сказать, что это дело ваших рук? – Удивленным Мердок не выглядел. – У вас имелись веские причины так поступать?

Тонкие, четко обрисованные губы эльфа дрогнули – не в улыбке, в оскале.

– Более чем. – Голос его прозвенел льдом. – Только рассказать о них я вам не смогу.

Ульв поднял руку, как бы невзначай обнажая запястье… на котором темнели подозрительно знакомые письмена.

Я поинтересовалась с горькой иронией:

– Заклятие на прыщи и облысение?

А что, утонченному эльфу такое как серпом по… хм.

Зеленые глаза Ульва блеснули.

– Думай что хочешь, – сдержанно откликнулся он, поправляя манжету. – Только господин следователь с тобой не согласится, ведь так?

Комментариев (0)
×