Михаил Дайнека - Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаил Дайнека - Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки, Михаил Дайнека . Жанр: Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаил Дайнека - Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Название: Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 март 2020
Количество просмотров: 320
Читать онлайн

Помощь проекту

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки читать книгу онлайн

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки - читать бесплатно онлайн , автор Михаил Дайнека
1 ... 109 110 111 112 113 114 ВПЕРЕД

47

От «деменция», т. е. слабоумие. И «псевдо» – т. е. клиника напоминает слабоумие, но при этом на самом деле интеллект не страдает.

48

Биоэнергетика – наука о превращениях энергии в живых организмах. Эниология – наука об энергоинформационных взаимодействиях.

49

От латинского названия этой железы – glandula thyr(e)oidea.

50

Кверулянт – жалобщик, сутяга; психопатическая личность со склонностью к сутяжничеству.

51

Дефицитарная симптоматика – выпадение отдельных психических функций, следствие утраты каких-то звеньев психической деятельности.

52

Пролонги – форма выпуска нейролептиков, препараты длительного действия. Даются в среднем раз в месяц. Удобны тем, что пациенту не надо каждый день пить таблетки, а врачам, соответственно, не нужно следить за тем, пьет пациент лекарства или нет.

53

Индуцированное помешательство – разновидность психогенного заболевания, при котором бредовые идеи психически больного человека (индуктора) воспринимаются другим лицом.

54

Хабитус – 1) внешний вид; 2) (мед.) конституция, предрасположенность к заболеваниям.

55

Здесь: в стадии обострения.

56

Т. е. успокаивающим, противотревожным.

57

Дромомания – непреодолимое стремление к перемене мест, бродяжничеству.

58

Эписиндром – повторяющиеся эпилиптические припадки, возникающие при том, или ином заболевании мозга.

59

Все, чего она хочет (англ.).

60

Брандер – корабль, нагруженный горючим или взрывчаткой для поджога и уничтожения вражеских судов.

61

Хираньягарбха – в индуистской мифологии Золотой Зародыш, плававший в космических волнах и давший начало жизни.

62

Магнитогидродинамический генератор – энергетическая установка, в которой энергия рабочего тела (жидкой или газообразной электропроводящей среды), движущегося в магнитном поле, преобразуется в электрическую энергию.

63

Нисхождение в ад (лат.).

64

«Живая вода» (шутливо о крепком алкоголе) в нужном количестве (лат.).

65

Гуэрильяс, герильяс – партизаны (исп.).

66

Очень особенную (нем.).

67

Пояснение для тех, кто не застал или не очень помнит советские реалии: неваляшки, как и шарики для пинг-понга, делались из особого рода пластмассы. Если такую поджечь, а потом пламя задуть, получалось быстрое тление с огромным количеством едкого белого дыма. Мальчишки сплошь и рядом делали дымовушки – обломки пластмассы, завернутые в фольгу от шоколадок или сигарет.

68

Полное восстановление (лат.).

69

Букв. «трясущееся помрачение» (лат.). Белая горячка, алкогольный психоз.

70

Две текилы, пожалуйста (исп.).

71

Средство для общей анестезии.

72

Неизлечимой.

73

Сенсорная депривация – продолжительное, более или менее полное лишение человека сенсорных впечатлений, осуществляемое обычно с экспериментальными целями.

74

Радиолокационная станция.

75

Soul – душа (англ.).

76

MMPI – Миннесотский многоаспектный личностный опросник, одна из самых популярных психодиагностических методик. Опросник Леонгарда-Шмишека предназначен для выявления типов акцентуации характера (акцентуация – чрезмерность проявления некоторых черт характера).

77

Три-четыре текилы (исп.).

78

Dura lex sed lex – суров закон, но это закон (лат.).

79

Таксис – инстинктивная форма пространственной ориентации животных, например, в сторону жизненно благоприятных условий и раздражений внешней среды.

80

Роковая женщина (фр.).

81

Здесь: самого по себе (лат.).

82

Сопор – угнетенное состояние сознания.

83

Декапитация – обезглавливание.

84

Служа другим, сгораю сам (лат.).

85

Растормаживание с помощью введения кофеина и амитала натрия. Применяется с диагностической целью при ступорозных состояниях (кататонических и реактивных); в период растормаживания больной становится доступным для контакта, что позволяет врачу проникнуть в сущность его болезненных переживаний. После стадии растормаживания, используемой для беседы с больным, наступает сон.

86

Следовательно (лат.).

87

Бозон Хиггса – теоретически предсказанная элементарная частица.

88

Кремастерный рефлекс – подтягивание яичка при раздражении внутренней поверхности бедра.

89

Бригада интенсивной терапии, обычно врач и фельдшер, в норме – врач и два фельдшера (здесь и далее примечания автора).

90

То есть дала аллергическую реакцию по типу отека Квинке.

91

ЛКК, лечебно-контрольная комиссия.

92

РХБ – реанимационно-хирургическая бригада.

93

Городская больница № 26 на улице Костюшко.

94

Варварский способ создания искусственной эрекции; что характерно, иными «специалистами» практикуется даже до сих пор (прим. 2011 года).

95

Патологическая физиология.

96

Пропедевтика внутренних болезней.

1 ... 109 110 111 112 113 114 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×