Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут, Стефани Майер . Жанр: Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут
Название: Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 март 2020
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Помощь проекту

Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут читать книгу онлайн

Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут - читать бесплатно онлайн , автор Стефани Майер

ДЖЕЙКОБ: ОН ЗАТРАХАЕТ ЕЁ ДО СМЕРТИ!

БЕЛЛА: ГОСПОДИ БОЖЕ, ДЖЕЙКОБ!



1% — Вампиры


[Наконец, дойдя до максимального уровня неловкости, Своны-Каллены погнали Вампирскую Вольву Высшей Справедливости в сторону самого главного сюрприза: тайного гнёздышка для молодожёнов. Позже тем же вечером, после восемнадцатичасового перелёта сквозь дырку в пространстве и времени на частном блестколёте, новобрачные добираются до Рио, где, как я полагаю, Эдвард специально подстроил уличную дискотеку в национальном стиле, где чуйства бьют через край при всём честном народе, дабы показать Белле, как на самом деле выглядят люди, у которых бывает секс.]

БЕЛЛА: Так… Ты притащил меня сюда, чтобы предаться приятным воспоминаниям о том времени, когда ты считал меня мёртвой?

ЭДВАРД: Конечно, нет! Я отвезу тебя на нашем личном катере на остров, который Карлайл купил для Эсми!



Остров Эсми


БЕЛЛА: Офигеть, а что же эти люди тогда на Рождество дарят?

[Эдвард переносит Беллу через порог летнего дома, полного сексуальных аллюзий: оттоманки, кушетки, шезлонги и диваааааааааааааааны. Белла сконфуженно размышляет: не переборщила ли она слегка в своем стремлении к сверкающим телодвижениям?]

ЭДВАРД: Так…… большая белая кровать под балдахином. Элис посоветовала раскошелиться на тончайшую белую драпировку — она будет романтично колыхаться на знойном тропическом ветерке. Она говорит здесь всегда знойный тропический ветерок. Это обычно для таких мест. Мне холодно. Ты не замёрзла? Может, сначала искупнёмся? В тёплых тропических водах. Потому что они тёплые. А мне холодно. Что-то я разболтался. Кстати, у нас сегодня будет секс?

БЕЛЛА: * потупляет взгляд, переступает с ноги на ногу, кусает губы*

ЭДВАРД: ДА БОЖЕ-Ж МОЙ! ТЫ ТРИ ФИЛЬМА ДОЁБЫВАЛАСЬ ДО МЕНЯ, А ТЕПЕРЬ ЧТО?

БЕЛЛА: Боже, я сейчас — мне надо побрить ноги, потом отрастить на них щетину и снова побрить. Увидимся через несколько дней!



Ванна Довольно Реалистичной Подростковой Боязни Секса


БЕЛЛА: СОБЕРИСЬ, СВОН, ТВОЙ КРАСАВЧИК ЖДЁТ. Зубная паста! Расчёска! Бритва! Бельё кружевное?.. О, Боже, ЭЛИС.



Сцена, Которую Стоило бы Снять


ЭЛИС [разглядывая каталоги]: Что лучше купить Белле: это чёрное кружевное боди с прорезью на промежности или прозрачный корсет?

ЭММЕТТ: БЛИИИИН. Мы же неприлично богаты, купи и то, и то! Роз, и почему ты не носишь такую же хероМАНТИЮ, как...

РОЗАЛИ: *ПОДЗАТЫЛЬНИК*



Тепло, Тропические Тёплые Лунные Воды


ЭДВАРД: ЭЙ, БЕЛЛА! ТЫ ТАМ ГОТОВА? ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ, ПРЕДУПРЕЖДАЮ, СВЕРКАЮЩИЙ МРАМОР ПОГЛОЩАЕТ ТЕПЛО!



Эротический Монтаж, Сделанный со Вкусом

[Нежные медовомесячные ласки... ТРАХ БАХ ТРАХ БАХ БАХ БАХ БАХ фап фап шлик-фап БАЦ ХРЯСЬ КХР КХР КХР ~пёрышки~]



На Следующеё Утро

БЕЛЛА: О-о-о, йе-е-е-е!



Йииииеёеёхуууууууууу!

ЭДВАРД: БЕЛЛА, поглядись в зеркало. Ты вся в синяках и ссадинах.

БЕЛЛА: Шлик.

ЭДВАРД: БЕЛЛА! Я ПРИЧИНИЛ ТЕБЕ БОЛЬ!

БЕЛЛА: Да это как раз то, что доктор прописал!

ЭДВАРД: БОЖЕ МОЙ!

БЕЛЛА: Ещёоооо!

ЭДВАРД: *убегает*

БЕЛЛА: НА ФИГА ТЫ ЖЕНИЛСЯ, ЕСЛИ НЕ СОБИРАЕШЬСЯ МЕНЯ ТРАХАТЬ?!



Вервольфский Костёр на Пляже, 2


[В предыдущих сериях: Все мои Оборотни: Лия — вервольфочка была помолвлена с Сэмом Вервошефом, но потом Сэм запечатлился с Эмили, её кузиной-маффинисткой, так что теперь Лия вынуждена выслушивать вервомысли Сэма о том, что он да Эмили буду вместе навсегда. А ещё и Квил, который запечатлелся с двухлеткой, и это никого не ЫбёТ.]

ДЖЕЙКОБ: Только посмотри на них. На этих счастливо запечатлённых задниц. Отказываются от свободы воли, играют в ладушки, зажимаются в песках, обжимаются у костра, а мне только отжиматься от пола остаётся[3]...

ЛИЯ: Ну в конце-концов, у них есть кто-то, кто не сможет сказать им «нет». И они не сидят без дела и не ЖАЛУЮТСЯ БЕЗ ОСТАНОВКИ, ДЖЕЙКОБ.

ДЖЕЙКОБ: Запечатление — самая гадостная вещь, которая может случиться с человеком. Хуже только одно — вообще никогда и ни с кем не запечатлиться. Отстой! ВСЕ —ОТСТОЙ!

ЛИЯ: Даже Белла?

ДЖЕЙКОБ: НЕНАВИЖУ ТЕБЯ.

ЛИЯ: Ты просто ревнуешь. Все насильственные поцелуи в мире не заставили Беллу выбрать тебя вместо Ослепительного Джееееееймса Диииииииииина.

ДЖЕЙКОБ: Ну что за грёбаная жизнь...



Остров Сексми


ЭДВАРД: ЭЙ, СЛУШАЙ, Я ЗАПЛАНИРОВАЛ ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ ЗАНЯТИЯ НА ВЕСЬ ДЕНЬ.

БЕЛЛА: У меня полный чемодан Agent Provocateur. Ставки приняты?

[Очевидно, Белла проводит две недели, гоняясь за Эдвардом по долинам и по взгорьям, в джунглях и водопадах, одетая в бикини, неглиже и ночнушки.]

БЕЛЛА: Малыш, ты не очень устал весь день с блеском трахать мне мозги? А теперь потрахай...

ЭДВАРД: Я НЕ ЖЕЛАЮ НАСИЛОВАТЬ СВОЮ ЖЕНУ!

БЕЛЛА: А Я желаю! Я согласна на это каждую ночь.

ЭДВАРД: УБЕРИ ОТ МЕНЯ СВОИ РУКИ, ИСКУСИТЕЛЬНИЦА!

БЕЛЛА: Посмотри, какие у меня трусики, малыш, супружеские.

ЭДВАРД: ЖЕНЩИНА! СКОЛЬКО ЕЩЁ ПОДУШЕК ДОЛЖНО БЫТЬ ПОРВАНО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ТЫ УЙМЁШЬ СВОЮ ПОХОТЬ?

БЕЛЛА: Не думай, я кое-чему у тебя научилась. Когда-нибудь ты заснёшь. А я тут как тут.

ЭДВАРД: Где ты была, когда раздавали мозги? Я — вампир, я никогда не сплю.

БЕЛЛА: ТЬФУ ТЫ!



Той Ночью в Сломанной Кровати


ЭДВАРД: Что случилось — почему ты плачешь? Кошмар?

БЕЛЛА: Нет, я видела самый лучший сон в своей жизни — мне снилось, что мы с тобой играем в шахматы на раздевание!



Шортики, демонстрирующие подсознательную сексуальную фрустрацию

ЭДВАРД: Шахматы? Шахматы…? Но это же азартная игра!

БЕЛЛА: Беру ферзя — долой портки, малыш!

ЭДВАРД: Но подумай о моей всесокрушащаей маскулинности!

БЕЛЛА: Эй, я тут думала-думала, как не быть раздавленной тяжёлой мощью твоих твердомраморных адонистских форм. Что ты думаешь… если в это раз… я буду сверху?

ЭДВАРД: Это… совсем непристойно и против традиций.

БЕЛЛА: Постой, хотя бы выслушай до конца...

ЭДВАРД: ГЕНИАЛЬНО.

БЕЛЛА: ЗНАЮ!



Сцена, Которую Стоило бы Снять


ЭММЕТТ: Чувак. Брателло. Чувак. Брателло. Чувак. Брателло. Чувак. Надо поговорить. Серьёзно. Потому что каждый чувак должен знать, что делать в постели с леди, а я уверен, брательник, что ты не знаешь.

ЭДВАРД: Эммет, я дважды закончил медицинский.

ЭММЕТТ: Слово «наездница»» тебе ни о чем не говорит?

ЭДВАРД: О леди на лошади?..

ЭММЕТТ: ...так, я пошёл в койку.



На Следующее Утро Опять


БЕЛЛА: Вот о чем я говорю.

[Удовлетворён лишь один из Беллиных аппетитов, поэтому она совершает налёт на тропический медовомесячный холодильник.]

БЕЛЛА: Хм... Меня тошнит. БРРРРРРРРРРРР

ЭДВАРД: Я оставил тебя всего на пять минут. Слава Богу, вижу, ты не упала с обрыва.

БЕЛЛА: Может, цыплёнок, который я пожарила, был испорченный?

ЭДВАРД: Может, это потому, что ты ела его с арахисовым маслом прямо из банки?

БЕЛЛА: Ага, а у нас нет солёных огурчиков или морожен…

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА: …

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА: Ой, бля.

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА [по телефону]: А, привет, ЭЛИС! У нас проблемка.

ЭЛИС: Я интуитивно ощущаю, что тебе надо поговорить с КАРЛАЙЛОМ — ПРЯМО СЕЙЧАС.

КАРЛАЙЛ: Белла? Что случилось?

БЕЛЛА: Ну, твой несын-вампир побледнел, и я на втором триместре беременности — УЙЯ! — уже в животе шевелится — УЙЯ!

Комментариев (0)
×