Джон ван де Рюит - Малёк. Безумие продолжается

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон ван де Рюит - Малёк. Безумие продолжается, Джон ван де Рюит . Жанр: Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон ван де Рюит - Малёк. Безумие продолжается
Название: Малёк. Безумие продолжается
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 март 2020
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Помощь проекту

Малёк. Безумие продолжается читать книгу онлайн

Малёк. Безумие продолжается - читать бесплатно онлайн , автор Джон ван де Рюит

Когда я вернулся на поле, добрая половина команды ис­чезла. Оказалось, что Бешеный Пес отомстил Александру Шорту, послав мощный бросок ему прямо в затылок. Чле­ны нашей сборной понесли беднягу в медпункт. Неплохое начало!

Александру Шорту не удалось произвести впечатление на Рэмбо. Он считает, что Шорт недостоин Безумной Вось­мерки, и если он захочет присоединиться к нам, то ему при­дется поработать над своей индивидуальностью.

Я выпил на ночь литр воды, чтобы очиститься от злых ду­хов (один из которых, возможно, вселился в черного кота). Всю ночь пришлось бегать в туалет.


Пятница, 18 января

08.00. На первом школьном собрании Глок метал мол­нии, но большинство ребят еле сдерживали смех: на загоре­лом лице нашего директора появились белые круги от очков. Небось опять уснул на надувном матрасе. А вот первокурс­ники аж побледнели от страха: Глок нарочно злобно зыркал на них. Не могу поверить, что всего год назад я так же его боялся.

11.00. Меня выбрали в сборную «А» среди мальчиков до пятнадцати лет! Состав остался тем же, что и в прошлом го­ду, только Рэмбо заменил Стивена Джорджа — тот ушел из крикета и занялся греблей.

14.30. Андерсон вынудил Бешеного Пса (а тот в свою очередь — нас) извиниться перед Александром Шортом в лазарете. Увидев наши лица на пороге, сестра Коллинз за­визжала: «О Боже!» — и затушила сигарету в ночном горш­ке, который использует под пепельницу. Неохотно впустив нас, она показала кровать Александра. Новичок выглядел очень смешно: на шее воротник, ноги свисают с края крова­ти. Верн ткнул в пациента пальцем и загоготал, но потом увидел, что все на него смотрят, и изобразил кашель, после чего подошел к окну и спрятался за шторкой.

Шорт сказал, что у него сотрясение мозга и в понедель­ник он должен выйти из лазарета. Бешеный Пес неискренне извинился и сказал, что Шорт сам виноват, потому что был без шлема. Александр напустил на себя оскорбленный вид и ответил, что обычно друзья не пытаются прикончить друг друга на тренировке по крикету. Тут Рэмбо просверлил но­вичка глазами и сказал:

— Кого ты назвал друзьями? Мы тебя вообще не знаем.

Возникла неловкая тишина. Потом мы сказали, что нам пора, и оставили Шорта в покое.

Жиртрест считает, что любой, кто попытается занять ме­сто Геккона, навлечет на себя проклятие его призрака. Поэ­тому новичок неслучайно менее чем через день после при­езда попал в лазарет — ведь для Геккона лазарет был как дом родной. Жиртрест напомнил, что в начале прошлого года Бешеный Пес сломал Геккону руку — определенно его при­зрак подает нам знак. Но теория Жиртреста никого не впе­чатлила. Последовал долгий спор, полный взаимных оскор­блений. Он длился бы всю дорогу, но, увидев продуктовый магазин, Жиртрест так ускорился, что нам было его уже не догнать.

20.30. В корпусе проходят выборы дежурных и капита­нов команд.

Жиртреста выбрали дежурным по питанию, Гоблина — ответственным за аудио- и видеооборудование, а Верн с треском разгромил Девриса и был назначен дежурным по туалетам. (Справедливости ради, Девриса подставил Щу­ка — тот выдвинул его кандидатуру шутки ради, а потом проголосовал за Верна). Услышав о своей победе, Верн вы­бросил в воздух кулак в знак победы и спросил у Укушен­ного, нельзя ли сейчас же покинуть собрание с целью тща­тельного осмотра сортира. Тут даже Укушенный не сдер­жался и заржал вместе с остальными, глядя, как Верн достает блокнотик с карандашом и вышагивает в сторону уборных.

23.00. Рэмбо заявил, что настало время Безумной Восьмерке нанести визит первокурсникам. Гоблин наот­рез отказался: известно, что если кто-нибудь даже косо посмотрит на первокурсника до окончания первой неде­ли, когда они наслаждаются беззаботной жизнью, его сра­зу исключат. Но Рэмбо обозвал нас беспомощными тру­сами, мы поддались и направились в спальню первокурс­ников.

Мы молча остановились посреди нашей старой мрачной спальни. Выдержав долгую паузу, Рэмбо зычно спросил:

— Кто из вас Щука-младший? Раздался стон, а потом усталый голос: -Ну я...

—        Щука-младший, у меня для тебя плохая новость. Щука вылез из кровати, освещаемый ярким лучом фона­рика Верна. Растерянно моргая, он проговорил:

—Что... что случилось?

Повисла тишина. Рэмбо откашлялся и ледяным голосом проговорил:

—   Твоя мать умерла.

Младший Щука онемел. Он беспомощно таращился на свет фонарика, открывая и закрывая рот.

—   Разбилась, прыгая с парашютом, — добавил Рэмбо. — Выпрыгнула из самолета, а парашют надеть забыла... — Щука покачал головой и попытался что-то вставить, но Рэмбо приказал ему молчать.

Тут к действию присоединился Гоблин.


Гоблин:               Видимо, тупость — это у вас семейное.

Рэмбо:                  Щука, она разбилась о землю на скорости, в два раза превышающей ско­рость звука.

Гоблин:               И в два раза меньше скорости света.

Тут подключился Бешеный Пес.


Бешеный Пес:   В четыре раза меньше скорости моей подачи. Кто-то громко прыснул со смеху. Младший Щука к тому времени выглядел уже довольно расстроенным.

Гоблин:               Ей повезло, что она выжила.


Щука вздохнул с облегчением.


Младший Щука:       Так значит, с ней все в порядке?

Рэмбо:                  Нет, ее полет прервался.

Гоблин:               И она сломала ноги.

Остальные снова захихикали, подталкивая друг друга лок­тями.

Рэмбо:                  О линии электропередач.

Гоблин:               Ты хоть знаешь, сколько вольт электричества проходит через эти ли­нии?

Щука-младший: Нет, я...

Гоблин:               Вот и я не знаю. Но слышал, что херова туча!

Рэмбо:                  Но электричество не убило твою мать, Щука.

Щука-младший:        Послушайте,  тут какая-то ошибка. Моя мама не прыгает с парашютом.

Рэмбо:                  Заткнись. Итак, линии электропередач остановили ее полет.

Бешеный Пес:   И переломали ей ноги.

Рэмбо:                  Да, ноги.

Гоблин:               Они обе отвалились.

Рэмбо:                  Щука, жаль говорить тебе об этом, но твоя мать теперь безногая. Теперь все уже ржали и гоготали в голос. Кажется, младший Щука заподозрил, что что-то неладно, но он выглядел по­лусонным и совершенно ошарашенным.

Рэмбо:                  Она упала на землю.

Гоблин:               И приземлилась прямо на шоссе.

Щука - младший:      Послушайте, я не знаю, кто вам...

Бешеный Пес:   И там ее затоптал носорог.


Хохот, толкание локтями.


Гоблин:               Все было не так. Ее переехал рейсовый автобус.

Рэмбо:                  Ее голову нашли в Блюмфонтейне.

Гоблин:               А руки у входа в лесбийский клуб в Лесото.


Верну очень понравилась выдумка Гоблина про лесбийский клуб. Он завизжал от смеха и принялся топтать мусор в му­сорной корзине.

А потом включился свет. Вид у Андерсона был немного безумный: он стоял в полосатых трусах и размахивал хок­кейной клюшкой с отпиленным концом.

—   Что это вы творите? — проревел он, смерив Рэмбо гневным взглядом. Рэмбо не ответил. Должен признать, сцена производила не слишком приятное впечатление. Бе­шеный Пес был вооружен своим охотничье-разделочным ножом, Рэмбо держал в руках крикетную биту, а Верн с ди­ким видом выдергивал у себя волосы одной рукой, сжимая в другой Картошку.

Тут в спальню зашел Эмбертон, с самодовольным видом посасывая стебель сахарного тростника.

—   Так-так. Вечер пятницы, и кто-то по уши в дерьме, — он улыбнулся мне и захрустел тростником. Двое старост медленно кружили вокруг нас, как акулы в аквариуме за пять минут до кормежки. Первокурсники осмелились выглянуть из-за своих шкафчиков и посмотреть, из-за чего начался переполох. Щука-младший поднялся на ноги и запрыгнул в кровать.

Андерсон и Эмбертон отвели членов Безумной Восьмер­ки обратно в нашу спальню. Тем временем в голове у Рэмбо родился план, и он начал сочинять историю о том, что мы просто решили подружиться с новичками. Дослушав до кон­ца, Андерсон воскликнул:

— Что за куча лошадиного дерьма! Допустим, Лутули в прошлом году вы одурачили, но я не идиот. Я вас, придур­ки, хорошо знаю.

Нам приказали выстроиться у входа в комнату Андерсо­на. Каждому досталось по два удара хоккейной клюшкой. Единственным плюсом во всем этом деле было то, что, по­ка Андерсон колотил меня по заднице, я смог в деталях разглядеть плакат с обнаженной грудастой девицей на его стене. Эмбертон при этом лежал на кровати, продолжая терзать свой сахарный тростник, и выглядел жутко доволь­ным.

Комментариев (0)
×