Стефани Майер - Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стефани Майер - Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут., Стефани Майер . Жанр: Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стефани Майер - Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут.
Название: Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут.
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 март 2020
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Помощь проекту

Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. читать книгу онлайн

Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. - читать бесплатно онлайн , автор Стефани Майер

[Пардон? Белла Лошара Свон назвала себя независимой пподружилась с какой-то обычной смертной? Чудеса ещё случаются.]


[И тут появляется Джейкоб со своей пока ещё не одетой в шубы шайкой. Они все наперебой: «Вы, случаем, не притащили с собой Калленов? Потому как им сюда нельзя».]





БЕЛЛА: Постой, что ты сказал?

ДЖЕЙКОБ: А, бредовые сказки про то, что моё племя — потомки волков, а Каллены — потомки себя самих. И мои предки то ли в старину, то ли где-то в тридцатых годах, то ли ещё когда заключили пакт с Хладными, чтобы те никогда не появлялись на нашем пляже, и да будет так.

БЕЛЛА: o_O



Casa de Свон

[Итак, Белла торопится домой, лезет в Google и находит там нечто типа: http:// quileutelegends.com/coldones/vampires_duh.html. Она решает отправиться за нужной книгой в книжный магазин Порт-Анжелеса — похоже, Amazon не доставляет книги в Форкс.]


БЕЛЛА: И в эту ночь впервые мне приснился Эдвард Каллен, хотя по непонятной причине я предпочитаю фантазировать о том, как он, словно истинный маньяк, прокрадывается среди ночи в мою комнату.


[Лапочка, ты думаешь, что это фантазии?]



Магазин одежды в Порт-Анжелесе

[Пока Анжела и Джессика примеряют платья для выпускного, Белла сидит на подоконнике и даже не пытается сделать вид, что ей до них есть дело.]


ДЖЕССИКА: Какое лучше — сисястое или грудастое?

БЕЛЛА: Слушайте, мне по большому счету на вас обеих наплевать, так что пойду-ка наведаюсь в важный для сюжета книжный.


[Ах, ну наконец-то — Белла, которую мы все знаем.]



Мрачные улицы Порт-Анжелеса

[После покупки книги «Всё, что вы хотели узнать о легендах квилетов, но не хотели спрашивать у детеныша–оборотня» в небольшом туристическом городишке Белла умудряется попасть в лапы бродячих подонков. Но ВНЕЗАПНО[1] на них пикирует Эдвард, хватает Беллу и припугивает подонков Вампирской Вольвой Высшей Справедливости, и все подонки типа: вау, эти старшеклассники — жесть. О-го-го, Volvo мчится вдаль!]


La Попсоvая Itaлia

[Слышьте, не спрашивайте меня, что что это у официантки на башке, я не в курсе.]





ЭДВАРД: Я ХОЧУ ВСЕГДА ЗАБОТИТЬСЯ О ТЕБЕ.

БЕЛЛА: Круто.


[Звук, который вы слышите, — это я со шмяком закрываю лицо руками.]


ЭДВАРД: Короче, я следил за тобой по всему городу, потом потерял из виду, а потом услышал жуткие убийственные мысли и …

БЕЛЛА: Постой-ка, ты – что?

ЭДВАРД: ... Вот дерьмо.


[Эдварду приходится расколоться: он может читать мысли всех людей, но, увы и ах... у Беллы он никаких мыслей не обнаруживает. Однако про вампирские дела он, в отличие от книги, — молчок.]



Постойте, что-то случилось? Что?

БЕЛЛА: Постой, что-то происходит в полицейском участке?

ЭДВАРД: Погоди, почему там мой папочка?

КАРЛАЙЛ: Белла, мне жаль... Придурковатого дружка твоего отца шлёпнули жуткие, но важные для сюжета личности.

БЕЛЛА: Даже не знала, что у нас в фильме есть такие личности!

КАРЛАЙЛ [многозначительный взгляд]: Понимаю. Их не так уж много в Форксе.

ЭДВАРД [читая мысли]: D:<



Casa de Свон

[Из участка Белла возвращается домой не с Эдвардом, а с папочкой, и читает о легендах квилетов и о том, что Хладные на самом деле зовутся словом, которого я никогда не слышала прежде, хотя и обожаю вампиров[2]. Их полно везде, но особенно их много в дождливых Ебенях, и вы можете их узнать по скорости, силе, холодной бело-мраморной коже, желто-коричневым топазовым глазам и неумении общаться с девчонками.]


БЕЛЛА: Обалдеть.



Школа Форкса, на следующее утро

БЕЛЛА: Ты. Я. Лес. НЕМЕДЛЕННО.



Лес Неизбежных Откровений

[Белла намеревается покончить с этой игрой. Она тыкает его носом в улики. Отпираться невозможно.]





ЭДВАРД: СКАЖИ, СУКА, КТО Я?

БЕЛЛА: ЭДВАРД.

ЭДВАРД: НЕТ, НЕ ЭТО!

БЕЛЛА: ГОВНЮК.

ЭДВАРД: НЕТ, ПОПРОБУЙ ЕЩЁ РАЗ.

БЕЛЛА: ВАМПИР, ОК? ВАМПИР.

ЭДВАРД: ССЫШЬ?

БЕЛЛА: НЕТ.

ЭДВАРД: Минуточку, что ты сказала?


[Эдвард за руку тащит её через лес, как будто не мог тащить за космы или ещё за что? Черт. Затем на закорках поднимает на гору, на единственный освещённый солнцем участок — продемонстрировать, что он за чудовище такое, показать ей ужас своего существования, и раскрыть чудовищные секреты, сопровождающиеся "музыкой ветра":]





ЭДВАРД: Я - ВАМПИР. ЭТО — МОИ БЛЁСТКИ.

БЕЛЛА: O, вау, я потратила шестьдесят баксов в Sephora, чтобы блестеть как ты. Что это – косметика Urban Decay?

ЭДВАРД: НЕТ!

БЕЛЛА: O, новый фармацевтический препарат?

ЭДВАРД: ЭТО КОЖА УБИЙЦЫ, БЕЛЛА!

БЕЛЛА: ЛАДНО. НЕВАЖНО. Но твоя помада из коллекции Cargo, да?

ЭДВАРД: *нервно ходит взад-вперёд*


[Уже на другой поляне в пароксизме эпилептического гнева он начинает расшвыривать в разные стороны деревья и дерьмо… В конце-то концов, неужели она не видит: он — самый искрящийся хищник в мире. Но Белле по барабану. ЕЙ НАПЛЕВАТЬ. И Эдварду приходится перепрыгивать с дерева на дерево, чтоб держать дистанцию и НЕ ПОТЕРЯТЬ КОНТРОЛЬ. ОК, он никогда не должен терять контроль, хотя это очень, очень-преочень тяжело, ясно? А Белла ему: «Правда? Неужели так тяжело?!» И карабкается за ним на дерево, а он ей типа: «ЧЁРТ, ДЕТКА! А как те вот это понра?..» И тут он, наконец: «Против несокрушимой силы твоего запаха в сочетании с полным отсутствием всякой мыслительной деятельности я устоять не могу! Мне надо знать, о чём ты думаешь». А она ему: «Я думаю, что люблю тебя». И… люди с татушками на щиколотках[3] настояли, чтобы в сценарий фильма были непременно добавлены следующие реплики:]


ЭДВАРД: Итак, лев влюбился в овечку.

БЕЛЛА: Глупая овечка.

ЭДВАРД: Ну, а лев просто мазохист.


[Не помню точно, что было сразу после этого эпизода, потому что чуть не сдохла.]



Поляна Великого Искрения

[А потом они валяются, грустно и нежно, среди цветов на его любимой полянке (у него есть любимая полянка), пялятся друг на друга, как чумы избегая телесного контакта, и спорят до хрипоты, кто из них симпатиШнее.]





[Поздравляем Кэтрин Хардвик: она сняла порно без секса.]


На следующее утро

[Короче, на следующее утро Эдвард заезжает за Беллой на Вампирской Вольве и является в школу с видом завзятого Сексуального Гангстера. Все: «Ну и ну, этот ненормальный пацан Каллен наконец-то трахнулся?» А он, типа: «Нет, просто показал ДЕВЧОНКЕ блёстки!»]





У Блесткопиров

[Пошли знакомиться с семьёй! Не-папочка Эдварда Карлайл, не-мамочка Эсме и «детишки» радостно собрались на ни разу не пользованной кухне, чтобы под видео-уроки от the Food Network приготовить итальянский обед для Беллы]


ЭММЕТТ: ЙО, БЕЛЛА, МЫ ГОТОВИМ ТЕБЕ ЕДУ


[– и Элис, типа: «Привет, Белла, ты так вкусно пахнешь, ты мне очень нравишься, давай поиграем в наряды?» Джаспер выглядит, словно больной хроническим поносом, и это ещё до того, как выяснилось, что Белла уже поела:]


РОЗАЛИ [*давит миску, топчет её ногами *]: Я ВЕСЬ ДЕНЬ СТОЯЛА ВОРОНКОЙ КВЕРХУ ВОЗЛЕ РАСКАЛЁННОЙ ПЛИТЫ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ, КАК ЭТА ТУПАЯ СУЧКА ЖРЁТ! ИДИ ТЫ СО СВОЕЙ СМЕРТНОЙ НА Х***, ЭДВАРД! И НАХ*** ВОЛЬВУ, НА КОТОРОЙ ТЫ ЕЗДИШЬ!

ЭДВАРД: Ладно... мы пойдём куда-нибудь в другое место.



Комната Эдварда

БЕЛЛА: У тебя нет кровати?

ЭДВАРД: НЕТ, БЕССТЫЖАЯ ТЫ ДЕВКА.

ФАНАТКИ СУМЕРЕК: Боже! Его диванчик не чёрный, и Белла не в голубом с треугольным вырезом, и…

ФАНАТКИ ГАРРИ ПОТТЕРА: *очередь из огнемётов*


[O, гляньте-ка! У Эдварда на CD плейере Muse Linkin Park Дебюсси! Белла обожает Дебюсси! Давай потанцуем!]

Комментариев (0)
×