Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз), Тереза Медейрос . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)
Название: Шипы и розы (Шепот роз)
Издательство: Эксмо-Пресс
ISBN: нет данных
Год: 2000
Дата добавления: 27 июль 2018
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Помощь проекту

Шипы и розы (Шепот роз) читать книгу онлайн

Шипы и розы (Шепот роз) - читать бесплатно онлайн , автор Тереза Медейрос

— Ничего не понимаю. Я считал, что ты любила моего отца!

Ив застыла на месте лицом к Моргану, раскрасневшаяся, яростная, в этот момент чуть ли не прекрасная. Выглядывавшая из-за перил галереи Сабрина невольно загляделась на горянку и забыла спрятаться, но глаза Ив были прикованы только к Моргану.

— Я всем сердцем презирала этого старого петуха, жалкого карлика! — сказала Ив. — Я бы давно его прикончила, но мне хотелось видеть собственными глазами, как он мучается перед смертью, захлебываясь кровью.

— Но ведь он же спас тебя от неминуемой смерти, когда приказал Макдоннеллам не забивать калеку камнями, — напомнил Морган. — Ты ему обязана жизнью.

— Он спасал твою жизнь, — жестко отрезала Ив. — Моя жизнь его нисколько не интересовала.

Морган явно насторожился, приготовившись встретить с недоверием новые хитрые измышления коварной горянки.

— Как ты думаешь, парень, что это взбрело в голову Ангусу, который вообще не знал такого слова, как милосердие, спасать никчемную калеку от заслуженной, на его взгляд, смерти? — спросила Ив, подбоченясь. — Неужто считаешь, что он неожиданно припомнил заповедь «Не убий!»? Неужели можно представить, что в его черном сердце шевельнулось человеческое чувство и он просто пожалел несчастную калеку? Да черта с два! — Ив схватила Моргана за грудки и встряхнула. — Ангус спас меня только потому, что я носила под сердцем будущего вождя клана Макдоннеллов.

Сабрина беззвучно ахнула, всей душой потянувшись к возлюбленному. Никогда еще она не видела его таким растерянным; на лице его явственно читались сомнение и самые разноречивые эмоции.

— Но ведь тебе тогда едва исполнилось…

— …двенадцать лет, — закончила за него Ив, ее голос был полон давней боли.

Сабрина содрогнулась от жалости. Жалости, которую, как она знала, Ив с презрением отвергла бы. Морган опустил голову:

— Если ты его так ненавидела, почему оставалась рядом с ним все эти годы?

— Неужели ты так ничего и не понял, парень? — удивилась Ив. — Я осталась, чтобы быть рядом с тобой. Я знала, что он ни за что не отпустит тебя. Он нашел бы меня на краю земли, если бы я попыталась скрыться, забрав сына с собой. Ангус прятал меня в укромном месте, пока я не родила тебя. Твой отец не хотел, чтобы кто-нибудь знал, кто твоя мать. Стыдился, что зачал ребенка с несчастной калекой. — Сабрина похолодела. Эти слова перекликались с ее собственными мыслями. — Ангус боялся, что Макдоннеллы скажут, будто в твоих жилах течет грязная кровь, и решат, что после его смерти пост вождя должен занять человек чистых кровей, брат или кузен Ангуса, к примеру. Он не разрешал мне открыться тебе, а позже, после его смерти, было уже слишком поздно. Ведь ты женился на этой камероновской девке.

Сабрина поневоле посочувствовала Ив — ведь хитрые интриги, которые та плела, обращались против самой коварной горянки. Зарезав Ангуса, она вынудила Моргана к браку с Сабриной. Став причиной увечья его жены, заслужила вечную ненависть своего сына…

Морган стоял в прежней позе со склоненной головой, словно пытаясь постигнуть до конца обрушившиеся на него горькие откровения. Сабрина затаила дыхание, ожидая дальнейшего развития событий. Ив потянулась и отвела рукой белокурые пряди, упавшие на лоб сына. Но горянка потратила слишком много времени, стараясь оправдать в глазах Моргана все преступления, совершенные ею. Это ее погубило. Панические крики и яростный треск пламени наконец стали слышны в зале.

Сабрина сделала отчаянную попытку встать во весь рост, цепляясь за перила и ломая ногти. В пальцы ее впивались занозы, но она упорно тянулась вверх.

Морган поднял голову, его затуманенный взгляд прояснился:

— О Господи! Женщина! Что ты еще натворила?

Великан рванулся было к двери, но Ив загородила ему дорогу и, вытащив из-под плаща пистолет, нацелила его в грудь Моргана.

— Ни с места! — В голосе ее звенела сталь. — Я скорее пристрелю тебя, чем позволю, чтобы ты достался Камеронам. Все, что я до сих пор делала, все те годы, пока я хранила молчание, все это — ради клана Макдоннеллов, его величия и могущества. Теперь Камероны погибнут, погибнут все, вопя и моля о помощи, умрут как жалкие трусы, как им и подобает. Никому не позволю встать на моем пути, даже тебе.

Морган осторожно потянулся рукой туда, где под пледом, у самого сердца, как хорошо знала Сабрина, он хранил свой пистолет. Она также слишком хорошо знала его сердце и понимала, что он не сможет, не колеблясь, выстрелить в свою вновь обретенную мать, какой бы она ни была. И это колебание, конечно, будет стоить ему жизни. Сабрина схватилась за верхний край перил, из последних сил поднатужилась и выпрямилась. Снаружи послышался звон разбитого стекла, и надежда придала ей новые силы.

— Как тебе удалось так быстро добраться сюда? — спросил Морган, видимо, в надежде отвлечь внимание Ив.

Сабрина отпустила перила и отступила на шаг, сжав колени, чтобы не покачнуться.

— Я выехала из Лондона на много часов раньше тебя. Я видела, как камероновская девка подъехала к твоему дому. Когда на ее глазах ее отец заплатил тебе за услуги, я сразу поняла: теперь эта жалкая тварь сбежит сюда и спрячется за мамину юбку.

С неимоверным трудом Сабрина оторвала от пола палаш и дюйм за дюймом, сцепив зубы, начала поднимать.

Внизу, в зале, Ив злобно расхохоталась:

— У этой хилой слюнтяйки кишка тонка, чтобы бороться за такого мужика, как ты.

Сабрина тряхнула головой, отбросив заслонявшие глаза спутанные волосы.

— Ты совершила много ошибок в своей жизни, Ив Макдоннелл, — крикнула она, — но эта будет стоить тебе дороже всех!

33

Морган смотрел на привидение, представшее перед его глазами, и ему казалось, что он сходит с ума; зажмурился, еще раз глянул, но видение не растворилось в воздухе. Это действительно была Сабрина — белая ночная рубашка запятнана кровью, темные волосы в беспорядке рассыпаны по плечам; она стояла, гордо выпрямившись во весь рост, и сжимала рукоятку длинного палаша Камеронов, словно великолепный ангел мщения.

Всем своим существом Морган рвался к Сабрине, к своей единственной и неповторимой любви. И его нисколько не удивляло, что она вновь появилась с этим мечом в руках, как и в тот незабываемый лунный вечер, когда навсегда завоевала сердце Макдоннелла всего лишь одним поцелуем.

Услышав Сабрину, Ив вскрикнула и повернулась на голос. Моргану этого было достаточно, чтобы вырвать у нее пистолет и бросить в сторону. Великан сжал ладонями щеки Ив и с укором посмотрел ей в лицо, осуждающе покачивая головой, она ответила ему взглядом, преисполненным благодарности за неожиданную ласку.

Комментариев (0)
×