Симона Вилар - Тяжесть венца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Симона Вилар - Тяжесть венца, Симона Вилар . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Симона Вилар - Тяжесть венца
Название: Тяжесть венца
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 274
Читать онлайн

Помощь проекту

Тяжесть венца читать книгу онлайн

Тяжесть венца - читать бесплатно онлайн , автор Симона Вилар
1 ... 145 146 147 148 149 150 ВПЕРЕД

Жизнь продолжалась, и в ней снова было место заботам, страданиям и горестям и тому необыкновенному чувству, которое позволяет людям забывать о земной юдоли – всепобеждающей любви.

Примечания

1

Церковная служба в полдень.

2

Служба в три часа пополудни.

3

Горе забывается со временем (лат.).

4

Литания – длинная молитва, сопровождаемая песнопениями.

5

Ручаюсь (лат.).

6

Молитва к Пресвятой Богоматери.

7

Как было вначале, ныне, и присно, и во веки веков. Аминь! (лaт.).

8

Знак, указывающий, что в селении имеются больные чумой и его границы опасно переходить.

9

Сокрытие правды (лат.).

10

Утверждению лжи (лат.).

11

Рефекторий – помещение в монастыре, предназначенное для трапез и чтения.

12

Обычай, сохранившийся еще со времен викингов. В камин клали цельный ствол дерева или особо крупное полено в зависимости от размеров очага. Если оно сгорало за полные сутки – впереди хороший год.

13

Монастырь без книг (лат.).

14

Временно… и по природе своей… (лат.).

15

Упланд – верхняя мужская одежда знати и богатых горожан, как правило, распашная, с обязательной опояской, с сильно расширяющимися книзу, но узкими у плеч рукавами.

16

Акт инвестуры – в средние века введение в должность или во владение землей.

17

Монстранц – сосуд для святых даров.

18

Камнем преткновения (лат.).

19

Кусок торфа, в котором, не угасая, но и не расходуя топлива, теплится огонь.

20

«Возвеличит» (душа моя Господа) (лат.).

21

Все, проходящие мимо, взгляните и посмотрите, есть ли печаль, как печаль моя (лат.)

22

Мы молим тебя. Создатель, яви нам свое милосердие, будь нашим пастырем, покуда мы не смежим очи (лат.).

23

Упиваясь вином (лат.).

24

Служба, совершаемая с восходом солнца (лат.).

25

Вот как? До чего интересно! (итал.)

26

Да будет земля ему легка (лат.).

27

В отсутствие (лат.).

28

Противодействуй началом (лат.) – то есть зло следует подавлять в зародыше.

29

Ублиэт – «каменный мешок», тесная подземная темница с решеткой наверху, через которую осужденным спускали пищу.

30

Смелым судьба помогает (лат.).

31

Протазан – копье с широким наконечником, обычно украшенным кистью или перекладиной.

32

Джентри – мелкопоместная английская знать

33

Алтабас – тяжелая венецианская ткань, затканная золотыми узорами по золотому полю.

34

Доверили овцу волку (лат.).

35

Верный друг познается в затруднительных обстоятельствах (лат.).

36

Венчает тебя Господь (лат.).

37

Право на равное возмездие (лат.).

38

По Божескому закону (лат.).

39

Человеческий закон (лат.).

40

Изабелла Французская (1292-1358) – королева Англии, супруга Эдуарда II Плангагенета. Возглавила вместе с Роджером Мортимером мятеж против своего супруга, окончившийся свержением и убийством короля.

41

Имеется в виду легенда, по которой, когда фаворитка Эдуарда III уронила на балу подвязку и была этим чрезвычайно смущена, король поднял эту принадлежность туалета и, чтобы отвлечь всеобщее внимание, надел ее на свою ногу ниже колена, произнеся: «Позор тому, кто плохо подумает об этом». В память об этом случае и был учрежден Орден Подвязки, а произнесенные королем слова стали его девизом.

42

Душу свою я спас (лат.).

43

Анна де Бож (1462-1522)-старшая дочь Людовика XI. Правила во Франции при малолетнем брате Карле VIII.

44

Слушать, смотреть, молчать (лат.).

45

С надлежащей обдуманностью (лат.).

46

Уменьшительное от Элизабет.

47

Вспоминай меня (старофранц.).

48

Между молотом и наковальней (лат.).

49

Пусть не хватает сил, но все же желание действовать заслуживает похвалы (лат.).

50

Санктуарий – право убежища, которым обладали далеко не все храмы. Так, в Лондоне право санктуария имели только церковь святого Мартина и Вестминстерское аббатство.

51

Рог единорога, жабий камень – по средневековым представлениям, средства, позволяющие обнаружить в пище яд.

52

Cat (кот) – начальные буквы фамилии Кэтсби, Rat (крыса) – Рэтклиф. Боров же, или вепрь, – геральдический знак Ричарда III.

53

Очень хорошо! Превосходно! (итал.)

54

Что такое, синьор? (итал.)

1 ... 145 146 147 148 149 150 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×