Симона Вилар - Светорада Медовая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Симона Вилар - Светорада Медовая, Симона Вилар . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Симона Вилар - Светорада Медовая
Название: Светорада Медовая
Издательство: ООО «Книжный клуб „Клуб семейного досуга“»
ISBN: 978-5-9910-0414-5
Год: 2008
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

Помощь проекту

Светорада Медовая читать книгу онлайн

Светорада Медовая - читать бесплатно онлайн , автор Симона Вилар

53

Вой – воин в дружине, не дослужившийся еще до положения кметя.

54

Опашень – длинная теплая одежда, с рукавами и распашная.

55

Тул – колчан для стрел.

56

Покон – обычай, от слова «испокон».

57

Матица – потолочная балка.

58

Чуры – духи предков.

59

Тяжелая работа, за которую обычно сажали невольников.

60

Лютень – февраль.

61

Седмица – неделя, семь дней.

62

Лопаска – вертикальная доска прялки, к которой прикрепляется кудель.

63

Доля – персонификация доброй судьбы; Недоля – злой.

64

Жупан – довольно короткое, немного ниже талии одеяние типа облегающей куртки.

65

Полуночнее – севернее (полуночь – север, соответственно полудень – юг).

66

Кумирни – места поклонения божеству, лесные святилища.

67

Медвежий праздник – 25 марта, день весеннего равноденствия, у славян время, когда весна начинает набирать силу.

68

Так некогда называлось место, где впоследствии вырос город Ярославль.

69

Нарочитые – уважаемые, признанные.

70

Одрина – спальня, от слова «одр» – ложе.

71

Любостай – недобрый дух, принявший облик пригожего мужчины, чтобы соблазнить женщину; в просторечии – мужчина, который кружит женщинам головы.

72

Правило – рулевое весло на корме корабля, лодки.

73

Локи – бог коварства и лжи у скандинавов.

74

Славница – девушка на выданье.

75

Березозол и квитень – апрель.

76

Трепли – рабы у скандинавов.

77

Кощуна – древняя песнь мифологического содержания.

78

Драккар – большой боевой корабль скандинавов.

79

Кнорр – торговое судно скандинавов.

80

Во главе хазарской верхушки стояли иудеи (с начала IX века иудаизм стал религией правящей элиты в Хазарии).

81

Тенгри-хан – верховное божество так называемых «черных» хазар. Среди хазар имелись «белые» хазары, принадлежавшие к правящей верхушке и поклонявшиеся иудейскому Яхве; были и «черные», продолжавшие почитать старых языческих богов.

82

Ряд – договор.

83

Берсерк – воин, приходящий в неистовство в бою, нечувствительный к ранам и бьющийся с особой силой и жестокостью.

84

Паволоки – тонкие ткани.

85

Корабль (кенинг).

86

Булгары – здесь имеются в виду черные булгары, тюркский народ, одно время обитавший на Волге. Исповедовали мусульманство.

87

Красивая женщина (кенинг).

88

По поверьям славян серединное небо то, которое нависает над миром людей. На верхнем живут боги, а низинное располагается над подземным миром.

89

Каган – правитель у хазар, хотя в этот период фактическая власть находилась уже не в руках каганов, а у их главных военачальников бек-шадов.

90

Ярилин праздник – 5 июня – день ухода весны и прихода лета. Ярила – бог плодородной силы у славян, его празднование означает начало лета.

91

Купальский праздник происходит в ночь с 24 на 25 июня. Считалось, что с этого момента начинается время подателя плодоносящих сил земли, сытой жизни и благополучия.

92

Бармица – кольчужная сетка, спускающаяся со шлема и закрывающая шею.

93

Видоки и послухи – свидетели: видок – тот, кто видел; послух – тот, кто слышал о деле.

94

Головник – преступник, человек вне закона, на которого любой может поднять руку.

95

Каженик – сумасшедший.

96

Насад – русская крутобокая ладья с низкой осадкой.

97

Шад – знатный человек, царевич, но не наследник власти.

98

Истобка – внутреннее теплое помещение в постройке.

99

Чеботы – низкие в голенище сапожки.

100

Меншица – младшая жена в период многоженства у славян.

101

Куар – бог молний у хазар.

102

Эти события описаны в романе «Светорада Золотая».

103

Булгар – столица волжских булгар.

104

Сварожьи сады – разновидность небесного счастливого царства, рай.

105

Кебаб – блюдо из мелко нарубленного мяса, поджаренного на вертелах.

106

Пери – добрый дух, фея.

107

Гурия – прекрасная райская дева.

108

Тархан – знатный человек в Хазарии.

109

Ишхан – хазарский князь, глава племен.

110

Рахдониты – правящие в Хазарии иудеи-торговцы.

111

Период перед праздником Купалы, когда девушкам позволялось не работать и развлекаться. Одним из таких развлечений было соревнование на лучшую плясунью.

112

Овадия – хазарский вельможа, совершивший переворот в Хазарии, благодаря которому верхушка хазар приняла иудаизм, ставший государственной религией правящих классов, которые противопоставляли себя остальным хазарам, оставшимся по-прежнему язычниками.

113

Тудун – наместник, губернатор.

114

Лор – деталь византийского наряда в виде длинной полосы ткани, обвивающаяся вокруг стана и плеч.

115

Хаджиб – воинский начальник.

116

Ифрит – недобрый дух.

117

Умай – богиня, покровительница детей и рожениц.

118

Силагви – разновидность лошадей арабской породы, считающаяся наиболее красивой, но и наиболее тонкокостной и нежной.

Комментариев (0)
×