Карен Монинг - Прикосновение горца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карен Монинг - Прикосновение горца, Карен Монинг . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Карен Монинг - Прикосновение горца
Название: Прикосновение горца
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN: 966-343-378-7
Год: неизвестен
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Помощь проекту

Прикосновение горца читать книгу онлайн

Прикосновение горца - читать бесплатно онлайн , автор Карен Монинг

– Заклятие? – фыркнул Адам. – Жалкая магия. Хороший волшебник простым заклинанием вытащил бы ее из реки.

– Но я не волшебник. Я – шотландец и горжусь этим. Скажи спасибо, что я вообще смог заколдовать ее. Ты же знаешь, я не очень одобряю все эти друидские штучки. Заклятия непредсказуемы.

– И какое умное заклятие ты выбрал, Цирцен? – вкрадчиво спросил Адам. – Надеюсь, ты правильно подобрал слова, не так ли?

– Разумеется. Думаешь, я не учусь на собственных ошибках? Как только сундук будет открыт и к фляге прикоснется человеческая рука, фляга будет у меня.

– А ты не забыл уточнить, чтобы фляга вернулась сама? – неожиданно весело спросил Адам.

– Что? – недоумевающе спросил Цирцен.

– Фляга. Ты не подумал, что смертный, который к ней прикоснется, тоже перенесется вместе с ней, если ты наложил ограниченное заклятие.

Цирцен закрыл глаза и потер лоб.

– Значит, ты все-таки наложил ограниченное заклинание, – вздохнул Адам.

– Да, – признался Цирцен и тут же, словно оправдываясь, добавил: – Это было единственное заклятие, которое я знал.

– И кто в этом виноват? Сколько раз ты отказывался от чести учиться у моего народа? И поэтому имей в виду: человек, который обнаружит флягу, тоже перенесется вместе с ней прямо к тебе.

Цирцен раздраженно фыркнул.

– И что же ты собираешься делать с этим человеком, когда он появится? – настаивал Адам.

– Допрошу его, а потом отправлю домой.

– Ты должен убить его, понял?

– Я так и знал, что ты это скажешь. Адам, да ведь он скорее всего понятия не имеет, что это такое. Что мне делать, если ни в чем не повинный человек выловит сундук из воды и вытащит его на берег?

– Значит, убьешь ни в чем не повинного, – отмахнулся Адам.

– Я этого не сделаю.

Адам поднялся с грацией ядовитой змеи, готовящейся к смертельному броску. Он подошел к Цирцену вплотную.

Сделаешь, – тихо прошипел он. – Хотя бы потому, что это ты наложил дурацкое заклятие, не подумав о последствих. Кто бы ни обнаружил флягу, он появится прямо посреди убежища тамплиеров. Твое заклятие приведет его, безвинного или виновного, в место, где скрываются беглые рыцари. Думаешь, ты просто отпустишь его, помашешь вслед рукой и скажешь что-то вроде «не рассказывай об этом никому, незнакомец, никому не говори, что половина исчезнувших тамплиеров сидит у меня в замке, и не поддавайся искушению получить награду, назначенную за их головы». Так, что ли? – Адам закатил глаза. – Ты убьешь его, потому что ты поклялся жизнью возвести на трон Роберта Брюса[3].

– Я не убью невинного человека.

– Убьешь, или я сам это сделаю. Ты ведь знаешь, как я люблю позабавиться с жертвами.

– Ты замучаешь невинного человека до смерти, – произнес Цирцен, и это был не вопрос, а утверждение.

– Ну вот, теперь ты понял меня. Выбор у тебя небогатый – либо это сделаешь ты, либо я. Выбирай.

Цирцен взглянул в глаза эльфу. «Не ищи жалости там, где ее нет», – словно говорили они. И после продолжительной паузы он решился.

– Ладно, я позабочусь о том, кто придет с флягой.

– Ты убьешь его, – настойчиво уточнил Адам. – Или это сделаю я.

– Я убью человека, который принесет флягу, – ровным, но полным негодования голосом сказал Цирцен. – Но сделаю это по-своему. Быстро и безболезненно. И ты не будешь вмешиваться.

– Пусть будет по-твоему, – отступил на шаг Адам. – Но поклянись моей расой. Поклянись Туата-Де Данаан.

– При одном условии. Взамен клятвы, которую я тебе дам, ты никогда не появишься у меня без приглашения, Адам Блэк.

– Ты уверен, что хочешь этого? – поджал губы Адам.

Цирцен снова скрестил руки на груди. «Какой потрясающий воин, прямо ангел тьмы! Он мог бы стать моим самым сильным союзником», – подумал Адам.

– Да, я хочу именно этого, – сказал Цирцен.

Адам наклонил голову, и насмешливая улыбка изогнула его губы.

– Что ж, да будет так, Броуди, сын брудийских королей. А теперь клянись ты.

И чтобы спасти человека от мучительной смерти в руках эльфа, Цирцен Броуди опустился на колени и поклялся самой древней расой в Шотландии, Туата-Де Данаан, что он исполнит свою клятву и убьет человека, который появится вместе с флягой. А потом он с облегчением вздохнул, когда Адам Блэк, черный эльф, исчез, чтобы никогда больше не появиться в замке Броуди, ибо Цирцен не пригласил бы его даже через тысячу лет.

Глава 1

Соединенные Штаты Америки.

Наши дни

Эй! Смотри куда едешь! – крикнула Лиза вслед промчавшемуся мимо нее «мерседесу», который забрызгал грязной водой ее джинсы.

– Так уйди с дороги, идиотка! – рявкнул водитель, прижимая к уху сотовый телефон, и быстро проговорил: – Нет, не ты. Тут, похоже, какая-то бездомная. А они еще такие налоги дерут...

Это было последнее, что услышала Лиза, прежде чем «мерседес» умчался прочь.

– Я же не на дороге! – запоздало крикнула Лиза водителю «мерседеса» и надвинула бейсболку на глаза. И тут до нее дошло. «Бездомная? Это, значит, я так выгляжу?» Она взглянула на свои потертые вылинявшие джинсы и белую футболку, чистую, но уже сто раз стираную. Может, ее плащ выглядел и получше за несколько лет до того, как она купила его в секонд-хэнде, но зато он прочный и не промокает. В ботинке, правда, была дырка, но человек, сидевший за рулем «мерседеса», не мог ее увидеть, потому что дырка была на подошве. Холодная вода из луж просочилась в ботинок, и носок уже промок. Поежившись, Лиза пошевелила пальцами на ноге и подумала, что надо опять заклеить дырку. Но разве она похожа на бездомную? Она была чисто одета, по крайней мере до того, как мимо нее пронесся «мерседес».

– Ты вовсе не похожа на бездомную, Лиза! – прервал ее размышления негодующий голос Руби. – Он просто чванливый осел, который считает, что те, у кого нет «мерседесов», просто недостойны жить на этой земле.

Лиза благодарно улыбнулась ей. Руби была ее лучшая подруга. Каждый вечер они болтали в ожидании рейсового автобуса, идущего в Цинциннати, где Лиза работала уборщицей в музее, а Руби пела в ночном клубе в центре города.

Лиза задумчиво посмотрела на Руби. Под сизо-серым плащом классического покроя виднелось потрясающее черное платье, украшенное ниткой жемчуга. Босоножки с ремешками и на высоких каблуках не скрывали тщательного педикюра; босоножки, которые стоили столько же, сколько Лизе с матерью было необходимо для того, чтобы безбедно жить целый месяц. И никакой нахал не посмел бы обрызгать Руби Лану. Может, когда-нибудь Лиза тоже сможет так выглядеть, но не сейчас, когда она по уши в долгах и на горизонте нет никаких перспектив.

– Я уверена, что он даже не успел рассмотреть твое лицо. – Руби никакие могла успокоиться, хотя «мерседес» давно уехал. – Если бы он тебя увидел, то обязательно остановился бы и извинился.

Комментариев (0)
×