Дженни Браун - Запретная страсть

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дженни Браун - Запретная страсть, Дженни Браун . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дженни Браун - Запретная страсть
Название: Запретная страсть
Издательство: Астрель, Полиграфиздат
ISBN: 978-5-271-40786-4, 978-5-4215-3141-8
Год: 2012
Дата добавления: 28 июль 2018
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Помощь проекту

Запретная страсть читать книгу онлайн

Запретная страсть - читать бесплатно онлайн , автор Дженни Браун

Элиза закивала с уверенным видом:

— О да! Его характер довольно ясен.

— Вам — да, ведь вы ни разу не встречались с ним, — усмехнулась Вайолет. — В отличие от тех, кто имел это удовольствие.

Невольная улыбка скользнула по губам Элизы.

— Сэр Томас очень вспыльчивый мужчина. Кроме того, он очень горд и смел. Он благороден, всегда поддерживает тех, кто верно и преданно ему служит. Ему нельзя отказать в остроумии, хотя его злые шутки многим не по вкусу. Он хороший актер и любит представляться, надевая разные маски. Поскольку время его рождения совпадает со знаком Венеры, в его жизни много чувственных наслаждений и привязанностей. Кроме того, он Лев, а Лев не может жить без сильных любовных увлечений. Можно сказать, что он рожден для любви.

— Очень интересно, — настороженно заметила Вайолет. — А что вы скажете насчет его постоянства?

Озадаченная тоном актрисы, прежде чем отвечать, Элиза чуть помедлила, ей не хотелось второй раз попадать впросак.

— Я думаю, он может быть постоянным в своих привязанностях в тех случаях, когда чувства взаимны. Поскольку в его гороскопе Солнце противостоит Сатурну, можно сказать, что его любовная страсть с возрастом будет расти и усиливаться. Как только в его душе проснется голос страсти, он будет проявлять завидное постоянство.

Элиза внимательно взглянула на гороскоп лорда, на зловещего Сатурна и, Немного помолчав, прибавила:

— Если в его характере и есть противоречия, то это оттого, что в прошлом у него случилось несчастье, оно его мучает, мешает жить. Он в юности не потерял ли мать?

Так говорили звезды. Неизвестному родственнику лорда угрожали Марс в соединении с Луной, Подобное сочетание наблюдалось и в собственном гороскопе Элизы. Увы, когда ей было всего восемь лет, ее мать погибла при крушении кареты.

Однако Вайолет тут же разрушила ее предположения.

— Нет, его мать жива и здорова, и, судя по его словам, она проживет еще долго. Хотя между ними когда-то давным-давно пробежала черная кошка, и любое напоминание о матери приводит его в бешенство.

— Все верно. Луна нередко служит образом матери, а Марс всегда несет в себе неприязнь и злобу, — согласилась Элиза. — Но я по-прежнему полагаю что в детстве с ним случилось что-то печальное. Сатурн занимает верховное место в его Доме Детства. И Сатурн долго не уходит оттуда, отчего его воздействие только усиливается. Должно быть, в детстве он немало страдал.

— Страдал?! Уж вы и скажете. Это слово мало, пожалуй, даже совсем не подходит к сэру Томасу, — усмехнулась Вайолет. — У него не дом, а дворец. Денег у него не сосчитать, больше, чем он тратит. Даже если бы денег не хватало, он настолько красив, что любая светская дама согласилась бы бескорыстно, бесплатно, быть его возлюбленной. А он выбрасывает столько денег на содержание любовниц. Единственные страдания, которые он видит в жизни, — это те, которые он причиняет другим. Его проказы и выходки известны на весь Лондон. — Вайолет презрительно ухмыльнулась, но через мгновение с — явным любопытством спросила: — А гороскоп не объясняет, почему он такой распутный повеса?

— Явной причины не видно. — Едва сказав эти слова, Элиза смутилась. О повесах она знала очень мало, не больше, чем ее почтенная тетушка Селестина. Единственный известный ей мужчина, отвечавший этому определению, и то был литературным персонажем из романа Ричардсона «Кларисса Гарлоу», но у них с тетей не было его гороскопа.

Скорее для того чтобы успокоиться, а не чтобы утешить актрису, Элиза задумчиво произнесла:

— Телец и Венера, признаки любви, возвышение в Доме Женитьбы. Нет, — я не вижу никаких следов распутства.

Для убедительности она постучала пальцем по гороскопу, лежащему на туалетном столике:

— Я вижу мужчину, который нуждается в любви, более, того, он способен на сильную привязанность. Я завидую той счастливой женщине, которую он полюбит.

В уборную заглянули несколько актрис, привлеченных шумом беседы.

— О ком вы говорите? — спросила одна из них.

— Попробуй угадать, — сказала Вайолет, — Вспыльчивый, гордый, мужественный, ищет настоящие глубокие чувства. Ах да, чуть не забыла — постоянен и верен в любви.

Лицо вопрошавшей актрисы вытянулось от удивления.

— Ради всего святого, ответь, кто же этот образец совершенства?

— Это всего лишь шутка, Салли, — рассмеялась Вайолет. — Любящий, постоянный в своем чувстве мужчина не кто иной, как сам Эдвард Невилл, лорд Хартвуд. Так, во всяком случае, рисует его предсказательница.

— Лорд Хартвуд? Ха-ха, смешно! — глупо захихикала Салли, — Лорд Лайтнинг — преданный и любящий? Да ведь он сам выставляет напоказ свое распутство, он даже открыто хвастается этим. Я своими ушами слышала, как недавно, стоя прямо вот на этом месте, он во всеуслышание объявил, что никогда не отдаст сердца ни одной женщине.

— Вот именно, — саркастично согласилась Вайолет.

Дрожащей рукой Элиза оперлась о стул. От растерянности она не знала, как ей быть. Неизвестным покровителем Вайолет оказался сам лорд Хартвуд. Даже до тихого, провинциального Бишопе-Ридли долетели из столицы слухи о чудовищном распутнике, которому благодаря его ослепляющей красоте дали прозвище лорд Лайтнинг.

Вайолет, губы которой кривились от презрения, обернулась к Элизе и едко бросила ей прямо в лицо:

— Мошенница, вот вы кто. Да, в какое-то мгновение я поверила в ваше искусство предсказывать будущее. Но перед тем как прийти сюда, вам надо было получше расспросить кого-нибудь из моего окружения. Какое легкомыслие: вы даже не удосужились узнать, кто мой покровитель! — Хорошенькое лицо Вайолет перекосилось от злости. — Как умно я поступила, ловко скрыв от вас имя лорда Хартвуда! В противном случае окружающая его скандальная слава подсказала бы вам, как правильно надо обрисовать его характер.

— Однако характер, который я только что обрисовала перед вами, действительно его характер, — возразила Элиза. — По крайней мере так говорят звезды, если, конечно, вы правильно указали дату и время его рождения. И если все верно, то какое мне дело до тех сплетен, которые распускают о нем? Мужчина, которого я только что описала вам, и есть настоящий лорд Хартвуд.

— В таком случае вы жалкая шарлатанка. Все знают, кто такой лорд Хартвуд. Всему свету известно, какой он бессердечный и бездушный.

— В гаком случае свет ошибается, — упорно стояла на своем Элиза. Она слышала то, что говорила, и в то же время удивлялась про себя: «Неужели я ошиблась? Неужели я неправильно рассчитала гороскоп?» Пододвинув к себе чертеж, она пристально — в который раз — всмотрелась в знаки и символы, которые она с таким старанием рисовала вчера вечером. В самом деле, неужели она ошиблась?

Комментариев (0)
×