Джуд Деверо - Влюбленная принцесса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуд Деверо - Влюбленная принцесса, Джуд Деверо . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джуд Деверо - Влюбленная принцесса
Название: Влюбленная принцесса
Издательство: Литагент «АСТ»
ISBN: 978-5-17-092989-4
Год: 2015
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Помощь проекту

Влюбленная принцесса читать книгу онлайн

Влюбленная принцесса - читать бесплатно онлайн , автор Джуд Деверо

Американцы хорошо принимали принцессу, хотя вели себя не слишком почтительно. Они вежливо кланялись, а в следующую минуту могли взять ее под локоть и сказать: «Осторожнее, милочка, не оступитесь».

Они приземлились в каком-то месте под названием Майами и тут же пересели в маленький самолет, чтобы лететь в самую южную точку Штатов, Ки-Уэст. Там Арию должны были сопроводить на крупную военно-морскую базу и показать, как ремонтируют военные корабли, поврежденные во время боев. К сожалению, в программе ее двухнедельной поездки по стране значилось великое множество военных баз, госпиталей и сиротских приютов, а также обедов, устраиваемых комитетами солдатских матерей и вдов. Ария мечтала о том, чтобы хотя бы раз проехаться верхом на хорошей лошади, но жесткий график официальных визитов не оставлял ей ни минуты свободного времени.

В Ки-Уэст от самого трапа самолета тянулась красная ковровая дорожка. Арию встречали грузные, пышнотелые дамы в непристойно коротких шифоновых платьях и с массивными букетами цветов. Ария, любезно улыбаясь, приняла цветы, хотя у нее нещадно болели ноги и кружилась голова от жары. Она трижды с трудом подавляла зевоту, передавая букеты фрейлине, которая тотчас же вручала их американскому правительственному чиновнику; тот поспешно совал букеты в руки младшему офицеру, дальше цветы переходили к шоферу и в конечном счете оказывались в длинном черном лимузине.

На территории военно-морской базы Арию препроводили в ее покои, и принцессе пришлось сделать над собой усилие, чтобы скрыть изумление. Похоже, американцы прочесали весь остров в поисках золоченой мебели и безделушек, а все трофеи собрали в этой комнате. Резная аляповатая мебель в унылом, мрачном здании военной базы выглядела крайне нелепо.

Ария изобразила любезную улыбку и бросила на фрейлину предостерегающий взгляд, чтобы та ненароком не обидела американцев каким-нибудь неосторожным замечанием. Она старалась не смотреть на раззолоченный гарнитур, от одного вида которого бросало в дрожь. До банкета оставался час, и скоро должны были явиться две фрейлины-камеристки, чтобы помочь ей одеться.

Во время банкета она сидела на возвышении за длинным столом, окруженная генералами и городскими чиновниками в пропахших нафталином костюмах. Каждый из них выступал с пространной речью, и Ария изо всех сил старалась не показать, что ей безумно хочется спать. Вдобавок она изрядно проголодалась, но не отваживалась есть, потому что в зале на протяжении всего банкета было полно фотографов. Они могли подловить момент, когда она жует или глотает, и сделать скандальный снимок. Особе королевской крови приходится вести себя крайне осмотрительно в присутствии папарацци, так что Ария почти не притронулась к еде.

В свои покои она вернулась в полночь, еле живая от усталости. Тяжелое платье для официальных встреч так и тянуло ее к земле. В шесть утра ее ожидал завтрак с крупным политиком, а в семь ей предстояло осмотреть нечто малопонятное под названием «лаборатория по разработке гироскопического компаса».

Она стояла посреди комнаты, дожидаясь, пока фрейлина-камеристка снимет с нее платье, а горничная приготовит ванну, и тут ей на голову набросили что-то тяжелое – мешок или одеяло, – подхватили на руки и куда-то понесли.

Она уже начала задыхаться, когда похитители (их было двое) сняли с нее мешок.

– Вам хорошо заплатят, если вы вернете меня невредимой, – заговорила Ария, но ей немедленно заткнули рот кляпом и связали веревками руки и ноги. Бандиты затолкали ее на заднее сиденье машины и покатили прочь.

Мама и дедушка с детства твердили ей, что членов королевской семьи опасности подстерегают на каждом шагу.

Лежа на заднем сиденье автомобиля, она не теряла присутствия духа. Она теребила веревку, стараясь ослабить петли, и узлы постепенно поддавались.

За все время пути мужчины не обмолвились ни словом. Наконец машина остановилась, похитители вышли, и Ария ощутила соленый запах океана. Она успела освободить руки и развязать ноги, но набросила на себя веревочные петли, сделав вид, что по-прежнему связана. Ария решила, что на базе уже подняли тревогу и теперь прочесывают все окрестности, оставалось только дождаться подходящего момента и сбежать.

Похитители решительно направились к ней, но прежде чем принцесса успела сообразить, где находится, ей снова набросили на голову мешок. На этот раз ее погрузили в лодку.

– Пускай подышит напоследок, – проворчал один из мужчин, заводя мотор, и второй сдернул мешок с ее головы.

Теперь принцесса смогла как следует рассмотреть своих похитителей. Это был дурной знак: похоже, бандиты не собирались оставлять ее в живых. Ария вдохнула свежий воздух океана и принялась смотреть вдаль.

Примерно час спустя один из похитителей обратился к другому:

– Мы достаточно далеко от берега. Давай покончим с этим. – Он заглушил мотор, лодка медленно остановилась, и сидевшей на деревянной скамье Арии показалось, что она видит впереди зеленый островок.

Второй мужчина вскинул винтовку и проверил, заряжена ли она.

Ария не стала мешкать. Она еще раньше успела сбросить с себя веревки и теперь резко вскочила и прыгнула в воду. Крошечная лодчонка покачнулась, изумленные похитители замерли от неожиданности, и Арии удалось выиграть несколько драгоценных секунд. Она нырнула, но когда голова ее показалась над водой, мужчина в лодке выстрелил. Пришлось нырнуть снова. Что было после четвертого погружения, она уже не помнила, Ария очнулась на песке в объятиях молодого мужчины, который нашептывал ей непозволительные слова.

И вот теперь она сидела под пальмой на пустом берегу, страдая от удушающей жары и голода, еле живая после бессонной ночи и выпавших на ее долю испытаний, и единственным обитателем этого богом забытого островка был полуголый простолюдин.

Ария встала, расправила мокрое платье, пригладила волосы и решила поискать островитянина. Американцы не умеют себя вести, она давно это поняла. Почему бы этому мужлану не извиниться за то, что он посмел так небрежно прикасаться к особе королевской крови? И почему он так долго не возвращается? Не несет еду? Придется его поискать, а потом пускай он доставит ее в город, на базу. Наверное, в правительстве все сбились с ног, разыскивая высокую гостью.

Ария целый час бродила по узкому, пропахшему водорослями берегу, но не нашла никаких следов островитянина.

В полдень она вернулась под пальму. Жара, голод и бессонная ночь вконец ее измучили. Ария вытянулась на песке и заснула. Когда она пробудилась, уже стемнело. В зарослях протяжно кричали какие-то птицы, а из кустов доносились подозрительные шорохи. Ария придвинулась ближе к пальме и обхватила руками колени. Ее все еще клонило в сон, и она ненадолго задремала, прислонившись спиной к стволу, но вскоре проснулась и задумалась о том, что происходит на военно-морской базе. Если дедушке уже сообщили о ее исчезновении, он, должно быть, страшно волнуется. Нужно как можно скорее добраться до базы и оповестить весь мир о том, что принцесса Ланконии в безопасности.

Комментариев (0)
×