Джуд Деверо - Шиповник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуд Деверо - Шиповник, Джуд Деверо . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джуд Деверо - Шиповник
Название: Шиповник
Издательство: Олма-Пресс
ISBN: 5-224-03344-6
Год: 2002
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Помощь проекту

Шиповник читать книгу онлайн

Шиповник - читать бесплатно онлайн , автор Джуд Деверо
1 ... 4 5 6 7 8 ... 66 ВПЕРЕД

Девон встретил Линнет улыбкой, но тут же принялся хохотать как безумный, однако увидев, что Линнет вот-вот разрыдается, разом умолк. Подойдя к ней, он вытянул из-под ремня полы рубашки и стал вытирать ей лицо.

— Можешь мне, конечно, не верить, но, по-моему, стало еще хуже. Надеюсь, у нас в Шиповнике все-таки поймут, что ты человек, а не зверь.

Она виновато потупилась.

— Извини меня за такой гнусный вид. Это ужасно!

— Да перестань! Лучше садись и ешь. Я уже привык к тебе.

Она послушно впилась зубами в ножку кролика. Вытирая с подбородка сок, Линнет снова улыбнулась.

— Может быть, теперь мне стоит поохотиться за зверюшками: глядишь — повезет, и я кого-нибудь из них до смерти испугаю.

Девон расхохотался.

— А что, неплохая мыслишка!


Почти весь следующий день они провели в седле, и Линнет изо всех сил старалась не заснуть.

— Ты, небось, жутко устала, — заметил он ближе к вечеру.

Линнет пожала плечами.

— Бывало и хуже.

— Ну что ж, тогда очень хорошо, что вчера нам удалось проехать так много. Сегодня вечером мы уже будем в Шиповнике.

— В Шиповнике?

— Так называется местечко, где я живу. Сто акров прекрасной земли. Наверняка ты такую никогда не видела. Как раз на границе с Камберлендом. — И Девон протянул Линнет кусок вяленого мяса.

— Ты живешь там один?

— Ну что ты, это уже, можно сказать, целый город. — Линнет почувствовала смех в его голосе. — Там еще живут Эмерсон, Старк и Такер с семьями. Хорошие ребята, они тебе понравятся.

— Мне тоже придется там жить?

— Конечно. А как иначе ты научишь меня читать? Ты ведь не забыла о нашем уговоре?

— Ну, думаю, это будет нетрудная работенка. — Она улыбнулась ему, потому что, вообще говоря, ей ничего другого не оставалось.

В местечко, которое Девон назвал Шиповником, они прибыли поздно вечером. Линнет уже просто изнемогала от усталости. Она успела только мельком оглядеть несколько хижин, стоявших на опушке, потому что Девон уже протягивал к ней руки, она бессильно упала в его объятия. Он не стал опускать ее на землю, а без малейших усилий понес дальше.

— Девон, пожалуйста, не надо, я сама. Просто я немного устала.

— Я вообще удивляюсь, как ты еще можешь бодриться после всего, что тебе пришлось вынести. Гэйлон! — заорал он через голову Линнет. — Отопри, мне надо войти!

Дверь открылась, и перед ними предстал толстый хмурый старик.

— Зачем ты шляешься здесь в такую позднятину и что тебе вообще нужно?

— Не что, а кто.

Толстяк поднес фонарь к лицу Линнет — она зажмурилась от яркого света.

— Что-то не очень!.. — объявил старик.

— Меня зовут Линнет Бланш Тайлер, мистер Гэйлон, и я рада познакомиться с вами. — И Линнет протянула ему руку.

Старик удивленно уставился на нее: эта грязная девчонка, лежащая в объятиях мужчины, ведет себя так, словно находится на приеме у президента. Он с сомнением взглянул на Девона — тот ухмыльнулся.

— Не правда ли, в ней что-то есть? Я это сразу понял, когда нашел ее в плену у Бешеного Медведя.

— У Бешеного Медведя?! Да он не отпустил бы ее ни за какие коврижки!

— Само собой. И чтобы заполучить ее, мне пришлось поплатиться раненой рукой.

— Девон, пожалуйста, опусти меня на землю. Гэйлон в недоумении посмотрел на нее.

— С кем это она разговаривает?

— Со мной, — смущенно ответил Девон. — Она называет меня Девоном.

— С какой стати?

— Да потому, старый ты олух, что меня зовут Девон Макалистер.

— Хм… Вот не знал! На моей памяти ты всегда был Маком.

— Поговори лучше с ней на эту тему, — заметил Девон, ставя Линнет на ноги. — Быстренько ступай и приведи сюда Агнес. Девчонка ей понравится: и то, что она англичанка, и вообще…

— Так вот почему она так смешно говорит.

— Конечно, поэтому. А теперь ступай за Агнес, да поторапливайся!

Девон подвел Линнет к креслу у камина, и она с наслаждением опустилась в него. Никогда еще она так не уставала…

— Агнес мигом будет здесь, она позаботится о тебе, — заверил ее Девон, разводя огонь.

И действительно, почти тут же появилась женщина — по крайней мере Линнет так показалось, потому что ее вывели из дремотного состояния. Женщина была высокая и розовощекая, поверх ночной рубашки она накинула на себя мужскую куртку. Она была такой чистенькой, что Линнет почувствовала себя еще грязнее, чем была на самом деле.

— Мак, что это Гэйлон пытается втолковать мне? Линнет поднялась с кресла.

— Боюсь, что это из-за меня столько хлопот. Девон отбил меня у каких-то индейцев, и теперь, как это ни ужасно, всем придется из-за меня беспокоиться.

Агнес ласково улыбнулась этой грязнушке, и Девон с Гэйлоном заговорщически переглянулись.

— Вот уже несколько дней ей толком не давали ни поспать, ни поесть, и вообще ей пришлось много чего пережить, — объяснил Девон.

— Судя по ее виду, она перенесла куда больше, чем тебе ведомо, вот что я тебе скажу. Я забираю ее с собой. Как тебя зовут?

— Линнет Бланш Тайлер, — усмехнувшись, сказал Девон. — Присматривай за ней, иначе оглянуться не успеешь, как она начнет хозяйничать в твоем доме.

Линнет смущенно разглядывала свои ноги.

— Пошли, Линнет, и не обращай внимания на этих мужланов. Сначала поспишь или поешь?

— Мне бы помыться!

— Я тебя прекрасно понимаю! — засмеялась Агнес.


Спустя пару часов Линнет скользнула под одеяло; ее волосы и тело были наконец чистыми — она скребла их до тех пор, пока Агнес наконец не заставила ее остановиться. Линнет съела яичницу из четырех яиц и два огромных куска слегка обжаренного хлеба, намазанных свежим сливочным маслом. И теперь она лежала в чистейшей ночной рубашке, на целые мили длиннее ее самой, и спала.

Когда Линнет проснулась, в доме было тихо, но она поняла, что день уже в самом разгаре. Потянувшись, Линнет коснулась своих волос, чтобы убедиться в том, что они все еще чистые, затем выскочила из постели, подползла к краю сеновала и выглянула наружу. Дверь открылась, и вошла Агнес.

— Итак, ты проснулась. Все жители Шиповника просто умирают от желания увидеть, что же такое Мак привез в свой дом. Я была у Такеров, и их Каролина одолжила мне для тебя чистую одежду. Спускайся вниз, и мы посмотрим, подходит ли она тебе.

Линнет спустилась по лестнице, поддерживая длинную ночную рубашку.

Агнес протянула ей платье.

— Как я и думала, в груди его придется немного отпустить. Ты пока присядь и перекуси, а я сделаю несколько швов. Я скоренько.

Линнет принялась за кукурузные лепешки с медом и бекон, а Агнес колдовала над платьем из набивного ситца.

— Ну вот и готово. Давай-ка посмотрим, что получилось. — Она помогла Линнет надеть платье и улыбнулась. — Думаю, Мак сильно удивится, когда увидит, кого он с собой привез.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 66 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×