В погоне за Кассандрой (СИ) - Клейпас Лиза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за Кассандрой (СИ) - Клейпас Лиза, Клейпас Лиза . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
В погоне за Кассандрой (СИ) - Клейпас Лиза
Название: В погоне за Кассандрой (СИ)
Дата добавления: 9 апрель 2021
Количество просмотров: 395
Читать онлайн

Помощь проекту

В погоне за Кассандрой (СИ) читать книгу онлайн

В погоне за Кассандрой (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Клейпас Лиза
1 ... 58 59 60 61 62 ... 65 ВПЕРЕД

– Чёрт, Кассандра...

– А что будет, когда у нас с тобой появятся дети? Ему придётся расти рядом, наблюдать со стороны за семейной идиллией, но так и не стать её частью. Это несправедливо по отношению к нему, Том.

– Мне этого было вполне достаточно, чёрт возьми! – рявкнул он, как выстрелил из ружья.

Кассандра моргнула, немного растеряв свой пыл. Когда в комнате воцарилась тишина, она повернулась, чтобы посмотреть на мужа. Он отвернул лицо, но Кассандра заметила, что оно порядком раскраснелось. Том напряг каждый мускул, изо всех сил стараясь сдержать эмоции.

Когда он, наконец, заговорил, его голос звучал спокойно и размеренно.

– Когда Пакстоны взяли меня к себе, я встал перед выбором: жить в комнате с лакеями или спать на соломенном тюфяке в кухне, возле плиты. Комната и так была слишком мала. Я выбрал тюфяк. Я спал на нём каждую ночь в течение многих лет и сворачивал его каждое утро, и был благодарен. Иногда меня приглашали за семейный стол, но чаще всего я ел один на кухне. Мне и в голову не приходило просить мистера Пакстона о большем. Мне вполне хватало того, что я сплю в безопасном и чистом месте и не голодаю. Более чем хватало.

"Нет, не хватало", – подумала Кассандра, и сердце её сжалось.

– В конце концов, я смог позволить себе снять меблированную комнату, – продолжил Том. – Я продолжал работать на мистера Пакстона, но начал руководить проектами и решать инженерные задачи для других компаний. Я начал зарабатывать деньги. Время от времени Пакстоны приглашали меня на обед. – Он издал короткий безрадостный смешок. – Но самое странное, я никогда не чувствовал себя комфортно за их общим столом. У меня было чувство, что я должен есть на кухне.

Он надолго замолчал, задумчиво глядя на стену, будто перед глазами мелькали воспоминания. Хотя его тело расслабилось, рука сжалась вокруг столбика кровати, а кончики пальцев побелели.

– Что стало причиной вашей размолвки? – осмелилась спросить Кассандра, не сводя с него глаз.

– Я испытывал... некие чувства... к одной из дочерей Пакстона. Она была хорошенькая, немного кокетливая. Я хотел... думал…

– Ты попросил разрешение за ней ухаживать?

Последовал короткий кивок.

– Но мистер Пакстон отказал? – продолжала допытываться Кассандра.

– Он взорвался, – ответил Том, уголок его рта дёрнулся в мрачной полуулыбке. Он крепче вцепился в столбик кровати. – Я никогда бы не подумал, что он может так разозлиться. И всё из-за того, что я посмел приблизиться к одной из его дочерей. Миссис Пакстон в буквальном смысле потребовалась нюхательная соль. Тогда я понял, насколько наши взгляды разнятся относительно меня. И не знал, кто ошибается.

– О, Том... – Она подошла к нему сзади, обняла и прижалась щекой к его спине. По её лицу скатилась слеза и мгновенно впиталась в ткань его рубашки. – Ошибались они. Ты же сам знаешь, что так оно и было. Но теперь... не прав ты. – Она почувствовала, как он напрягся, но не отступила. – Теперь ты собственноручно создал подобную ситуацию, но только для Баззла. У мальчика нет близких, он будет расти в доме рядом с семьёй, частью которой никогда не станет. Так близко, что сможет их полюбить, но взаимности не добьётся.

– Я их не любил, – прорычал Том.

– Любил. Вот почему тебе было больно. И боль до сих пор не утихла. А теперь ты идёшь по стопам мистера Пакстона. И поступаешь с Баззлом точно также. – Она сделала паузу, чтобы сдержать слёзы. – Том, ты взял к себе этого мальчика, потому что разглядел в нём много достойных качеств. Ты позволил себе хоть немного, но полюбить его. А теперь я прошу тебя проявить к нему больше внимания. Позволь ему стать частью семьи и относись к нему с любовью и уважением, которых он заслуживает.

– С чего ты решила, что он их заслуживает? – резко бросил Том.

– Потому что ты заслуживал, – тихо сказала она, отходя от него. – Как и любой другой ребёнок.

И она тихо вышла из комнаты, оставив мужа наедине с его демонами.

Кассандра понимала, Тому потребуется время, чтобы примириться со своим прошлым и чувствами, которые он так долго скрывал. Муж мог отрицать все её слова, или вообще отказаться обсуждать эту тему. Она должна проявить терпение и понимание и надеяться, что он постепенно признает её правоту.

А пока она обживётся в новом доме и начнёт строить новую жизнь.

Остаток дня Кассандра и её горничная провели, раскладывая одежду, украшения, обувь и тысячи других вещиц, необходимых для того, чтобы леди могла выглядеть должным образом. Из смежной спальни Тома и гостиной не доносилось ни звука. Когда Кассандра к нему заглянуть, то обнаружила, что его покои пусты.

"Возможно, он ушёл в свой клуб, – мрачно подумала она, – или в таверну, или в какое-то другое место, куда удаляются мужчины, чтобы избежать встречи со своими жёнами". Кассандра надеялась, что он вернётся к ужину. Муж же не позволит себе пропустить ужин, не предупредив её заранее? Разве в контракте об этом не упоминалось? Она была уверена, что упоминалось. Если через неделю после свадьбы выяснится, что Том нарушил договор, она предпримет радикальные действия. Скомкает контракт у него на глазах. Нет - сожжёт. Или может...

Её размышления прервал тихий стук. Кассандра взглянула на дверной проём и увидела там своего высокого темноволосого, слегка растрёпанного мужа, её сердце ёкнуло.

– Можно мне войти? – тихо спросил Том.

– О да, – взволнованно ответила Кассандра. – Тебе незачем спрашивать, просто... – Она повернулась к горничной. – Мэг, если не возражаешь.

– Да, миледи. – Горничная убрала с кровати и поставила на комод обтянутую тканью коробку с чулками. Проходя мимо Кассандры, она бросила на неё озорной взгляд и тихо проговорила: – Пёс снова выбежал на прогулку.

Кассандра нахмурилась и выпроводила её из комнаты.

Вместе с Томом в спальню ворвался аромат зимы и сухих листьев. С непроницаемым лицом он прислонился спиной к комоду, засунув руки в карманы.

– Ты выходил на улицу? – спросила Кассандра.

– Да.

– Надеюсь, прогулка была приятной.

– Не очень.

Он набрал в лёгкие воздух и медленно выдохнул.

– Том, – смущённо начала она, – то, что я сказала раньше...

– Чувства вызывают во мне дискомфорт, – перебил её Том, – вот почему я сократил их количество до пяти. И большую часть взрослой жизни мне не составляло труда придерживаться этого правила. А потом я встретил тебя. И теперь они размножаются с кроличьей скоростью, я испытываю почти столько же чувств, сколько и обычные люди. И для меня это слишком. Однако... если среднестатистический человек способен с ними справляться, я с моим сверхразумом тоже сумею.

Кассандра ободряюще кивнула, хотя и не совсем понимала, о чём он говорит.

– Баззлу нет нужды оставаться помощником лакея, – сказал Том. – Он может занять спальню на этом этаже и есть с нами за одним столом. Мы дадим ему образование, которое ты сочтёшь подходящим. И я воспитаю его, как своего собственного... сына.

Она слушала его с удивлением, ведь изначально готовилась держать долгую осаду, но вместо неё встретила неожиданную капитуляцию. Ему было крайне нелегко поступиться своей гордостью. Понимая, с каким трудом он пошёл на уступки и какие переживал изменения, Кассандра пылко прижалась к его неподвижному телу.

– Спасибо, – поблагодарила она. Его голова опустилась ей на плечо, а руки обвили талию.

– Я принял решение не ради того, чтобы тебя порадовать, – пробормотал Том. – Ты выдвинула несколько логических замечаний, с которыми я согласился.

Её пальцы пробежались по его чёрным струящимся волосам.

– И ты хочешь о нём позаботиться.

– Я бы так не сказал. Просто я хочу, чтобы Баззл жил в безопасности, уюте и был счастлив. Чтобы никто не смог причинить ему вреда.

– Это и есть забота.

Том не ответил, только сильнее сжал её в объятиях. После долгой паузы он спросил, уткнувшись губами в её плечо:

1 ... 58 59 60 61 62 ... 65 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×