Линда Миллер - Грешный ангел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Линда Миллер - Грешный ангел, Линда Миллер . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Линда Миллер - Грешный ангел
Название: Грешный ангел
Издательство: ОЛМА-Пресс
ISBN: 5-87322-316-5
Год: 1996
Дата добавления: 28 июль 2018
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Помощь проекту

Грешный ангел читать книгу онлайн

Грешный ангел - читать бесплатно онлайн , автор Линда Миллер
1 ... 62 63 64 65 66 ... 73 ВПЕРЕД

Элай надел рубашку. Он легко спустился по лестнице и нетерпеливо расхаживал внизу, ожидая Сэта.

– Успокойся, – сказал Сэт. – Возможно, я не правильно понял Деннинга, и он не хотел никому угрожать.

Элай провел рукой по волосам.

– Если эти сукины дети осмелятся тронуть кого-либо из моей семьи…

Сэт был встревожен и не пытался это скрыть.

– Не поздно ли ты вспомнил о семье? Ты женился на Бонни, вопреки ее желанию, прошлой ночью, и затем вызвал поток сплетен, проведя ночь…

– Снова ты об этом! – воскликнул Элай, быстро направляясь к коляске, на которой приехал Сэт. Он прыгнул на козлы, схватил вожжи, а Сэт едва успел вскочить в коляску.

– Да! – сказал Сэт, вынимая платок и вытирая лоб. – Ты силой принудил Бонни к браку, а затем унизил ее самым неслыханным образом.

– Плевать мне на твое мнение, – взревел Элай, мчась по дороге к Нортриджу.

– Миссис Мак Катчен ни в коей мере не заслужила…

– Я не хочу, чтобы мне напоминали о моих ошибках, Сэт, – заявил он. – Поверь, я всю ночью думал об этом.

– Я не смогу осудить Бонни, если она больше не захочет с тобой разговаривать! – воскликнул Сэт. – Выкинуть такое в огромном Нью-Йорке – одно, а в таком болоте, как Нортридж, – совсем другое!

Несмотря на желание поскорее добраться до отеля и придушить Деннинга, Элай остановил лошадь.

– Моя жена, похоже, стала для тебя идеалом, друг мой, – заметил он. – Ты хочешь сказать что-нибудь еще?

– Черт побери! – заорал Сэт, – иногда я думаю, что ты просто чурбан!

Элай, кипя от ярости, пустил лошадь рысью.

– Это не твое дело, Сэт, – процедил он сквозь зубы, – но я скажу тебе, что женился на этой женщине совсем не за тем, чтобы провести ночь с другой. Ясно?

Сэт старался сохранять самообладание: он проверил запонки и одернул свой безупречно чистый пиджак.

– Твое поведение свидетельствует о другом, – сказал он с негодованием. – Последняя, кто в это поверит, миссис Мак Катчен.

У Элая разболелась голова. Как последний дурак он всю ночь мучился и переживал, но скорее он согласится тянуть паром Фенвика через реку, чем даст понять это Сэту. „Он вздохнул. Его волновала только Бонни, ему следует забыть про свою гордость и извиниться перед ней, даже если он навек лишится покоя.

Но теперь не время думать о примирении. Надо разобраться с «Братством». Элай отогнал мысли о Бонни.

Прибыв к отелю «Союз», он выскочил из коляски и быстро вошел в открытую дверь. Спросив, где мистер Деннинг, и узнав, что он в столовой, Элай направился туда.

Деннинг сидел за столом возле окна, окруженный своими приверженцами.

Улыбнувшись, он вытер рот салфеткой и поднялся.

– Добрый день, мистер Мак Катчен! Какой приятный сюрприз!

У Элая чесались руки схватить Деннинга за грудки и трясти до тех пор, пока у того не застучат зубы. К счастью, подоспевший Сэт остановил его:

– Успокойся, Элай!

Мужчины, сидящие за столом, явно хотели спровоцировать драку, но Элай знал, что сейчас нужно проявить осмотрительность. Если Сэт прав, а интуиция редко обманывала его, Бонни, Розмари и Джиноа угрожала большая опасность.

– Садитесь, – предложил Деннинг так, словно Элай был его старым другом.

Элай подавил желание швырнуть предложенный ему стул в окно, но все же сел. Сэт уселся с ним рядом.

– Вы хотели встретиться со мной, мистер Деннинг, – сказал Элай. – Я к вашим услугам.

Деннинг улыбнулся, хотя выражение его глаз не предвещало ничего доброго. Он вынул сигару и откусил кончик.

– Кубинская, – важно заметил он. Элай нахмурился.

– Как Консолата Торес, – добавил Деннинг. Элай давно уже не вспоминал о Консолате, но Сэт регулярно посылал ей чеки. Воспоминание о девушке, которая несколько лет назад спасла его, рискуя жизнью, нахлынуло на Элая.

– Насколько мне известно, – заметил Деннинг, – мисс Торес находится в церковной школе в Гаване, после того, как дядя отказался от нее. Сколько лет ей сейчас? Семнадцать? Восемнадцать?

Элай прикрыл глаза.

Голос Сэта вернул его к действительности.

– Не вижу связи между мисс Торес и вашими попытками втянуть рабочих в вашу организацию, – спокойно сказал он.

Деннинг вздохнул, пропустив замечание Сэта мимо ушей: – Она ухаживала за вами, когда у вас была желтая лихорадка… я прав, мистер Мак Катчен? С большим риском для себя она прятала вас от испанских солдат, пока вас не забрали в военный госпиталь и затем не переправили в Штаты. О, она, конечно, не знала, тогда, что такой богатый и влиятельный человек, как мистер Мак Катчен, в долгу не останется.

Головорезы, сидящие рядом с Деннингом, зафыркали.

– Я повторяю, мистер Деннинг, – сказал Сэт, – что доброта мисс Торес не имеет никакой связи с «Братством Американских Рабочих».

Официантка принесла кофе для Элая и Сэта. Элай не помнил, заказывал ли его.

– О, мне кажется, мисс Торес имеет к делу прямое отношение, мистер Кэллахан. – Деннинг был в прекрасной форме. Он продолжал: – Мистер Мак Катчен, был так благодарен нашей леди…

– Хватит, – оборвал его Элай, кипя от бешенства, – вы уже все сказали, Деннинг.

– Ну что ж, мистер Мак Катчен. Я с отвращением смотрел на то, как ваша повторная женитьба на хорошенькой Бонни повторяет первую. Некоторые неприятности уже были, если верить слухам…

Элай владел собой с трудом. Но все же не выдержав, он схватил мистера Деннинга за лацканы пиджака. Глядя в его злое лицо и не обращая внимания на сердитые возгласы его сообщников, Элай на удивление спокойно проговорил:

– Заставьте моих людей присоединиться к Союзу, если сможете, мистер Деннинг! Протрубите всему миру о том, что произошло на Кубе! Но запомните мои слова, негодяй! Если вы причините вред моей жене, дочери или сестре, я найду вас, клянусь, а после этого вы будете годны лишь на то, чтобы петь партию сопрано в церковном хоре!

Деннинг побелел, потом побагровел от душившей его ярости.

Элай отпустил Деннинга и встал.

Шестеро головорезов в котелках тоже поднялись, готовые к драке.

К великому разочарованию Элая, Деннинг приказал им сесть.

Глава 25

Кэтти с обидой наблюдала, как портниха снимает с Бонни мерку для платья из ярко-красного шелка. Блестящая ткань почему-то казалась неуместной.

– Не вижу ничего плохого в том, чтобы танцевать за деньги, – сказала девочка, положив подбородок на руки, – почему мне нельзя, а вам можно?

Бонни вздохнула.

– Мы уже обсудили это, не так ли?

Портниха сняла мерки и разложила ткань в ширину, что-то бормоча и качая головой.

– Не ваш цвет, хотя кое-кто скажет, что ярко-красное вам подходит…

Бонни негодующе взглянула на портниху.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×