Дебра Маллинз - Любовница пирата

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дебра Маллинз - Любовница пирата, Дебра Маллинз . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дебра Маллинз - Любовница пирата
Название: Любовница пирата
Издательство: АСТ, АСТ Москва
ISBN: 978-5-17-055959-6, 978-5-9713.9850-9
Год: 2009
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Помощь проекту

Любовница пирата читать книгу онлайн

Любовница пирата - читать бесплатно онлайн , автор Дебра Маллинз
1 ... 61 62 63 64 65 66 ВПЕРЕД

– А наши отношения? Они тоже были притворством, Алекс? Если, конечно, Алекс – твое настоящее имя.

– Это мое настоящее имя, Диана. А наши отношения среди всего этого притворства были самыми что ни на есть настоящими. Я пытался бороться со своими чувствами к тебе, но в конце концов они победили.

– Кто ты на самом деле? – прошептала Диана, глядя в его темные глаза. – Ты тот, в кого я влюбилась? Или кто-то, кого я даже не знаю?

– Я тот, кем был всегда, – ответил Алекс, поднося ее руки к своим губам.

Тело Дианы с радостью откликнулось на его прикосновения, и к жизни вернулись чувства, которые, как она думала, умерли вместе с Эль-Морено. Диана смутилась и отдернула руки.

– А как же твоя команда?

Алекс вздохнул.

– С Берком и Макбрайдом меня связывает давняя дружба. Остальных я нанимал как Эль-Морено.

– А корабль?

– «Мститель» – мой корабль и всегда был моим. До смерти брата он носил имя «Миранда». Когда я превратился в Эль-Морено, то поменял название.

– Миранда. – Диана прикрыла глаза. – Графиня. Ты все-таки любишь ее.

Алекс обхватил руками ее лицо.

– Я действительно люблю ее, Диана… – Он подождал, пока та откроет глаза. – Она – моя мать.

– Твоя мать? – Диана пристально посмотрела на Алекса и отодвинулась от него. – Значит, ты считал меня глупой девочкой, которой нельзя доверять? Ты же знал, что я думала!

– Я никогда не называл тебя глупой, любовь моя. Что касается девочки… – Тут Алекс многозначительно замолчал.

– Ты не джентльмен! – выпалила Диана, щеки вспыхнули румянцем.

Алекс обнял ее за талию и нежно, но крепко прижал к себе. Диана ощутила пронзительное тепло его тела, от которого все стало таять внутри.

– Я не претендовал на это звание. Ни один джентльмен не смог бы приручить такую пылкую девочку, как ты.

– Я не собака, чтобы меня приручать, Алекс, – резко заметила Диана, подавляя в себе желание заняться любовью немедленно. – Бери, какая есть, или не бери совсем.

– Я хочу взять тебя в жены, amada.

– Я пока не решила, принимать ли твое предложение. – Диана отвернула голову, когда Алекс попытался поцеловать ее.

– Ты решила это в тот день, когда предложила себя, – проворчал Алекс, в его голосе слышались чувственные нотки. – И я тогда уже знал, что ты станешь моей женой.

– Еще одна маловажная деталь, о которой не стоило и упоминать? Мне кажется, я не выйду за вас, сэр. У вас слишком много секретов.

Алекс наклонился и нежно поцеловал ее. Диана закрыла глаза и отдалась воле чувств. Крепко обняв его за плечи, она стала гладить крепкие мышцы.

Сердце любимого билось совсем близко, губы ласково касались ее губ, давая понять, что он не привидение, а живой человек из плоти и крови.

Когда Алекс оторвался от ее губ, Диана вздохнула и с довольным видом прижалась щекой к его плечу. Потом подняла голову и изумленно посмотрела на Алекса.

– Послушай, если графиня Ротстоун – твоя мать, это означает, что ты…

Алекс выпустил Диану из своих объятий и шутливо поклонился.

– Александр Роунсли, граф Ротстоун, к вашим услугам, миледи.

– Опять секрет? Сколько еще нового мне предстоит узнать? – обиженно спросила Диана.

– Ровно столько, сколько я смогу придумать, чтобы позабавить тебя, моя дорогая, – усмехнулся Алекс.

– Тогда скажи, – попросила Диана, возвращаясь в его объятия, – у тебя, случайно, нет где-нибудь поблизости тайной жены?

– Нет, любовь моя. – Алекс крепче прижал ее к себе. – Я все рассказал тебе о своей первой жене, а она умерла. Других нет, уверяю тебя.

– А как насчет любовницы? – Диана увернулась от его поцелуя. – Я не собираюсь ждать, когда на меня набросятся брошенные тобой подружки. Или ты заставишь меня все время носить с собой нож?

– Росана была единственной женщиной, которую можно было назвать моей любовницей, но она покинула Бесосу. Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь увидим ее снова.

Диана обвила руками его шею.

– А дети?

– Только те, которые будут у нас с тобой. При условии, что ты принимаешь мое предложение. – Алекс снова прижал ее к себе.

Диана изумилась тому, какая из них получилась замечательная пара, словно их специально вылепили друг для друга. Она преувеличенно шумно вздохнула:

– Думаю, приму. Отец сказал, что все равно моя репутация благодаря одному ужасному пирату пострадала. Поэтому ты – моя последняя надежда на замужество.

– Никто даже слова не посмеет сказать в адрес будущей графини Ротстоун, – заверил ее Алекс. – Слухи прекратятся, как только станет известно, что мы женимся.

– Мне бы этого очень хотелось, хотя бы ради отца.

– Твой отец решил сделать для этого все возможное. Он знал меня как пирата Эль-Морено, но как только понял, что я работал на Моргана, то с большим удовольствием подписал соглашение о помолвке. Мы поженимся немедленно. Если этого не сделать, обязательно найдется кто-то, кто будет перемалывать страшные подробности твоего похищения, а я не хочу, чтобы моего первенца назвали пиратским потомством.

– Но я не думаю, что беременна, – улыбнулась Диана. – Я сказала это, только чтобы избавиться от надоедливого поклонника.

– Но это возымело обратный эффект. – В глазах Алекса блеснул озорной огонек. – Желание исправить ситуацию – единственное, что удерживает меня в порту.

– Означает ли это, что ты намерен соблазнить меня снова?

– Совершенно верно. Это будет повторяться снова и снова.

– Отлично… – Она кивнула и задохнулась от счастья и восторга, отдаваясь во власть его прикосновений.

Примечания

1

Квартердек – возвышение верхней палубы парусного судна в его кормовой части, где располагаются средства управления кораблем.

2

Томас Торквемада – основатель испанской инквизиции в XV веке, отличался особой жестокостью.

3

Любимый (исп.).

4

англичанка (исп.).

5

спасибо (исп.).

6

любимая (исп.).

1 ... 61 62 63 64 65 66 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×