Мэри Уайн - Искушение невинности

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэри Уайн - Искушение невинности, Мэри Уайн . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мэри Уайн - Искушение невинности
Название: Искушение невинности
Автор: Мэри Уайн
Издательство: Астрель, Полиграфиздат
ISBN: 978-5-271-39305-1, 978-5-4215-2853-1
Год: 2011
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Помощь проекту

Искушение невинности читать книгу онлайн

Искушение невинности - читать бесплатно онлайн , автор Мэри Уайн
1 ... 5 6 7 8 9 ... 66 ВПЕРЕД

Глава 2

Что же там может быть еще?

Бриджет снова и снова задавала себе этот вопрос. Прикидывала в уме так и этак, и в результате задень так и не управилась с необходимыми делами.

Она рассеянно смотрела на три сундука, которые принесли к ней в спальню. От тревожных предчувствий сводило живот. В течение долгих лет тема замужества была просто темой повседневных разговоров. Казалось, она приобрела даже некое отвлеченное значение — много говорится, но ничего не делается. Бриджет изрядно переволновалась за те два дня, что сэр Керан провел под крышей их дома три года назад. А потом все вернулось на круги своя, когда она стояла на крыльце, провожая отъезжающего жениха и его людей.

Ее привели к алтарю, но женой она так и не стала. Благодаря обстоятельствам положение сложилось совсем необычное. Отпала необходимость изучать придворные танцы и манеры: Или поддерживать постоянную переписку со знакомыми при дворе, чтобы быть в курсе всех событий. Ей не нужно было беспокоиться о том, что ее отправят ко двору. Следовало лишь научиться вести домашнее хозяйство.

Но вот теперь она отправляется ко двору.

Мать развила бурную деятельность, пытаясь выведать у соседей, что сейчас творится при дворе. Поэтому Бриджет пришлось самой складывать пожитки в сундуки. Спальня стояла разоренная. С помощью двух горничных Бриджет сняла со стен гобелены, которые соткала сама, чтобы произвести впечатление на сэра Керана.

Теперь гобелены достанутся лорду Освальду.

Ее лучшие платья свернули и уложили в сундуки. Она уложила также и шерстяные платья, поскольку пребывала в неведении относительно своего будущего местонахождения. Нужно ли будет посещать двор или просто жить в городском доме лорда Освальда в надежде быстро зачать наследника? Бытовало мнение, что молодую жену следует держать подальше от развлечений, пока та не выполнит своего основного предназначения.

Это помешает найти любовника из числа придворных джентльменов.

Краска бросилась ей в лицо. В памяти то и дело всплывала картина — Мари обхватывает губами головку мужского члена. Сей прием доставил Томасу массу наслаждения. Она видела, как судорога восторга сводила его лицо.

Интересно, делают ли мужчины что-нибудь подобное, чтобы и женщина испытала наслаждение?

Как хорошо, что Мари обещала вернуться! У Бриджет накопилось много вопросов. Разумеется, куртизанка, возможно, не сочтет нужным ответить. В конце концов, Бриджет только ученица. Ее обязанность слушать, а не докучать наставнице болтовней.

Сундуки были уложены, но их вид внушал уныние. Ее спальня стала такой неуютной, словно смерть пронеслась вихрем по дому. Сама того не сознавая, Бриджет вдруг перекрестилась.

И в самом деле, в некотором роде смерть. Конец жизни под материнским присмотром. Последние часы, что ей предстояло провести под этой крышей, казались Бриджет дороже золота. Как только она выйдет за порог, ей предстоит стать сильной, чтобы лицом к лицу встретить свою судьбу. Некому будет ее утешать, разве что церкви. Однако в том ее долг, ее место, а она вовсе не трусиха.

— Пусть снесут вниз эти сундуки.

Она хотела покончить с делами как можно скорее, чтобы успеть посидеть с мамой, побыть напоследок в ее обществе.

— Да, хозяйка.

Горничные присели в реверансе, прежде чем удалиться на поиски слуг-мужчин, работавших на кухнях нижнего этажа. Очень скоро Бриджет услышала громыханье их сапог на лестнице. Быстро сняв шапки и тут же водрузив их назад на головы, слуги взялись за сундуки и вынесли их из спальни. Бриджет вышла следом, сама не своя от волнения и тревоги. Несомненно, этой ночью ей не уснуть. Не стоит и ложиться, пока глаза не начнут закрываться сами собой.

Она проследила, как сундуки устанавливались в приемном зале. Их дом не отличался размерами и пышностью, но был новее, чем большинство соседских домов. Каждую весну к главному зданию что-нибудь пристраивали. Приемный зал выстроили совсем недавно, и его стены почти сплошь состояли из больших окон. Несмотря на ставни, окна не служили преградой для ночного холода. В раскрытые двери вливался последний свет уходящего дня. Кухонная прислуга составила сундуки в аккуратный ряд возле двери. Сундуки казались маленькими по сравнению с неопределенным будущим, маячившим прямо за дверями.

Вдалеке послышался размеренный топот, от которого сотрясалась почва. Именно дрожь земли и почувствовала Бриджет. Ошибки не было — это стучали копыта лошадей. Топот становился громче, к нему примешивался шум их собственных слуг, которые бросились во двор, встречать гостей. Впрочем, вооружены были только некоторые из их домашних. Отец полагал, что лучшей защитой дому послужит его положение при королевском дворе. Кроме того, любой дворянин, вздумавший обзавестись многочисленной охраной, сразу вызывал подозрение — отчего это они не на королевской службе?

Бриджет направилась к двери. Раз всадники прибывают к вечеру, значит, провели в седле весь день. Распахнув дверь, она начала всматриваться в алый горизонт. Дом стоял на холме. Сворачивая с главной дороги, на холм взбирались вереницы всадников, их плечи и бедра были закованы в латы. Металлические пластины брони звенели, добавляя шума в общую суматоху.

Ее внимание было приковано к командиру, который вел этот многочисленный отряд. Нижняя часть лица всадника была закутана шарфом, чтобы дорожная пыль не попадала в рот и нос. У всех его сопровождающих лица также были укрыты тканью. Кольчужные капюшоны закрывали волосы, нижний край капюшона опускался до самых бровей. Зрелище было устрашающим — мужчины, готовые к битве, одно целое с могучими боевыми конями.

Командир отряда поднял руку в перчатке, приказывая своим людям остановиться. Могучие руки натянули поводья, бедра покоились в седлах, как влитые. Командир обежал глазами собравшуюся перед домом толпу, его острый взгляд не миновал ни единой души. Затем взгляд его темных глаз обратился к Бриджет. По ее спине пробежал озноб. Дыхание замерло в груди. Кажется, остановилось и сердце!

Керан.

Она знала эти глаза. Однако мужчина из ее мечтаний был лишь бледным отражением того, кто стоял сейчас перед ней. Он был куда выше и значительнее, чем она помнила. Может быть, все дело в том, что они виделись исключительно под бдительным присмотром? Сейчас он казался неправдоподобно могучим. Человек во плоти и человек из легенды — да настоящий ли он? Рыцарь сорвал с лица шарф, и она увидела решительный подбородок с намеком щетины. Значит, провел в седле много часов, не тратя времени на то, чтобы привести себя в порядок. Но его взгляд был суровым и внимательным, и смотрел он прямо ей в глаза.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 66 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×