Луиза Аллен - Замужем за незнакомцем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луиза Аллен - Замужем за незнакомцем, Луиза Аллен . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луиза Аллен - Замужем за незнакомцем
Название: Замужем за незнакомцем
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-03889-0
Год: 2012
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Помощь проекту

Замужем за незнакомцем читать книгу онлайн

Замужем за незнакомцем - читать бесплатно онлайн , автор Луиза Аллен
1 ... 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД

— Ты уверен, что хочешь остаться в Англии? — спросила она, когда они выехали на дорогу, ведущую в Веллингфорд.

— Я не был уверен в этом, когда мы покидали Индию, но сейчас уже закрепил свое положение здесь. Один из директоров компании возвращался вместе с нами, мы разговорились, обсуждали и мою дальнейшую карьеру. Он тоже выжил в катастрофе, и именно ему я обязан теперь своим положением.

— Думаю, ты это заслужил. Я рада, что ты останешься в Англии. Мне бы не хотелось воспитывать и растить детей в жарком климате Индии. Я много слышала о редких тропических болезнях, которые подстерегают там европейцев.

Она долгое время убеждала себя, что именно это являлось причиной того, что она не настаивала на браке с Даниэлем, довольствуясь многие годы положением невесты. Но потом поняла, что это было не так.

— О, так мы уже говорим о детях? — И она, задержав взгляд на его губах, снова увидела его улыбку, правда мимолетную. София поспешно отвела глаза в сторону. — Я могу считать это многообещающим началом?

— Не обязательно. — Он слишком быстро перешел к основному вопросу, и ей это не понравилось. — Я просто взвешиваю все аспекты твоего предложения.

— Значит, если я не вернусь в Индию, ты за меня выходишь, а если решу снова вернуться туда, то не выйдешь!

— Каллум Чаттертон, перестань меня дразнить! Я ничего подобного не говорила, и это не предмет торга.

— Ладно, тогда давай внесем ясность. Мне нужен наследник. Мне хотелось бы иметь несколько детей, по правде говоря. Но я не жду, что ты станешь жить в Индии и воспитывать там детей.

— А я не хочу жить отдельно от мужа, который будет оставлять меня одну на длительные сроки.

— Это для меня лестно, — весело сказал он, и она, как в детстве, толкнула его локтем в бок.

— Я не это имела в виду.

— Ну, ну… А я уж собрался сказать, что не стану покидать Англию без твоего одобрения. Видишь, какой я покладистый, и ты это скоро оценишь.

— Уже оценила, благодарю вас, сэр, — пробормотала она, и снова на его лице промелькнула легкая улыбка.

— А вот и поворот на Веллингфорд-Виллидж.

Этот дом — родовое наследство Даниэля. Здесь она стала бы жить, если бы Дан вернулся и она вышла за него замуж, подумала вдруг София.

— Я не был здесь много лет. Понятия не имею, почему бабушка оставила его Даниэлю, а тот, другой, — мне. Она сама жила здесь, а моя тетка Доротея, сестра бабушки, жила в Лонг-Веллинге. Тот дом сдавался до недавних пор, и, наверное, оба дома требуют ремонта. Но я не очень в этом разбираюсь.

— Краски и ткани подобрать легко. Важно, чтобы тебе понравилось.

Ее сердце забилось от такой перспективы. Наконец иметь собственный загородный дом, старинное поместье. «Я выхожу за мужчину, а не за дом, — одернула она себя. — Любой дом можно изменить, а вот такого упрямого и прямолинейного мужа, как Каллум Чаттертон, вряд ли. Впрочем, надо думать об этом браке с точки зрения любви или даже привязанности. Это брак по расчету, удобный для обеих сторон. И придется привыкать к нему».

— Смотри, вон и он.

Каллум направил лошадей вверх, на гребень небольшого холма. Перед ними открылась красивая зеленая долина. Поля чередовались с небольшими рощами, а буковый лес венчал противоположный холм. Дымок поднимался из деревенских труб, а на склоне, прямо перед ними, стоял красивый кирпичный дом.

— Ну, что ты думаешь?

— Он выглядит таким… — София поискала слово, — чопорным и аккуратным. И на удивление симметричный.

Два окна по обеим сторонам входной двери, пять окон этажом выше и еще пять выглядывали из-под парапета на крыше. Подъездная дорога шла вокруг большой цветочной клумбы. Подсобные постройки располагались с обеих сторон дома, тоже с продуманной симметрией. Настоящий кукольный домик или домик, нарисованный ребенком.

— Тебе не нравится? — Каллум, наклонив голову набок, с любопытством наблюдал за выражением ее лица. — Для меня-то после Индии все выглядит как-то странно и непривычно. За исключением, конечно, родового гнезда — Холла, там я всегда чувствую себя дома.

— Может, посмотрим его изнутри?

— А это будет не слишком вызывающе? — спросил Кэл с самым серьезным видом, но она понимала, что он над ней посмеивается.

— Семь бед — один ответ. Поездка с тобой вдвоем в открытом экипаже — это уже легкомыслие, а войти в пустой дом одной, с мужчиной, разумеется, и вовсе предосудительно. Но я все-таки рискну — очень уж хочется взглянуть, как там внутри. По крайней мере, смогу потом посоветовать тебе кое-что, если ты затеешь ремонт дома. Твоего дома.

Каллум пустил лошадей шагом, они спустились с холма, проехали по деревенской улице, вызвав немало любопытных взглядов, и поднялись по дороге на соседний холм, спускающийся к воротам.

Вблизи впечатление изменилось. Издалека аккуратное и безупречно симметричное строение тонуло в запущенном саду, дорога заросла сорняками, окна давно не мыты. Каллум подъехал к пустой конюшне, привязал лошадей и, предложив спутнице руку, повел ее к входной двери.

— Последние жильцы съехали два месяца назад, — объяснил он. — Уилл не стал его сдавать, ждет, когда я сделаю выбор.

— Это похоже на вторжение. Оказавшись в холле, София огляделась и вздохнула. — Мне так и кажется, кто-то сейчас выйдет и спросит, что мы здесь делаем.

— У меня такое же впечатление. — Кэл широко распахнул обе створки дверей. — Странно, правда? Когда здесь жила бабушка, дом казался таким уютным и гостеприимным. Комнаты очень хороших пропорций, с прекрасным видом из окон.

София последовала за ним:

— Надо осмотреть кухню и помещения для слуг.

Все выглядело очень неплохо. К ее немалому облегчению, Каллум не повел ее смотреть спальни.

— Очень хороший дом, — сказала она, когда они вернулись в передний холл.

— Но тебе не нравится.

— Разве во мне дело? — Она отвела глаза, чтобы избежать его испытующего взгляда. — А тебе?

— Не очень. Он немного… Угрюмый. Не представляю себе нашу жизнь здесь.

— А какие дома в Индии, на что они похожи? — спросила она, когда они направились к конюшне, — ей хотелось увести разговор от обсуждения брака.

— Европейцы живут в одноэтажных длинных строениях, называемых бунгало, с широкими тенистыми верандами с обеих сторон. На этих верандах они проводят обычно много времени. Когда я разбирался в тяжбах, то всегда сидел на веранде, а просители собирались во дворе передо мной. А по вечерам на верандах сидят за долгими беседами и прохладительными напитками.

Широкие окна прикрыты легкими жалюзи, пропускающими воздух, — продолжал он рассказ, — и легкий бриз гуляет в каждой комнате. На потолке огромный вентилятор, его приводит в движение специальный слуга. Он сидит в коридоре и дергает за веревку пальцами ног. Двери ванной выходят прямо на улицу, водонос может вносить туда воду с улицы, а потом уносить использованную. Кухни стоят отдельно — из-за жары и риска пожара. Слуги там очень дешевы, и поэтому европейцы быстро привыкают к ленивому образу жизни, — добавил он.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×