Джейн Кренц - Желание

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джейн Кренц - Желание, Джейн Кренц . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джейн Кренц - Желание
Название: Желание
Издательство: АСТ, Квест
ISBN: 0-553-56153-7,5-87394-074-6,5-88196-900-6
Год: 1996
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 377
Читать онлайн

Помощь проекту

Желание читать книгу онлайн

Желание - читать бесплатно онлайн , автор Джейн Кренц

— Я должен предупредить тебя…

— Вы уже освободили пленников, милорд?

— Нет.

— Я не сомневаюсь, что к вечеру справедливость восторжествует!

— Проклятие! Справедливо будет вздернуть их как можно скорее!

— Ни в коем случае! Вы видели рыцарей сэра Лукреция? Они едва ли старше нашего Даллана!

— А что вы скажете о лучниках, которых сэр Ульрих захватил в гавани? — возразил Гарет. — Эти закоренелые разбойники уж никак не могут сослаться на молодость! Одному из них уже за сорок, если я не ошибаюсь. И всю свою жизнь он занимался тем, что грабил и убивал!

— Да, но раз уж мы отпускаем остальных, придется помиловать и этого! Я не допущу, чтобы хоть одно тело повисло над моим островом!

— Клара, ты женщина, и безмятежно прожила всю жизнь на своем уединенном островке. И уже поэтому… — Гарет осекся, услышав громкие голоса, доносившиеся со двора.

— Леди Клара, леди Клара, прибыли ваши гости! — закричала служанка. — Леди Джоанна просит вас прийти как можно скорее!

— Приехала аббатиса Хелен! — Клара разжала пальцы и высыпала лепестки обратно в вазу.

— Постой, Клара. — Гарет попытался задержать ее, но не успел.

Клара вылетела во двор.

— Джоанна? Где аббатиса? Может быть, сначала она захочет заехать в монастырь и поприветствовать настоятельницу? Клянусь поясом святой Эрмины, у нас еще ничего не готово! Я так хотела, чтобы все сверкало к приезду великой аббатисы!

Гарет неторопливо вышел из дверей сушильни и увидел стоящего неподалеку Ульриха. Понимающе переглянувшись, они стали следить за происходящим.

— Аббатиса уже здесь? — спросил наконец лорд Желания.

— Да. Вместе со свитой она уже выехала из Сиаберна. Только что прибыл гонец с новостями.

— Со свитой? — приподнял бровь Гарет.

— Так случилось, что в то же самое время поблизости оказался лорд Торстон со своими тремя рыцарями. Они предложили аббатисе свою защиту и сопровождение. Через несколько минут все будут здесь.

— Только этого еще недоставало, — хмыкнул Гарет. Возмущенный вопль разнесся по двору. Гарет изумленно посмотрел на бешено жестикулирующую жену.

— Что ты сказала?! Сейчас здесь будет Торстон Ландрийский?! — накинулась Клара на несчастную Джоанну. — Это невероятно! Он не может явиться сюда!

— Да успокойся же, Клара! Мы прекрасно все устроим!

Клара в бешенстве повернулась к ней:

— Но как лорд Торстон посмел так поступить?! Разве он спрашивал меня? Сегодня я принимаю в своем замке великую аббатису и не могу заниматься каким-то чванливым бароном!

— Мы все устроим, — настойчиво повторила Джоанна.

— Нет, это просто немыслимо! Он же все испортит! Как я могу оказывать должное внимание своему тестю, когда в моем замке будет гостить сама аббатиса Хелен?

— Хороший вопрос для тех, кто понимает, — усмехнулся Ульриху Гарет.

— Вы опять улыбаетесь, милорд… Вы же знаете, меня всегда пугает ваша улыбка.

Ульрих помолчал.

— Так что будем делать с пленными?

— Подержим в подземелье еще денек-другой. В замке и без того все вверх дном. По-моему, не стоит вносить еще большую суматоху.

— Как прикажете, — кивнул Ульрих. — Разрази меня гром, если нас не ждет увлекательный вечерок.

Но вот крик дозорного и густое облако пыли возвестили о прибытии высоких гостей.

— Они здесь! — вскричал страж. — Аббатиса и лорд Торстон уже у ворот!

Клара кинулась к Гарету:

— Это слишком! Неужели твой отец не мог отписать мне, предупреждая о своем приезде?

— Скорее всего, он и сам не знал, что заедет, пока не встретил аббатису Хелен.

— Что за глупости? Не вижу никакой связи! — заметив гостей, въезжающих в ворота, Клара вдруг осеклась на полуслове.

Слуги бросились ловить коней под уздцы.

— Пошли, Клара. Мы должны поприветствовать наших гостей. — Гарет взял жену под руку и решительно направился к воротам.

— Вот эта дама на белой лошади и есть аббатиса. — Недолгое разочарование на лице Клары тут же сменилось выражением восторга. — Кажется, она в отличном здравии!

— Как обычно, — улыбнулся Гарет.

— Что ты имеешь в виду?

— Да так, ничего…

В это время Торстон неторопливо спешился и галантно подал руку аббатисе. Гости повернулись, чтобы поздороваться с хозяевами.

— Ваше святейшество! — Клара со всех ног кинулась, чтобы поцеловать перстень высокой, красивой женщины в бенедиктинском одеянии. — Добро пожаловать на остров Желание. Мы безмерно польщены оказанной честью!

— Я счастлива снова увидеть тебя, леди Клара, — улыбнулась аббатиса Хелен. — С огромным удовольствием приняла я твое приглашение. Не могу передать словами, какую радость доставляет мне наша переписка.

— Вы слишком добры, — вспыхнула Клара и с явной неохотой повернулась к лорду Торстону. — Милорд, ваш приезд большая честь для нас.

Ее ледяной тон искренне позабавил Торстона.

— Я с нетерпением ждал встречи с вами, леди Клара. Прошло уже столько лет с тех пор, как я видел вас последний раз.

— Как жаль, что вы не послали нам письма, чтобы мы могли достойно подготовиться к столь долгожданной встрече!

С привычной любезностью лорд Торстон склонился к ее руке:

— Готов принести свои извинения. Для меня самого это решение стало полной неожиданностью. Позвольте выразить вам свою радость по поводу того, что мой сын сумел ответить вашим строгим требованиям.

— Да. Хотя поначалу я несколько сомневалась в этом, но быстро убедилась, что ваш сын как нельзя лучше подходит на роль лорда Желания.

— Я с самого начала надеялся на это.

Гарет с удовольствием увидел, как Клара нетерпеливо выдернула ладонь из рук тестя. Он знал немногих женщин, способных устоять перед чарами знаменитого лорда Торстона. К счастью, его жена относилась именно к ним.

А Клара тем временем решительно нахмурила брови:

— Милорд, не сочтите меня дерзкой, но предупреждаю вас: если вы приехали увезти отсюда лорда Гарета, то зря теряете время!

— Неужели?

— Да-да, вы не можете забрать его с собой! Он нужен здесь, дома. Вы сами прислали его ко мне, и я не собираюсь отпускать его обратно! У нас еще столько работы! У острова много лет не было настоящего правителя!

Торстон улыбнулся сыну.

— Если вы хотите, чтобы мой остров и впредь приносил тот же… — Клара сделала многозначительную паузу. — И даже больший доход, то должны позволить лорду Гарету остаться с нами!

Торстон улыбнулся:

— Даю вам слово, мадам, у меня и в мыслях не было уменьшать свой доход.

— Значит, мы поняли друг друга, — с облегчением вздохнула Клара. — Думаю, мы сумеем найти комнаты вам и вашим людям.

— Буду безмерно благодарен. Вы очень добры, мадам.

Комментариев (0)
×