Элизабет Тернер - Магия южной ночи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элизабет Тернер - Магия южной ночи, Элизабет Тернер . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Элизабет Тернер - Магия южной ночи
Название: Магия южной ночи
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-014586-1
Год: 2002
Дата добавления: 27 июль 2018
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Помощь проекту

Магия южной ночи читать книгу онлайн

Магия южной ночи - читать бесплатно онлайн , автор Элизабет Тернер

– Вы как будто что-то ищете?

Судя по выговору, это был один из тех шотландцев, которых англичане согнали с родной земли и которые обосновались теперь в Луизиане.

– Вы не видели мужчину и темноволосую женщину? Рыбак сдвинул шляпу и почесал затылок.

– Я видел человека, который не умеет управлять пирогой. Он с темноволосой дамой. Непохоже, что она счастлива.

– Я должен догнать их. Мне нужна ваша пирога.

– Вы хотите позаимствовать пирогу Октава?

– Вот, возьмите мою лошадь, – торопил его Рид. – Если я не верну вашу лодку, то лошадь останется нам.

Октав с готовностью принял эти условия. Как только пирога коснулась берега, Рид прыгнул в нее и оттолкнулся. Подгребая веслом, он направил лодку туда, куда указал рыбак. Через несколько минут ему удалось справиться с управлением, и пирога заскользила по воде, покрытой кувшинками и ряской.

Меньше чем через две мили он увидел то, что искал. Чтобы его не заметили, Рид направлял пирогу через заросли камышей, сильными гребками сокращая расстояние между собой и беглецами. Кристина очень прямо и неподвижно сидела посередине лодки, ее руки были по-прежнему связаны за спиной. Рид с удивлением смотрел, как неловко Этьен управлялся с веслом. Потом он понял, почему – Делакруа едва владел левой рукой.

Выскользнув из камышей, Рид крикнул:

– Делакруа, стой! Тебе не скрыться.

Этьен испуганно оглянулся, едва не опрокинув пирогу. Рид с тревогой смотрел, как закачалась лодка, и уже приготовился прыгать в воду, чтобы спасать Кристину. Но равновесие было восстановлено. Кристина повернулась на сиденье, ее глаза расширились от ужаса.

– Рид! – закричала она, – Осторожно, он вооружен!

Этьен уже доставал пистолет и через мгновение выстрелил. Он промахнулся, и две цапли, напуганные шумом, взлетели, хлопая крыльями. Рид заработал веслом, и пирога понеслась стрелой. Этьен увидел, что враг приближается, поднял весло, замахнулся им. Резкое движение заставило пирогу перевернуться, и они с Кристиной оказались в подернутой ряской воде. Перегнувшись через борт, Рид поймал Кристину за волосы. Ему с трудом удалось втащить ее на борт. Они увидели, что Этьен, уже по колено в воде, уходит все глубже. Рид развязал Кристине руки и обнял ее.

– Как ты? – с беспокойством спрашивал он, убирая с се лица мокрые пряди волос. – Если с тобой что-то случились...

Она улыбнулась ему дрожащими губами.

– Как бы ты ни возражал, Рид Александер, для меня ты всегда будешь героем.

Он проглотил комок в горле.

– Это только потому, что ты сделала меня таким.

– Я люблю тебя, – проговорила Кристина, прикасаясь к его щеке.

Рид хотел что-то ответить, но тут над болотом разнесся вымученный крик Этьена. Он стоял по пояс в воде. Змея, длиной около трех футов, с треугольной черной головой и широкими коричневыми полосками на толстом теле, плыла прочь.

– Она укусила меня! – в ярости прокричал Делакруа. – Чертова змея меня укусила.

– Стой спокойно, – посоветовал ему Рид. – Мы сейчас подплывем.

Но Этьен не стал его слушать и побрел по воде, направляясь к небольшой кипарисовой рощице на берегу. Однако внезапно колени у него подогнулись, и он упал, медленно скрываясь под водой. Риду и Кристине осталось только наблюдать, как с берега сполз в воду аллигатор. Он быстро достиг того места, где исчез под водой Этьен. Потом открылась огромная пасть. Захватив мощными челюстями безжизненное тело, гигантская рептилия скрылась в зеленой, покрытой ряской воде.

Рид молча направил пирогу в сторону Брайервуда.

Глава 26

На берегу он взял Кристину на руки. Слова были не нужны. Достаточно было касаться ее, обнимать, знать, что она в безопасности. Она обнимала его за шею, бормоча слова любви. Рид чувствовал себя в раю. Ему казалось, что он достиг полного счастья. Но он тут же напомнил себе, что это не так. Словно острый топор, над его головой по-прежнему висело обвинение в убийстве. Пока ему не удастся доказать невиновность, он не смеет предложить Кристине свое имя. А поскольку дю Бопре мертв, это становится невозможным. Кристина водила пальцем по его губам.

– Я люблю тебя, – тихо проговорила она.

Сердце Рида, казалось, было готово взорваться от счастья.

– Я тоже люблю тебя. – Он поцелуем коснулся ее лба. – Когда я думал, что уже не увижу тебя, то больше всего жалел о том, что так и не сказал тебе о своих чувствах.

– Я никогда не перестану тебя любить, – торжественно произнесла Кристина.

– Что произошло с моей практичной графиней? – слегка улыбаясь, спросил Рид. – Влюбиться в преступника – это так неразумно.

– Ты научил меня прислушиваться к голосу сердца.

– Ах, Кристина... – Его поцелуй говорил о долго сдерживаемом желании и о том отчаянии, которое он пережил.

Рука в руке, они направились к дому. Навстречу им через широкую поляну двигалась небольшая группа солдат. Рука Кристины напряглась в ладони Рида, но она гордо подняла голову и продолжала идти твердым шагом, Рид еще никогда так не гордился ею и не любил ее с такой силой, как в этот момент.

– Сеньор Александер? – обратился к Риду офицер. – Я капитан Мигель Фигаро. По поручению Эстебана Миро, губернатора Луизианы, довожу до вашего сведения, что с вас снято обвинение в убийстве Гастона дю Бопре.

Рид потряс головой, уверенный, что ослышался, – Ч-что?

– Губернатор приносит извинения за то несправедливое обращение, которому вы подверглись.

Вскрикнув от радости, Кристина кинулась Риду на шею. То плача, то смеясь, она осыпала поцелуями его лицо. Рид был словно в тумане. Он не мог поверить в происходящее. Вдруг это все сон и он сейчас проснется в кандалах.

Капитан смущенно откашлялся.

– В доме вас ждут гости. Они весьма обеспокоены и будут очень рады узнать, что с вами все в порядке.

Рид едва слышал его. Он наконец осознал всю важность того, что сейчас произошло. Подхватив Кристину, он закружил ее. Будущее внезапно засияло перед ним, как новенькая, недавно отчеканенная монетка. Все еще улыбаясь, они с Кристиной подошли к дому. Полли и Жан-Клод встречали их на крыльце. Граф похлопал Рида по спине.

– Поздравляю, мой мальчик.

Рид, обняв Кристину за талию, недоверчиво покачал головой.

– Не понимаю. Как же вы узнали правду?

Полли, взглянув на Кристину, запричитала:

– Дорогая, ты промокла насквозь. Так можно простудиться. Новости подождут, пока ты переоденешься.

Со своей обычной энергией она увлекла протестующую Кристину наверх, где та приняла горячую ванну и переоделась. Полли болтала все время, пока молодая графиня торопливо мылась и натягивала нежно-желтое платье.

– Твой дедушка был вне себя от волнения, пока какой-то рыбак не сказал ему, что мужчина, похожий на Рида, преследует пару в пироге. Я говорила графу, что Рид не допустит, чтобы с тобой что-нибудь случилось. И я была права, – с довольным видом заключила вдова.

Комментариев (0)
×