Бертрис Смолл - Законы любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бертрис Смолл - Законы любви, Бертрис Смолл . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бертрис Смолл - Законы любви
Название: Законы любви
Издательство: Астрель
ISBN: 978-5-271-45697-8
Год: 2012
Дата добавления: 25 июль 2018
Количество просмотров: 526
Читать онлайн

Помощь проекту

Законы любви читать книгу онлайн

Законы любви - читать бесплатно онлайн , автор Бертрис Смолл

Все трое отправились выполнять приказ, а Дэруин повел остальных к дому. На подходах из окон верхнего этажа вылетела куча стрел, и многие нашли свою цель. Вопли боли наполнили пространство. Дэруин велел своим людям отойти. Присмотревшись, он обнаружил, что дверь тяжела и окована железом. Должен быть другой способ проникнуть в дом. А пока он послал людей срубить дерево. Ветви они обрубят, и получится импровизированный таран. Еще двоим он велел обойти дом и найти слабое место.

К счастью, ни один не был серьезно ранен. Стрелы вырвали, раны перевязали. Двое вернулись и сообщили, что нашли выходящую в огород дверь, которую можно взломать. Кроме того, есть еще закрытое ставней окно.

— Сначала попробуем дверь, — решил Дэруин. — Если она кухонная, значит, оттуда есть выход в зал.

Но дверь никак не поддавалась. Может, и она обита железом?

— В таком случае у нас есть окно! — воскликнул он.

В спальне послышался звон разбитого стекла. Женщины молчали, боясь напугать детей. Обдумав дальнейшие действия, Сисели вышла в зал.

— Они уже взломали внешнюю ставню и разбили стекло. Как только уничтожат внутреннюю, смогут отодвинуть сундуки. Нужно увести детей и женщин наверх. Здесь на нас могут напасть с двух сторон, — сказала она Фрэнгу.

— Вы правы, миледи, — согласился он.

— Быстро! — крикнула Сисели женщинам. — Бегите наверх в детскую, пока эти негодяи не ворвались в дом!

Женщины поспешили наверх, унося детей.

— Вы тоже, госпожа, — тихо сказал Фрэнг.

Сисели открыла рот, чтобы возразить, но, поняв, что ведет себя глупо, кивнула.

— Только не позволяй себя убить, — прошептала она.

— Если и так, заберу с собой нескольких Грэмов для компании, — ухмыльнулся Фрэнг.

Сисели поднялась наверх. Что, если дом подожгут? Смогут ли они благополучно выбраться? Пресвятая Дева! Ничего этого не случилось бы, будь Кир дома! Неужели война Якова Стюарта с лордом островов важнее, чем благополучие Гленгорма?

Сисели грустно усмехнулась. Ответ зависит от того, кто задает вопрос. Она уже знала оба ответа…


Отряд был недалеко от дома, когда Кир и его люди увидели дым. Лэрд поднял руку, давая знак остановиться. С холма хорошо просматривалась горящая деревня. Люди Кира разразились проклятиями. И дом! Дом атакуют!

— Похоже, Грэмы снова пожаловали к нам в гости, парни! Никого не щадить!

Кир пустил лошадь галопом. Дугласы пришпорили коней.

Дэруин и его люди почти ворвались на первый этаж. Внутренняя ставня поддалась. Они разметали сундуки и влезли в окно. Немного поглазели на богатое убранство и стали взламывать дверь.

Один из лучников, стоявших на втором этаже, заметил лэрда и членов своего клана, спешивших по дороге в Гленгорм.

— Фрэнг! — крикнул он. — Слава Богу, лэрд дома! Открой ему двери!

Фрэнг приник глазом к щели в ставне и, увидев лэрда, поднял глаза к небу и наскоро пробормотал молитву, благодаря Бога за чудо. Подняв засов, он распахнул дверь перед Киром Дугласом.

— Сюда, милорд! Они проникли в спальню и пытаются прорваться в зал!

Они подошли к двери в спальню. Фрэнг глянул на хозяина и, дождавшись кивка, поднял засов и пинком распахнул дверь. Удивленные Грэмы ринулись вперед, и их немедленно окружили.

— Бей! — крикнул лэрд, и началась бойня.

Все было кончено очень быстро, поскольку Грэмы сражались за свою жизнь, а Дугласы — за Гленгорм и своих женщин, детей и дома.

В последнюю минуту одному Грэму удалось ускользнуть. Дэруину позволили сбежать. Он расскажет всем, как опасно нападать на Дугласов.

Дэруин успел сбежать вниз и оказался на берегу. Найдя свою лошадь, он прыгнул в седло и направил ее в озеро. А когда переплыл на другой берег, увидел ожидавшую его Бетию.

— Что случилось? — взвизгнула она. — Трое твоих людей переправили через озеро коров и удрали! Где женщины, которых ты хотел? И где твои люди, братец?

— На Гленгорме точно лежит благодать Божья, — покачал головой Дэруин. — Не успели мы вломиться в дом, как вернулся лэрд. Убиты все, кроме меня.

— Сбежал?! Прости тебя Господь за трусость, Дэруин! — прошипела Бетия и с отвращением плюнула в брата.

— Мне еще не время умереть, сестра! И я не умру, пока не прикончу тебя!

С этими словами Дэруин прыгнул вперед, вонзил короткий кинжал в сердце Бетии, повернул лезвие в ране и с довольным видом смотрел, как тускнеют ее глаза. Выдернув кинжал, Дэруин вытер его о юбки сестры и тут заметил притороченную к поясу глиняную фляжку. Сорвав ее, он выдернул пробку, поднес флягу к губам и осушил. И почти мгновенно рухнул на землю.

— Иисусе, — простонал он, — меня отравили…

Это были его последние слова.


Дэруина нашли несколько часов спустя на дальнем берегу озера. Глядя на брата и сестру, Фрэнг тихо воскликнул:

— Иисусе! Совсем забыл, что Бетия была из Грэмов! Муж так давно похитил ее в набеге, что я ничего не помню! Этот человек, должно быть, ее родственник.

— Она опоила стражников на берегу, что позволило ее родственничкам напасть на деревню и дом, — заметил лэрд. — Похороните их!

Махнув рукой своим людям, Кир переплыл на коне озеро и стал подниматься на холм, чтобы наконец поздороваться с женой.

Сисели встретила его в зале.

— Добро пожаловать домой, муженек! Ваше прибытие было весьма своевременным, если не сказать больше! Я едва удерживала Маб, готовую умереть в бою. Она вооружилась скалкой и рвалась защитить Дугласов!

Кир молча схватил жену в объятия и приник к губам в исступленном поцелуе.

— Я мог потерять тебя, Сисели. Мог тебя потерять… — пробормотал Кир, подняв голову.

Сисели обняла мужа, глядя в его лицо и улыбаясь.

— Значит, ты вправду любишь меня?

— Да. Я вправду люблю тебя. Ты моя жизнь, моя сила. Причина, по которой мое сердце продолжает биться! — признался Кир.

— И ты моя жизнь и сила, — выдохнула Сисели. — Я тоже люблю тебя и всегда буду любить. Но, Кир Дуглас, поклянись, что больше никогда не пойдешь воевать! Ты выполнил долг перед королем, и теперь пора выполнить долг перед Гленгормом. Перед Джоанной, Йеном и ребенком, которого я ношу! Перед нашими людьми. Я хочу, чтобы муж всегда оставался дома рядом со мной. Короли приходят и уходят, а наследие, которое мы мечтаем оставить потомкам, должно быть незыблемым и неисчерпаемым, дорогой.

Кир наклонился. И снова поцеловал ее, на этот раз нежно.

— Да, ты права. Мы должны оставить потомкам наследство, по крайней мере, пока на троне сидят Стюарты!

Рядом неожиданно прозвенел голосок Джоанны:

— Па дома! Йен! Смотри! Па дома!

Комментариев (0)
×