Констанция Беннет - Прекрасная разбойница

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Констанция Беннет - Прекрасная разбойница, Констанция Беннет . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Констанция Беннет - Прекрасная разбойница
Название: Прекрасная разбойница
Издательство: АСТ
ISBN: 5-237-03910-3
Год: 1999
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Помощь проекту

Прекрасная разбойница читать книгу онлайн

Прекрасная разбойница - читать бесплатно онлайн , автор Констанция Беннет
1 ... 7 8 9 10 11 ... 118 ВПЕРЕД

— Нет-нет, ничего, мистер Рено.

Проследив за направлением взгляда Кросса, Андре улыбнулся:

— Она и в самом деле восхитительна, не так ли, месье?

— Если такой нрав не смягчен красотой, тогда дело плохо… — возразил Эрик.

— У мисс О'Ши весьма много положительных качеств, капитан. И одно из них — ее умение возбуждать в людях преданность и дружеские чувства. Вы сами увидите, здесь она под надежной защитой.

— Неужели эта женщина нуждается в чьей-то защите? Кажется, она способна постоять за себя.

— Конечно, способна… Но есть и многое другое, о чем вы пока не догадываетесь. Не думайте, например, что она ведет себя с матросами не так, как подобает настоящей леди. Советую вам помнить об этом, обсуждая с ней дела.

— Обсуждая дела?

— Капитан сама все объяснит. Она просила, чтобы я позвал вас к ней. — Заметив похотливый блеск в глазах Эрика, Андре добавил: — Речь идет о деле, которое леди хочет обсудить с вами.

— Ну разумеется. О чем бы нам еще и говорить, как не о серьезном деле? Думаю, мне не стоит заставлять леди ждать.

«За ним нужен глаз да глаз», — подумал Андре и направился к носовому кубрику, откуда мог наблюдать встречу Кэтлин и Эрика.

Стоя на палубе, Кэтлин молча всматривалась в глубины океана, мысленно прощаясь с отцом. Охваченная глубокой печалью, она старалась казаться бесстрастной. Между тем Эрик, увидев, как побелели ее пальцы, сжимавшие поручень, понял, что безразличие Кэтлин — только видимость, и ощутил жалость к ней.

Когда Эрик остановился рядом с девушкой, она почувствовал; себя спокойнее и немало удивилась мягкости его тона.

— По-моему, гораздо лучше дать волю слезам. Оплакивать погибшего отца вовсе не стыдно.

— Мне не нужны утешения. Я пригласила вас совсем с другой целью.

— Значит, я должен оказать вам более приятную услугу? Поняв намек, Кэтлин пришла в ярость, однако твердо решила держать себя в руках.

— Похоже, вы действительно были хорошим другом отца, если сейчас делаете грязные намеки его скорбящей дочери.

— Простите, мисс О'Ши. Я и не помышлял оскорбить память вашего отца.

Его фраза не оставляла сомнений в том, что к ней он не испытывал уважения.

— Очень тронута, капитан. Теперь, когда мы хорошо поняли друг друга, нам стоит оставить словесные баталии. Мне нужно обсудить с вами важное дело. Поэтому давайте заключим перемирие.

— Как пожелаете, мадам. — Эрик последовал за Кэтлин в каюту.

Дойдя до лестницы, она пропустила Кросса вперед:

— Каюта капитана — вторая дверь направо. Подождите меня там немного. Я скоро приду.

— Как вам угодно, мисс О'Ши.

— Кстати, сэр, зовите меня капитан О'Ши.

Каюта оказалась гораздо меньше его собственной на «Сейведже», но была уютно и со вкусом меблирована. Вокруг большого стола, заваленного картами, стояло несколько стульев. На встроенных полках Эрик увидел множество книг — эта библиотека могла бы посоперничать с его собственной! С интересом взяв одну из книг, он с удивлением обнаружил, что это букварь. Другие книги были тоже предназначены для обучения ребенка.

Значит, слухи о том, что Майлз О'Ши воспитывал дочь на борту корабля, — правда! Вспомнив о том, что ирландец овдовел несколько лет назад, Эрик восхитился твердостью его характера.

Увидев на столе большой графин с янтарной жидкостью, Эрик налил себе выпить и мысленно помянул добром своего былого соперника. Затем мысли его снова вернулись к загадочной Кэтлин О'Ши.

Как единственный законный сын состоятельного английского дворянина, Эрик знал, что когда-нибудь ему придется вернуться в Англию, вступить во владение обширными земельными поместьями и позаботиться о наследнике. Но всякий раз, вспоминая об этом, капитан успокаивал себя тем, что все это произойдет еще очень нескоро. Сейчас ему нравилась волнующая и полная приключений жизнь на море. Его привлекала и возбуждала опасность.

Эрик не оправдал честолюбивых планов своего отца Байрона Кросса, герцога Кандлейского. Отец привык всегда и во всем поступать по-своему и смотреть на ближних — жену Ленору и сына — как на тех, кто призван служить его интересам. Красота, очарование и гостеприимство Леноры были весьма удобны для ее властолюбивого мужа. Крепыш Эрик вполне соответствовал представлениям Байрона о наследнике, достойном носить его имя.

Однако, не желая повторять путь отца, стремившегося только к власти, Эрик искал чего-то более интересного, чем политическая карьера. Эрик понимал силу и власть как возможность распоряжаться своей судьбой. Разумеется, ему хотелось богатства, но он желал добиться всего сам. В шестнадцать лет он покинул родительский дом и связал судьбу с морем. Упорный труд, образованность и смелость позволили ему добиться того, к чему он стремился, — в двадцать пять лет он имел собственный корабль. Байрон Кросс, раздраженный поведением сына, впрочем, не выказывал недовольства. Питая к Эрику уважение, он понимал, что чувство долга заставит сына вернуться домой и вступить во владение наследством.

Сейчас Эрика Кросса, лорда Кандлейского, вполне удовлетворяла его жизнь. Глядя на букварь, он представил себе зеленоглазую злючку, когда-то учившуюся читать. Но если бы кто-нибудь сказал ему, что отныне его судьба будет неразрывно связана с судьбой Кэтлин, он бы только посмеялся над этим абсурдным предположением.

Кэтлин тихо вошла в каюту и увидела, что капитан Кросс разглядывает одну из ее детских книг, сохраненных Майлзом О'Ши как воспоминание о детстве дочери.

Небрежная поза капитана, непринужденно развалившегося в кресле ее отца, разозлила Кэтлин. Она разозлилась еще больше, увидев что Кросс без разрешения налил себе виски из графина ее отца.

Эрик не ожидал, что Кэтлин появится так быстро. К тому же он предполагал увидеть прелестную девушку в трауре, а на неге сейчас надменно и высокомерно взирала женщина в матросской одежде.

— Вы не перестаете удивлять меня, мадам. Как это вам удалось переодеться, не заходя в эту каюту? А я-то думал, что вы уже обосновались здесь.

— Кажется, капитан Кросс, это вы здесь обосновались и чувствуете себя как дома. Полагаю, незачем напоминать вам, что вы здесь гость?

— Поживем — увидим… — усмехнулся Эрик.

— Ах вот оно что? — Гнев Кэтлин все возрастал. — И как же вы собираетесь завладеть моим кораблем?

— Ну, это не слишком сложно. У меня хватит сил и ресурсов, чтобы захватать «Хейзер».

— Не смейте угрожать мне, Кросс! Я не так глупа и труслива!

— Конечно, нет. — Эрик быстро поднялся и встал рядом с Кэтлин, сразу показавшейся маленькой и хрупкой. — Впрочем, по-моему, вы вовсе и не женщина.

Она отвесила ему звонкую пощечину, отнюдь не похожую на слабое женское прикосновение. У Эрика зазвенело в ушах. Взбешенный, он крепко схватил ее за руки.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 118 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×