Сьюзен Гастингс - Венера и воин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сьюзен Гастингс - Венера и воин, Сьюзен Гастингс . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сьюзен Гастингс - Венера и воин
Название: Венера и воин
Издательство: ООО ТД «Издательство Мир книги»
ISBN: 978-5-486-02952-3
Год: 2008
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Помощь проекту

Венера и воин читать книгу онлайн

Венера и воин - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзен Гастингс

Харчевня была маленькой и грязной, даже вывеска у входа, изображающая козла, была повреждена. Какой-то недовольный гость ударил в нее однажды пару раз топором.

Хозяин крутился около кувшинов с вином и обслуживал первых вечерних посетителей. Его жена принесла из кухни лепешки и жареных дроздов.

Клиенты, посещавшие трактир, были небогатыми. Это были простые люди, бедные путешественники, солдаты.

Они проявляли любопытство, потому что неуклюжая надпись под изображением козла сообщала, что гостей с удовольствием будет развлекать светловолосая красавица.

– Пошевеливайся и покажись гостям, – проворчал хозяин, обращаясь к светловолосой женщине, которая с угрюмым лицом стояла под лестницей.

– Оставь меня в покое, – прошипела она. – Я – патрицианка!

Хозяин оглушительно расхохотался.

– Ты забываешь, Ромелия, что на твоей правой руке выжжено мое клеймо. Теперь я знаю, почему благородный господин так дешево тебя продал. Ты строптивая, но я тебя от этого отучу. Или ты немедленно идешь в пивную и предлагаешь себя, или я возьму и изобью тебя до синяков.

– Уже иду, – проворчала она и натянула свой парик на голову. Она прошлась между столами, бросая на мужчин вызывающие взгляды. Жадные глаза следили за ее движениями.

– Новые клиенты, – закричал хозяин, и он и его жена выбежали из трактира на Виа Аппиа, чтобы поймать и заманить проезжавших путешественников.

Однако элегантный всадник с большим эскортом и легким экипажем не имел ни малейших намерений останавливаться в трактире.

Он даже на него не посмотрел.

У Ромелии, которая стояла позади хозяев в дверях, перехватило дыхание.

Это был Валериус, скакавший в Помпеи! Но кто же была дама, сидевшая в коляске? Она повернула голову, и Ромелия узнала тонко очерченный нос. Пальцы вцепились в косяк двери, она болезненно прикусила губы. Новой женой Валериуса была ее бывшая соседка Флавия!

Глава 18

Лето в Лугудунуме

– Пустите меня к ней! – Велокс в гневе и отчаянии метался перед дверью и случайно столкнулся с одной из женщин, которые суетились вокруг Зигрун.

– Мужчине здесь нечего делать, – сказала она энергично и отстранила его без всякого уважения к тому, что он принадлежал к свите короля.

– Я ведь ее муж, и ей требуется моя поддержка, – возразил он. Он не слишком надеялся на старых женщин и считал более надежным самому присутствовать в маленькой комнате, где Зигрун рожала их ребенка. Его ребенка. При этом он совсем еще не ожидал начала родов, потому что Зигрун сидела на празднестве рядом с ним, пила мед, смеялась, слушая веселые рассказы и хвастовство других воинов. Он подкладывал ей самые нежные кусочки мяса, однако Зигрун отщипнула только от ломтика свежеиспеченного хлеба.

Мужчины отдавали должное меду и ячменному пиву, и никто не заметил, что Зигрун несколько раз глубоко вздохнула и поднялась. Она покачнулась и оперлась о стену, затем попыталась выйти из зала. Одна из женщин заметила, как побледнело лицо Зигрун, и подскочила к ней.

– У тебя схватки, да, Зигрун?

– Я… я думаю, что меня хочет раздавить какой-то кулак, – простонала она, – мне нужно только выйти на свежий воздух.

Однако она чувствовала себя так ужасно, что, несмотря на всю силу воли, не смогла снова вернуться в душный королевский покой.

– Будет лучше, если мы тебя отведем в женский дом.

– У меня боли, – простонала Зигрун сдержанно, пытаясь держаться.

Велокс не сразу заметил исчезновение Зигрун.

– Где моя жена? – спросил он, едва ворочая языком.

Другие бражники вопросительно огляделись и рассмеялись.

– Уже в постели, – насмешливо сказал кто-то.

– Что? Это мой праздник. Почему же она ушла?

Велокс сердито вскочил на ноги. Однако в его комнате ее не оказалось.

Мимо него пробежала женщина с тазом теплой воды.

– Ваша жена в женском доме, – сказала она на бегу.

Велокс побежал за ней.

– Почему? Что случилось?

– Еще ничего не случилось, но скоро случится. Вы должны потерпеть.

– Почему случится? Еще рано.

– Ребенок сам выбирает, когда ему родиться, – ответила служанка и захлопнула дверь перед его носом.

В гневе Велокс забарабанил в дверь, но женщины не проявили к нему снисходительности. Рассерженно ворча, он вернулся в зал.

– Ну, где же твоя супруга? – заорали подвыпившие воины.

– В женском доме, она рожает. Прямо сейчас.

Лицо у него было довольно бледным.

– Так это же причина выпить, Велокс! – закричали они. – Тащите сюда новый мед. Мы пьем за первого ребенка нового воина!

Велоксу не оставалось ничего другого, как снова наполнить свой рог.

Ночь прошла, а Зигрун все еще корчилась от схваток, конца которым не предвиделось.

– Сколько это еще будет длиться? – спросила она в отчаянии.

– Не беспокойся, все идет своим чередом, – успокоила ее одна из женщин. – Тебе нельзя только сопротивляться боли, это замедляет роды.

Однако Зигрун умела бороться с болью – с болью от голода, от холода, от ран. Но сейчас боли были более сильными. Они налетали на нее, подобно ударам волн, мощным и непрекращавшимся. Между схватками она тяжело дышала и страшилась наступления следующих.

– Кричи, тебе станет легче, – настаивала одна из женщин.

– Нет, я не буду кричать. Я свободнорожденная из племени кимберов, я могу переносить боль…

У нее перекосилось лицо.

Женщина с упреком покачала головой.

– Ты и упрямая вдобавок. Здесь ни к чему геройство. Каждая корова знает, как вести себя, когда у нее рождается теленок, каждая кобыла и каждая собака. Только люди считают, что они умнее.

– Я что-то устала, – прошептала Зигрун. – Дайте мне заснуть.

– Нет, тебе нельзя спать, иначе твой ребенок погибнет. Он должен родиться. Вот, выпей этот чай, он усилит схватки.

Варево из листьев малины и тысячелистника было противным на вкус, и Зигрун боялась, что ее стошнит. Женщины положили на ее тело теплые платки.

Светало, однако у Зигрун все еще продолжались схватки. Выступил холодный пот, дыхание убыстрилось, губы кровоточили, потому что она искусала их от боли.

– Я хочу, чтобы все быстрее закончилось, – простонала роженица.

– Первый раз это трудно, – сказала одна из женщин. Зигрун слышала ее как бы издалека.

– Путешествие отняло у нее много сил, – заметила другая с озабоченным выражением лица.

– Позовем жрицу, она произнесет положенные заклинания.

Зигрун лежала апатично, только тело у нее содрогалось, когда наступала серия очередных схваток. Наконец появилась жрица, женщина с круглым лицом, одетая во все голубое. Она обнажила живот Зигрун и склонилась над ним.

– Ребенок лежит косо, он должен повернуться, – пробормотала она. – Я вижу свет жизни, но он слабеет. Остается не очень много времени.

Комментариев (0)
×