Влюбиться в прямом эфире - Ла Кетт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюбиться в прямом эфире - Ла Кетт, Ла Кетт . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Влюбиться в прямом эфире - Ла Кетт
Название: Влюбиться в прямом эфире
Автор: Ла Кетт
Дата добавления: 17 март 2023
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Помощь проекту

Влюбиться в прямом эфире читать книгу онлайн

Влюбиться в прямом эфире - читать бесплатно онлайн , автор Ла Кетт
Но я предприниматель, и я не привык легко сдаваться. Я могу лишь пообещать, что буду ее убеждать, не переступая границ дозволенного.

Джеремайя пристально смотрел на него в течение нескольких секунд, после чего пожал его протянутую руку.

— Договорились.

Когда Лирика посмотрела в их сторону, Джеремайя встретился с ней взглядом и жестом подозвал ее.

— Уверен, ты приготовил убедительную речь.

— Убедительнее некуда, — рассмеялся Джозайя.

— Надеюсь, у тебя все получится.

«Я тоже на это надеюсь», — подумал Джозайя, глядя на покачивающиеся бедра Лирики.

— Ты ведь Джордан, не так ли? — спросила Лирика с теплой улыбкой. — Рада наконец с тобой познакомиться.

Джордан Дилан Деверо Третья. Даже в зале, наполненном четырьмя сотнями гостей, чувствовалась мощная энергетика этой влиятельной женщины.

— Я Лирика. Рэндалл, мой покойный муж, был кузеном твоего отца.

— Пожалуйста, зови меня Трей, — ответила темнокожая фигуристая брюнетка. — В этой семье слишком много Джордан Дилан Деверо, и в нас можно запутаться. — Ее приветливая улыбка избавила Лирику от остатков неловкости при первой встрече. Трей и ее отец давно отдалились от остальной семьи, и ее присутствие на Балу наследников могло вызывать у всех чувство дискомфорта.

— Ты в порядке? Твой отец, Дьюс, глава «Ди-ди энтерпрайзис», и ты, должно быть, привыкла к подобным мероприятиям. Но когда на тебя все пялятся, это, наверное, не слишком приятно.

Лирика прошла через это, когда стала невестой Рэндалла. Клан Деверо был таким огромным, что она чувствовала себя не в своей тарелке среди всех этих влиятельных людей. Ей понадобилось десять лет, чтобы понять, что значит быть Деверо, и почувствовать себя одной из Деверо.

— Поначалу я испытывала дискомфорт, но большинство людей, которых я встречала, были дружелюбными.

— Похоже, ты еще не знакома с моей бывшей свекровью Мартой. Она вряд ли обрадовалась бы твоему присутствию здесь. Она видит угрозу во всех кровных родственниках. Я научилась иметь с ней дело. И поскольку у меня нет никаких шансов встать во главе «Деверо инкорпорейшн» после смерти дяди Эйса, она давно оставила меня в покое. Но тебе я посоветовала бы держать с ней ухо востро.

Трей подняла красиво изогнутую бровь:

— Джеремайя тоже предупреждал меня на ее счет. Мне лучше подготовить свою защитную броню. Потому что теперь, когда я обрела своего дедушку и заняла свое место в этой семье, я никуда не уйду.

Лирика запрокинула голову и рассмеялась. В Трей чувствовался боевой дух Деверо, и Марте следует подумать дважды, прежде чем с ней связываться. За двадцать лет брака Лирики Марта попортила ей достаточно крови. В глубине души Лирика была рада, что появился человек, который даст Марте достойный отпор.

— Мне нравится твой настрой. Я рада, что ты вернулась домой.

— Спасибо тебе.

Эйс помахал Трей рукой, и они были вынуждены прервать свой разговор.

— Меня зовет дедушка, — сказала она. — Прости. Мне нужно идти.

Кивнув, Лирика отошла в сторону. Осмотревшись по сторонам, она увидела Джеремайю. Поймав ее взгляд, он жестом позвал ее к себе.

В следующий момент внимание Лирики привлек мужчина, стоящий рядом с ним. Он был таким же высоким, как Джеремайя. Смокинг сидел идеально на его атлетичной фигуре. У него была светло-коричневая кожа с золотистым оттенком, высокие скулы и чувственные губы, словно созданные для того, чтобы доставлять удовольствие женщине. Они были обрамлены тонкими усами и аккуратной эспаньолкой. Ей захотелось запустить пальцы в его темные кудри до плеч, несмотря на то, что она всегда предпочитала мужчин с короткими волосами.

Его мужественная красота вызывала у нее мысли, которые не должны приходить в голову респектабельной вдове.

«Этот период твоей жизни закончился, Лирика».

Напомнив себе об этом, она заставила себя сосредоточиться на своем кузене, а не на красивом незнакомце.

— Привет, Джей.

— Привет. — Наклонившись, он поцеловал ее в щеку, затем указал ей на мужчину, стоящего рядом с ним. — Лирика, позволь мне представить тебе моего друга Джозайю Мэннинга. Джозайя, это моя кузина Лирика Деверо-Смит. Она в нашей семье знаменитость.

Она закатила глаза, после чего протянула Джозайе руку. Она думала, что он ее пожмет, но вместо этого он неожиданно поднес к своим губам и поцеловал.

— Рад с вами познакомиться, Лирика. — Его голос был мягким и обволакивающим, словно расплавленный шоколад.

— Я тоже рада с вами познакомиться.

Джеремайя окинул ее взглядом:

— Тебе очень идет этот наряд, Лирика. Вы с Трей сегодня затмили всех.

— Я только что с ней познакомилась. Наверное, вся эта помпезность для нее в новинку.

Джеремайя пожал плечами:

— Она ведет себя как настоящая Деверо — без раздумий шагает прямо в огонь. Но мне все же нужно за ней присмотреть. — Он посмотрел на своего друга: — Джозайя, почему бы тебе не составить Лирике компанию? Я ведь могу тебе доверять, не так ли?

— Конечно, можешь, — ответил Джозайя, не сводя с Лирики своих выразительных темных глаз.

В них промелькнуло что-то, заставившее ее сомневаться в том, защитник перед ней или хищник. Кем бы он ни был, под его пристальным взглядом ее ноги словно приросли к полу.

Джеремайя снова чмокнул ее в щеку, и чары рассеялись.

— Он всегда так вас опекает? — спросил Джозайя, когда они с Лирикой остались вдвоем.

Бросив взгляд вслед уходящему кузену, она улыбнулась:

— Мы с Джеремайей появились в семье Деверо одновременно. Я была двадцатилетней невестой Рэндалла, племянника Эйса, а он был шестнадцатилетним подопечным Эйса. Мы с Джеремайей сразу сблизились и стали помогать друг другу привыкнуть к новой семье. С тех пор как Рэндалл умер два года назад, Джеремайя за мной присматривает. Он делает это ненавязчиво, но я знаю, что, если мне понадобится помощь, я смогу к нему обратиться в любой момент.

Глаза Джозайи наполнились искренним состраданием.

— Приношу вам свои соболезнования в связи с вашей невосполнимой утратой.

— Спасибо, — ответила она, опустив взгляд. — Это был тяжелый удар, но мне не пришлось справляться с ним в одиночку, потому что мои родственники, включая Джеремайю, все время были рядом со мной. Сейчас мне намного лучше, и я снова открыта для возможностей, которые предлагает жизнь.

— Я очень этому рад, — ответил Джозайя. — На самом деле я пришел сюда для того, чтобы сделать вам одно интересное предложение.

Лирика была уверена, что Джеремайя не оставил бы ее наедине с похотливым мерзавцем, но на всякий случай сделала шаг назад.

Джозайя выставил перед собой поднятые ладони и рассмеялся:

— Это не то, о чем вы подумали. Мое предложение имеет строго деловой характер.

Он подозвал бармена, и мгновение спустя тот протянул им по бокалу шампанского.

— Мы будем что-то праздновать? — спросила Лирика.

Комментариев (0)
×