Джозефина Кэрсон - Оковы страсти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джозефина Кэрсон - Оковы страсти, Джозефина Кэрсон . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джозефина Кэрсон - Оковы страсти
Название: Оковы страсти
Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
ISBN: 5-7024-0352-5
Год: 1995
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Помощь проекту

Оковы страсти читать книгу онлайн

Оковы страсти - читать бесплатно онлайн , автор Джозефина Кэрсон

Линда уже хотела идти дальше, как вдруг заметила какое-то движение на палубе. В то же время услышала тихое и немного жалобное «мяу».

Что-то жутко знакомое прозвучало в этом звуке. У нее вдруг застыла кровь в жилах.

Она снова остановилась. Из тени от груды лежавших на палубе консервных банок вышел молодой кот, почти котенок. Он зевнул и, сладко потянувшись, слегка хромая, побрел через всю палубу к другому тенистому месту. У Линды перехватило дыхание.

У кота были черная спинка и белые передние лапки, на каждой по черной «перчатке». На мордочке два симметрично расположенных черных пятна, а на носу темная отметина в виде пикового туза.

Несмотря на жару, Линда похолодела. Она была так потрясена, что выронила все свои пакеты. С глухим стуком упала и сумочка. Этим котенком был Бозо. Но такого не могло быть.

Она испуганно осмотрела гавань. Никого не было видно. Жара загнала всех в укрытие. Потом снова бросила взгляд на котенка, который на сей раз, сидел в тени от шезлонга и вылизывал переднюю лапку.

Это не может быть Бозо, твердила одна часть ее разума. Это он, говорило в ней что-то, более глубинное, чем логика.

Есть только один путь выяснить это, решила она, запретив себе колебаться. «Большие Надежды» тихо покачивался на воде, и если двигаться осторожно, то можно было ступить прямо на палубу и рассмотреть кота поближе.

Она сняла босоножки, так как не привыкла взбираться на суда. Сердце ее колотилось так сильно, что ее всю трясло. Задержав дыхание, она перебралась через поручни и спрыгнула на палубу.

— Кис, кис, — позвала она дрожащим голосом.

Кот подошел к ней без страха и потерся о ее голую щиколотку. Казалось, он узнал ее.

Это не может быть Бозо, снова подумала она.

Чтобы разрешить этот вопрос, она быстро схватила котенка и перевернула. Так и есть, на нем были «надеты» черные трусики, к которым был «приколот» белый фиговый листок.

— Бозо, — прошептала она сдавленным голоском, прижимая его к себе. — Это и впрямь ты!

Томми будет вне себя от радости. Наконец-то ее молитвы были услышаны.

Но как он попал сюда в Ки Уэст, почти за пятьдесят миль от родного дома? Она вспомнила рассказ подруги о двух мужчинах в джипе с рекламой какой-то местной службы по перевозке рыбы.

Возможно, человек, с которым она разговаривала, был одним из них. Он украл нашего кота, подумала она оцепенело. Он вор, и мой сын чуть не умер из-за него.

Она оглядела гавань, потом еще раз и никого не увидела. Мысли кружились у нее в голове. Это был котенок Томми, его украли, и поэтому сейчас у нее не было иного выбора, как тоже украсть его.

Прижав к себе драгоценную находку, с дрожащими коленями, она спрыгнула с катера на пешеходную дорожку. Споткнувшись, она сжала котенка так сильно, что он заорал, протестуя.

Внезапно послышался какой-то шум сзади, и ее охватила паника.

Удирай, приказал ей внутренний голос, и она повиновалась. Схватив сумку, пакеты и босоножки, она помчалась по дорожке, прочь от гавани.

Задыхаясь, она бежала по горячему тротуару. Ноги у нее горели, но она летела без оглядки. Бозо громко орал от столь пренебрежительного обращения с ним. Линда выронила одну босоножку, но даже и не подумала вернуться за ней.


Когда Линда Грей снимала домик, она не знала, что он достанется ей вместе с пеликаном.

Рядом с ее коттеджем был небольшой водоем и аллея из деревьев, поросшая травой. Пеликан, у которого было сломано крыло, частенько прогуливался там.

Одиночка, он держался в стороне от пернатых собратьев, облюбовавших океанский берег. Почти ручной, он не боялся обитателей коттеджей, потому что многие из них подкармливали его. Пеликана прозвали Муч.

Линда переехала на побережье в отчаянной надежде, что перемена места пойдет на пользу ее сынишке.

Томми был красивым мальчиком, очень похожим на мать. Стройный и худенький, с темными волнистыми волосами. У обоих были зеленовато-голубые глаза, когда-то, в более счастливые времена, сверкавшие лукавыми огоньками.

Уже много месяцев Линда не видела радости в глазах ребенка. После трагической смерти отца Томми стал тихим и угрюмым; его часто мучили ночные кошмары.

Вначале, когда они только переехали во Флориду, ей показалось, что он едва заметил и океан, и обилие ярких цветов. Мальчик держался замкнуто и почти перестал разговаривать.

Только пеликан вызывал у него интерес. Каждое утро и вечер мать с сыном ходили к пруду и кормили птицу сардинками.

А потом произошло чудо. Однажды днем, когда Линды и Томми не было дома, во дворике их коттеджа появилась кошка — без ошейника, ребра выпирали сквозь кожу и она беспрестанно чесалась из-за одолевавших ее блох.

Никто не знал, откуда взялась эта кошка, и несколько человек попытались прогнать ее. Она убежала, но появилась вновь и оставалась там весь день, заглядывая в домик, как будто кого-то ожидая. Этот кто-то, очевидно, был Томми. Как только он появился во дворе с едой для Муча, кошка была уже тут как тут. Она стала мурлыкать и тереться о голые ножки мальчика, пытаясь добраться до пластмассового ведерка с сардинками.

Томми восторженно посмотрел на мать. Его зеленые глаза умоляли ее. В этот момент он показался ей таким маленьким и беззащитным, что она ни в чем не смогла бы ему отказать. И хотя он, как обычно, не произнес ни слова, Линда поняла, чего хотел сын.

— Валяй, — вздохнула она, проведя рукой по своим длинным волосам.

Засунув руку в ведерко, Томми бросил кошке рыбешку. Этого было достаточно. Кошка в тот же миг поняла, что нашла себе дом, пусть и временный. Вечером она скользнула под сарайчик, где хранился инвентарь для уборки. На следующее утро она опять появилась во дворе, еще более тощая, чем накануне, если это вообще было возможно. Все ее поведение говорило о том, что теперь она не одна — у нее родились котята, спрятанные где-то под сараем.

Впервые за многие месяцы Томми казался по-настоящему возбужденным. Он кормил маму-кошку и с нетерпением ждал, когда малыши появятся из своего укрытия.

Однако Линде пришлось сказать ему, что они не смогут оставить у себя ни кошку, ни котят. Владелец коттеджей не позволял держать домашних животных. Томми будет любоваться котятами, пока они не подрастут и не смогут обходиться без матери, а потом придется подыскать для них хозяев. И для матери тоже.

Томми кивнул, грустно соглашаясь. Почувствовав себя виноватой, она знала, что они не могут себе позволить переехать из этого коттеджа из-за какой-то бездомной кошки. Дом хоть и тесный, и; очень устраивал — он находился рядом с морем был невероятно дешевым.

Мальчик, казалось, все понял. Но ему так хоте лось увидеть котят. Да и Линде было интересно посмотреть на них.

Комментариев (0)
×