Ирена Гарда - Между Сциллой и Харибдой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирена Гарда - Между Сциллой и Харибдой, Ирена Гарда . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ирена Гарда - Между Сциллой и Харибдой
Название: Между Сциллой и Харибдой
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 978-5-7024-2567-2
Год: 2009
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 484
Читать онлайн

Помощь проекту

Между Сциллой и Харибдой читать книгу онлайн

Между Сциллой и Харибдой - читать бесплатно онлайн , автор Ирена Гарда

Кристина едва успела снять со сковороды первую партию божественно пахнущих кладезей калорий, как раздался стук в дверь, голоса мужчин, и на пороге кухни возник сияющий Майкл, за спиной которого маячила красная куртка Алана.

— Дорогая, у нас гости! — громогласно сообщил не в меру расшалившийся супруг, с шумом усаживаясь на табуретку. — Ты, конечно, никого не ждала к завтраку, но, так и быть, я поделюсь с моим другом и братом скудным пайком, который мне сейчас перепадет.

— Вот болтун! — притворно возмутилась Кристина, быстро накрывая на стол. — Не слушай его, Алан. Лучше ешь быстрее, пока оладьи не остыли. Майки, разумеется, черный кофе. А тебе, как обычно, зеленый чай?

— Если можно, — мягко улыбнулся гость, повесив в прихожей куртку и садясь на пододвинутый хозяином стул. — Я вообще-то уже перекусил…

— Но от оладий моей жены не откажешься?

— Разве можно отказаться от такой вкуснятины? Тебе чертовски повезло с женой, Майкл. Она божественно готовит. Это большая редкость в наше время.

— Ну вот, еще один гендерный шовинист! — рассердилась Кристина. — Если ты так любишь поесть, Алан, женись на поварихе. Кстати, насколько я знаю, в аргентинской забегаловке за углом хозяйка не замужем!

— Обязательно учту, — улыбнулся одними губами потенциальный владелец пульперии, щедро поливая сиропом очередной оладушек, но в брошенном на очаровательную хозяйку внимательном взгляде не было веселья. И Кристина впервые подумала, что, может быть, Майкл не так уж приврал, говоря о влюбленности Алана. Она искоса посмотрела на друга мужа, но тот уже целиком ушел в обсуждение плана восхождения, и женщина усмехнулась своим фантазиям.

Конечно, слов нет, этот красавец с печальными глазами — завидная партия, и если бы не ее несравненный мистер Хендриксен, кто знает, как бы все сложилось. Убирая со стола, она не удержалась и еще раз покосилась на Алана — и наткнулась на встречный взгляд, в котором было что-то такое, отчего молодая женщина смутилась и еще энергичнее стала тереть тряпкой сияющий чистотой стол.

Черт возьми, и зачем только муж сказал ей эту глупость! Раньше, когда она ни о чем таком не думала, то могла кокетничать с приятелем супруга напропалую, воспринимая соседа как объект для легкого флирта и ничего более, а теперь смущалась и не знала, что сказать. Даже Майкл заметил, как изменилось ее поведение, и пошутил на тему того, что, видимо, его жене почудилось привидение. В ответ Кристина кисло посетовала, что у нее из-за их отъезда разболелась голова. Причина была признана существенной, и молодую женщину оставили в покое.

Правда, ей пришлось пережить еще несколько неуютных минут при прощании в аэропорту Канзас-Сити, куда она отвезла своих путешественников.

В другой раз она бы расцеловала Алана на прощание почти так же горячо, как и собственного мужа, а сейчас только чуть коснулась губами его гладко выбритой щеки. Майкл удивленно поднял брови, но, слава Всевышнему, объявили посадку, и неловкость была забыта.

Мужчины вскинули на плечи здоровенные рюкзаки, которые, при крайней необходимости, Кристина перетаскивала по дому исключительно волоком, и пошли на посадку, а женщина еще долго стояла и смотрела им вслед, пока рыжий монстр, висящий на спине мужа, не исчез в конце коридора.

Впервые она была рада отъезду Майкла, потому что у нее появилась возможность разобраться в собственных чувствах. Интересно, и с чего это она так близко приняла к сердцу шутку Майки? В конце концов, это было только беззлобное подтрунивание, да и в поведении Алана не было ничего необычного, хотя его взгляд никак не выходил у нее из головы, пока она потихонечку вела по пустынному шоссе свой серебристый «фольксваген эос» — прошлогодний подарок мужа на десятилетие их совместной жизни.

Вечером Кристина едва дождалась дежурного звонка мужа, который бодрым голосом отрапортовал, что они без приключений прибыли на место, поселились в гостинице и завтра собираются для рекогносцировки «погулять по окрестностям». Погода отличная, пиво в отеле тоже ничего, Алан передает ей большой привет. От голоса мужа на Кристину повеяло таким теплом, что она еще долго сидела бы, прижав к себе мобильный телефон, словно частичку любимого человека, если бы во входную дверь не постучала местная сплетница миссис Картрайт, имевшая пронзительный голос и странное имя Черри, что при ее необъятных габаритах звучало почти издевательством. Эта малопочтенная особа была проклятием всей местной молодежи, ибо каким-то образом сумела внушить жителям городка, что является мерилом хорошего вкуса и камертоном достойного поведения, по которому все должны сверять свои поступки. В общем, это было что-то типа ресторанного критика в области морали, если вы понимаете, о чем я говорю.

— Кристи, милочка, — заворковала она, сладко улыбаясь, — как давно мы с тобой не виделись! В этой суматохе совсем нет времени пообщаться вот так, по-дружески. Я слышала, что ваш муж с мистером Шевалье опять уехали в путешествие. Это, наверно, так волнительно — провожать мужа в опасное странствие. И друга тоже. Странный этот мистер Шевалье! Такой импозантный мужчина, все женщины городка от него без ума, а он словно никого и не замечает. Это просто нехорошо, моя дорогая: у вас такой чудесный муж и не менее очаровательный поклонник! Это просто несправедливо по отношению к другим жительницам нашего городка. Среди них столько незамужних!

Она шутливо погрозила ошарашенной хозяйке дома пальцем и проскользнула в холл, хотя Кристина совершенно не собиралась пускать ее дальше порога.

— Может, вы угостите меня чаем? — не унималась гостья, не давая Кристи сказать ни слова. — Мы ведь соседи и должны хорошо знать друг друга. Мало ли что может случиться в нашей жизни?… Что-то я хотела сказать еще о мистере Шевалье… Мне лично все равно, я, знаете ли, не охоча до женских пересудов, но говорят, что он к вам не равнодушен. Зачем он вам, душечка? У вас же такой удивительный муж… Я недавно видела его в баре с Бетти Малдер, они пили пиво и болтали… И… Если вы решили с помощью мистера Шевалье отомстить своему мужу, то это просто бесчеловечно! Он же может просто увлечься! Бетти такая свеженькая, молоденькая. Не делайте их несчастными, дорогая… Мистер Шевалье ничем не виноват, да и мистер Хендриксен по большому счету тоже. Мы все должны спокойно принимать удары судьбы!

Кристина даже затрясла головой, чтобы избавиться от словесного морока, который напустила на нее незваная гостья.

— Но послушайте, миссис Картрайт, — начала она. — Я не собираюсь…

— Нет-нет, дорогуша, не надо никаких оправданий. Я знаю, вы сделаете правильные выводы. Не разрушайте семью. Вы должны быть выше этого!

Комментариев (0)
×