Джулия Джеймс - Не смею любить…

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джулия Джеймс - Не смею любить…, Джулия Джеймс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джулия Джеймс - Не смею любить…
Название: Не смею любить…
Издательство: Радуга
ISBN: 978-0-373-12684-2
Год: 2008
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Помощь проекту

Не смею любить… читать книгу онлайн

Не смею любить… - читать бесплатно онлайн , автор Джулия Джеймс
1 ... 19 20 21 22 23 ... 28 ВПЕРЕД

Наконец выражение лица Лиссы изменилось. Ее красивые глаза, которые так пылко, так искренне смотрели на него…

Нет, пора перестать обманывать себя. Лисса Стивенс играла роль.

На этот раз она изображала растерянность. Ксавье решил подождать, пока она не заговорит, и мгновение спустя это произошло.

— Ксавье, я… я тебя не понимаю. Что происходит?

Ее голос был полон тревоги и слегка дрожал от напряжения. Подходящие эмоции для данной ситуации. Лисса Стивенс умело изображала разные эмоции.

Такие, как страсть и желание. Желание принадлежать мне, и только мне…

Нет!

Внезапно он почувствовал себя палачом. Над головой Лиссы завис нож гильотины.

— Ты не понимаешь? — переспросил Ксавье с сарказмом. — Разве такое возможно? Ты возвращаешься в Лондон. Ты ведь этого хочешь, не так ли? В конце концов, тебе нужно незаметно вернуться в свою убогую квартирку и ждать, когда тебя заберет оттуда богатый красивый мужчина, чтобы жениться на тебе?

Ее растерянность усилилась. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но он опередил ее. Его голос был по-прежнему полон яда.

— Ведь все уже спланировано, правда? Арман сделал тебе предложение, и это все, о чем ты только могла мечтать, и ты будешь вечно за это его любить, non?

Наконец Лисса все поняла. Ксавье подслушал ее телефонный разговор.

— Ксавье, — порывисто начала она, — я могу все тебе объяснить…

Его губы изогнулись в саркастической ухмылке, от которой у нее внутри все похолодело.

— Ну конечно, — мягко произнес он. — В твоем распоряжении наверняка есть очень убедительное оправдание. Возможно, даже очень трогательное. Наверное, ты сейчас станешь меня уверять, что Арман твой … э-э … старый друг? Или бывший возлюбленный, нежные чувства которого ты боишься оскорбить? А может, в него влюблена твоя подруга, а ты взяла на себя роль сводни? Кто знает, может, твое богатое воображение удивит меня чем-то более оригинальным? Наверное, мне следовало бы сейчас дать тебе возможность оправдаться. Но сегодня у меня очень напряженный график. Так что буду тебе очень признателен, если ты как можно скорее исчезнешь из моей жизни … — Он немного помедлил, — и жизни Армана.

Лисса не могла вымолвить ни слова, лишь смотрела на него с ужасом и недоверием. Смертоносное лезвие опустилось ниже.

— Ты ведь не думаешь, — мягко произнес Ксавье, не сводя с нее глаз, — что я позволю тебе разрушить жизнь моему брату?

Из ее горла вырвался какой-то странный сдавленный звук, но Ксавье это проигнорировал. Как и выражение ее глаз. Разумеется, она в ужасе. Ведь он одним ударом разрушил все ее мечты о выгодном браке. Браке с мужчиной, которого она обманывала до свадьбы … с его собственным братом.

— Брату? — едва слышно произнесла Лисса. Ксавье кивнул.

— Да, Арман мой брат. — Он видел, как замешательство на лице девушки сменилось потрясением.

— Но ведь его фамилия Беко…

Ксавье снова кивнул.

— Как и у моего отчима.

— Твой брат … — снова повторила она, словно до сих пор не могла в это поверить. Затем ее лицо исказилось. — Но … почему…

Его брови насмешливо поднялись.

— Почему я закрутил с тобой роман? Чтобы защитить своего брата, для чего же еще? Когда он сообщил мне, что собирается жениться, я провел небольшое расследование и выяснил — ты работаешь в месте, которое мало чем отличается от борделя. Разумеется, я принял меры, чтобы его защитить. Я подумал, лучшим способом разлучить вас будет соблазнить тебя. Тебя ко мне влекло, и это было все, что мне требовалось для достижения цели. — Его голос слегка изменился, и он сделал небольшую паузу, чтобы успокоиться. — Это также подтвердило правоту моих первоначальных суждений о тебе. Я убедился, что ты недостойна стать женой моего брата. Женщина, которая так быстро бросается в постель другого мужчины, не может испытывать глубоких чувств к Арману. Только, — его глаза зловеще заблестели, — к его богатству. Скажи мне, ради интереса, — продолжил он обманчиво мягким тоном, — как много ты уже из него вытянула? Уверен, ты времени даром не теряла.

Ее лицо побледнело, и Ксавье с горькой радостью осознал, что попал в точку.

— Готов поспорить, это кругленькая сумма. И скажи мне еще, опять же ради интереса, какую душещипательную историю ты ему рассказала, чтобы заставить его раскошелиться? О благотворительной акции, в которой ты принимаешь участие? Или о больном родственнике, о котором нужно заботиться? Или?..

Ее сдавленный стон заставил его замолчать. Ее лицо было бледным как полотно. Она резко поднялась, словно марионетка, чьи ниточки слишком сильно натянули. На мгновение ему захотелось подхватить ее, крепко прижать к себе и…

Нет! Господи, неужели мне мало? Не подслушай я случайно тот злополучный разговор, я продолжал бы ей верить. Лживая, вероломная, корыстолюбивая, лицемерная…

Список продолжался бесконечно, разрушая его.

Но он не позволит себя разрушить. Напротив, он сделает из этой поучительной истории важный для себя вывод.

Ксавье снова заговорил, тщательно подбирая слова:

— Впрочем, я человек не жадный и готов выплатить тебе компенсацию.

Лисса уставилась на него застывшим от ужаса взглядом. Ксавье направился к ней. Ей хотелось убежать, но она не могла. Ноги словно приросли к полу. Он приблизился. Она чувствовала аромат его кожи, тепло его тела. Видела блеск в его темных глазах. Он протянул руку, но она даже не пошевелилась. Его пальцы нежно скользнули по ее щеке.

— Ты была просто великолепна в постели, cherie. — В его голосе слышалось восхищение. — Я собирался взять тебя с собой.

У Лиссы заколотилось сердце.

— Знаешь, — задумчиво произнес он, по-прежнему гладя ее по щеке, — у тебя могло бы все получиться. Я был бы очень щедр, cherie. Твое равнодушие к моим деньгам было очень убедительным и трогательным. Я бы осыпал тебя подарками. Но ты предпочла надежность брака, не так ли? Однако мой брат далеко не так богат, как я. Ты это понимаешь? Нет? У Армана есть собственный капитал, но по сравнению с моим, cherie, это ничто. — Он немного помедлил. Его взгляд блуждал по ее лицу. — Я владелец «КЛ», — мягко сказал он. — Теперь понимаешь, сколько я стою? — И Ксавье назвал ей точную сумму.

Ее глаза изумленно расширились.

Ксавье испытал чувство удовлетворения. Похоже, она только сейчас поняла, как много потеряла. Настал момент для решающего удара.

— И поскольку ты была так хороша в постели, cherie, кто знает, может, я сам женился бы на тебе. — Ксавье с удовлетворением наблюдал за ее реакцией. — Как говорится, — он убрал руку и небрежно пожал плечами, — finita la comedla … — На мгновение в глубине его глаз появился темный блеск, лицо напряглось. — Belle, — пробормотал он.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×