Дженни Адамс - Лучшая подруга

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дженни Адамс - Лучшая подруга, Дженни Адамс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дженни Адамс - Лучшая подруга
Название: Лучшая подруга
Издательство: Радуга
ISBN: 978-5-05-007008-1
Год: 2008
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Помощь проекту

Лучшая подруга читать книгу онлайн

Лучшая подруга - читать бесплатно онлайн , автор Дженни Адамс
1 ... 19 20 21 22 23 ... 28 ВПЕРЕД

Мать Джека вела себя бесчеловечно.

– Вы хотите сейчас навестить своего отца? – Врач сунул руки в карманы халата. – Это может вас успокоить. Мне понадобится снова с вами встретиться сегодня днем – скажем, в два часа, – чтобы поговорить о том, что ожидает Сэмюэла.

– Я приду на встречу, и… да, я хочу его видеть. Но, вероятно, он не захочет видеть меня. Пожалуй, незачем его расстраивать.

– Пусть ваше посещение будет коротким. – Врач кивнул. – Больше вы мне пока что не понадобитесь. – Он сказал им, в какую палату идти, и ушел.

– Идем со мной, Тифф. – Джек колебался. – Если он расстроится, мы оба уйдем. Мне только нужно увидеть, что у него все в порядке.

Джек впервые обращался к ней с подобной просьбой. Тиффани кивнула.

– Идем.

Палата оказалась маленькой. В ней были кровать и запирающийся шкафчик, два стула и дверь, за которой, вероятно, находилась ванная комната. Сэмюэл лежа в кровати, казался каким-то тщедушным. Возможно, из-за собственной бледности или потому, что смотрел на Джека не столько злобно, сколько растерянно.

На Тиффани Сэмюэл даже не взглянул. Если это помогало ему сохранять выдержку, она не возражала.

– Я не буду тебя беспокоить. Я пришел только для того, чтобы увидеть, все ли у тебя в порядке. – Джек подошел к кровати и пристально посмотрел на Сэмюэла. – Тебе что-нибудь нужно?

– Нет. Ничего, – резко ответил Сэмюэл и сжал кулак. Но он не стал кричать и тоже пристально посмотрел на Джека, словно видел его впервые за долгое время. – Врач хочет сделать несколько тестов.

Джек кивнул.

– По-моему, это хорошая идея. И я подумал…, может быть, маме стоит съездить куда-нибудь на отдых, пока ты лежишь в больнице. Я мог бы заняться этим. Чтобы тебе не пришлось о ней беспокоиться.

Сэмюэл раздумывал, не отвергнуть ли предложение Джека. Но в конце концов решил, что не будет возражать.

– Я хочу видеть моего управляющего. Не хватает еще, чтобы без меня ферма развалилась. Можешь организовать поездку своей матери. А потом занимайся своими делами и держись подальше от моих! – Он отвернулся.

Джек нерешительно коснулся руки отца, затем повернулся и зашагал к двери.

– Мы можем общаться друг с другом столько, сколько ты хочешь.

– Хм! – Ответ оказался неопределенным. Они вышли из больницы и направились к стоянке. Тиффани старалась не отстать от Джека. Он подошел к джипу, открыл его и уселся за руль. Глубоко вздохнув, он ошеломленно посмотрел на Тиффани.

– У меня, полно дел. Я должен позаботиться о том, чтобы Сэмюэлу оказали необходимую помощь.

Он сжал руль обеими руками, глядя прямо перед собой. Потом покачал головой.

– Мне так жаль, Джек, – еле слышно сказала Тиффани.

Он повернул к ней голову. Тиффани попыталась улыбнуться ему.

Выражение его лица на секунду смягчилось. Но затем у него вырвались гневные слова:

– Как она могла так поступить? Что, если Сэмюэлу можно было помочь? Он был так несчастен! Я мог бы вызвать ее в суд, чтобы ее наказали за то, что она сделала.

Вот только Джек никогда так не поступит, как бы он ни сердился. Он просто постарается помочь Сэмюэлу.

Тиффани взяла его за руку.

Джек вздохнул.

– Сэмюэл считал, что его несчастья из-за меня, потому что его в этом убедила Айлин. Я так на него злился, Тифф, но это она была бесчувственной.

– Тут нет твоей вины.

– Я знаю, но так продолжалось много лет. – Он выпустил ее руку и наконец завел мотор. – Мне нужно поговорить с агентом бюро путешествий. Я не хочу, чтобы Айлин общалась с Сэмюэлом, пока врачи пытаются ему помочь. Сэмюэлу предан его управляющий. Я попрошу его заботиться о ферме и держать меня в курсе.

Остаток дня Джек занимался делами. Тиффани поражалась его целеустремленности.

Айлин удалось спешно отправить на курорт. Когда она узнала, что ее будут обслуживать на протяжении четырех недель и ей ничем не придется заниматься, она уступила соблазну: Тиффани сомневалась, что у нее существенно изменится характер, но, как сказал Джек, некоторое время она не будет мешать.

Оказалось, что управляющий невысокого мнения об Айлин. Он согласился взять на себя все дела на ферме.

Наконец, после нескольких поездок между «Раффиз-Кроссинг» и фермой Рида Джек и Тиффани вернулись в сыроварню. Оба чувствовали себя эмоционально опустошенными.

– Я здесь управлюсь сам, даже если буду работать до полуночи. – Из-за сдерживаемого напряжения Джек говорил хриплым голосом. – Иди в дом, ложись в постель. Отдохни немного.

Оставить его переживать в одиночестве? Только не на этот раз, Джек Рид!

– Мне и самой беспокойно. – Она быстро перечислила дела, для выполнения которых ему без ее помощи понадобилось бы несколько часов. А потом подключилась к работе, чувствуя, как крепнет ее надежда. Теперь обстоятельства изменились. Исчезло препятствие, которое Джек считал самым большим.

Тиффани не разрешала себе сомневаться. Все наладится! Джек наверняка с ней согласится, и начнется новый этап их отношений.

Когда они вернулись в коттедж, было уже поздно. Она разогрела два замороженных обеда, и они поели, усевшись за кухонный стол.

– Почему бы тебе не провести эту ночь здесь? Я не хочу думать, что ты будешь в одиночестве. – Она взглянула на усталое лицо Джека. – Сегодня у тебя был тяжелый день, Джек. – Она глубоко вздохнула, пытаясь набраться храбрости. – Но не все плохо. Ты обрадуешься, когда поймешь, что не унаследовал склонность к неконтролируемым приступам гнева.

Джек встал из-за стола и подошел к двери.

– Тифф, я много думал. Целый день.

Его слова прозвучали зловеще. Тиффани тоже встала.

Джек заговорил прямо:

– Я не похож на Сэмюэла и никогда не буду на него похож. Я не стану вести себя так, как вел себя он.

– Это замечательно, Джек.

– Да, и я надеюсь, что ему можно помочь. Скорее всего, он будет и дальше жить с Айлин, поддерживая холодные отношения. Хотя я думаю, что это грустно.

Ей тоже стало грустно, и с грустью пришло чувство неуверенности. У Джека такой мрачный вид! Что-то подсказывало ей, что он собирается говорить в том же духе не только о своих родителях.

– Я понял, что мы не сможем дружить, если будем общаться так, как общались до сих пор. Мне нужны время и расстояние, чтобы наши отношения стали такими, каких я хочу на самом деле. Завтра я возвращаюсь в Сидней. Сегодня днем я позвонил Кейну и попросил твоего брата приехать утром и заменить меня. Позже, спустя некоторое время, мы снова сможем видеться и общаться как друзья…

Он открыл дверь. Его взгляд был полон сожаления.

– Мы сохраним наши добрые отношения, Тифф. Если я сейчас вернусь в Сидней, нам будет легче обрести равновесие. Потом все снова между нами наладится – как в старые добрые времена…

1 ... 19 20 21 22 23 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×