Люси Монро - Крепость из песка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люси Монро - Крепость из песка, Люси Монро . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Люси Монро - Крепость из песка
Название: Крепость из песка
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006363-9
Год: 2006
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Помощь проекту

Крепость из песка читать книгу онлайн

Крепость из песка - читать бесплатно онлайн , автор Люси Монро
1 ... 19 20 21 22 23 ... 27 ВПЕРЕД

– Да.

– Так как насчет свадьбы?

– Летим в Рино, регистрируем брак и заказываем шикарный номер для брачной ночи, – предложила Тейра.

Анджело улыбнулся так беззаботно, как не улыбался на глазах Тейры еще никогда.

– У нас будет отличная свадьба, stellina. Ты подходишь мне, как перчатка.

Анджело с удовлетворением осмотрел часовню. Большое торжество абсолютно исключалось – не только потому, что в этом случае приготовления заняли бы слишком много времени, но и потому, что неизбежная широкая огласка насторожила бы Барона Рэндалла и он мог бы попытаться помешать их брачным планам.

Когда Анджело увидел снимки их с Тейрой поцелуев, его первой мыслью было: деньги, истраченные им на подкуп частного детектива Рэндалла, выброшены на ветер.

Прилетев в Портленд, Анджело дал себе слово, что не позволит Рэндаллу испортить дело.

Несмотря на поспешность предстоящей свадьбы, она не должна была стать каким-то тайным, скрытым от глаз событием. И этого не случилось.

Анджело дал своему первому заместителю возможность загладить вину и предоставил шанс восстановить добрые отношения, поручив организовать свадьбу, достойную принцессы, в течение суток.

Часовня, в которой должна была пройти церемония, находилась неподалеку от Рино, в горах, где бывает меньше туристов.

Интерьер часовни, выстроенной в стиле собора, украшало множество белых и желтых роз и пурпурных ирисов. Путь невесты к обновленному алтарю освещали свечи в канделябрах.

Мать Тейры и Данетта расположились на одной из полированных деревянных скамей перед алтарем. Частный детектив и старинный друг Анджело Хоук сидел неподалеку.

Орган наполнил помещение звуками свадебного марша.

Нетерпеливый взгляд Анджело был устремлен к распахнутым дверям храма, где стояла, гордо вскинув голову, Тейра. Ее темные глаза были похожи на озера. Руку невесты сжимал ее отчим.

Они смотрели на Анджело, и его охватило чувство, которое нельзя определить словами. Отчасти оно состояло из требовательного желания.

Этой женщиной он скоро будет обладать, оберегать ее и любить... снова и снова.

Вместо традиционного свадебного наряда на Тейре было блестящее белое платье оригинального покроя с глубоким декольте. Такое платье разбудило бы самые смелые мужские фантазии.

По окончании церемонии Анджело пригласил присутствующих на торжественный обед в пятизвездный ресторан, но единственным его желанием было отвести Тейру в заказанный для них номер в отеле.

Он не отрывал глаз от жены. Стоит только посмотреть, как сияет ее лицо! Ее мать и Даррен много значат для нее, это следует запомнить. У него-то давно не было дружной семьи.

После смерти родителей он отдалился от своих родичей на Сицилии и лишь изредка их навещал.

– Знаешь, когда я снабжал тебя информацией о Рэндалле, я понятия не имел, к каким результатам это приведет, – негромко сказал ему Хоук.

Мать Тейры и ее муж танцевали, а сама Тейра с Данеттой отлучились из-за стола.

Анджело повернул голову и саркастически посмотрел на друга.

– Ты можешь дать гарантии того, что он снова не дотянется до нее своими ручищами?

Глаза Хоука сузились.

– Анджело, мне известно, что ты умеешь быть холодным и безжалостным хищником, но ведь это не единственная причина того, что ты женишься на ней.

– Ты считаешь, было бы лучше, если бы этот людоед вернулся в ее жизнь?

– Тейра не выглядит столь глупой, чтобы дважды совершать одну и ту же ошибку.

– Он умеет убеждать.

– Но не настолько, чтобы убедить ее быть его любовницей.

– Нет, на это Тейра ни за что не согласится.

Но когда Рэндалл разведется, правила игры могут измениться.

Анджело принял все меры против того, чтобы тот, другой, еще раз вступил в игру.

– Все твои чувства к ней сводятся к тому, что ты лишаешь своего врага лучшего, что у него было?

Хоук оказался более проницательным человеком, чем мог предполагать Анджело.

– Я хочу ее.

– И это все?

– Не твое дело. Иди к черту!

– Анджело, я твой друг.

– Да, но не исповедник.

Взгляд Хоука мог привести в замешательство даже Анджело.

– Я хочу ее. Я уважаю ее. Она мне нравится.

Этого достаточно.

– Сомневаюсь.

– Я не причиню ей зла.

– Тебе случалось задуматься о том, что она почувствует, когда узнает про Рэндалла?

– Надеюсь, она никогда не узнает про Рэндалла. Я, во всяком случае, ей ничего не скажу.

– Я никогда не был склонен слепо верить в удачу.

То же мог сказать о себе и Анджело.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Тейра волновалась как невинная девушка, когда Анджело провел ее в номер. Его глаза горели синим огнем. Его сексуальная энергия росла весь вечер, пока едва не испепелила Тейру.

Невзирая на изысканную обстановку, она чувствовала себя словно во власти горного льва. Голодного, сильного льва, чьи острые зубы в состоянии взломать барьеры, которые она выстроила, оберегая свои чувства.

Это не должно ее пугать. В конце концов, она – его жена.

Но ей страшно.

– Теперь ты моя, миссис Гордон.

– Вот, значит, как?

– Да.

И он поцеловал ее. Горячо. Не скрывая своего голода.

Может решимость иметь запах? Силу? Желание? Ум? Мужскую власть? Все это было сейчас во вкусе его губ.

Он отнес ее на кровать, остановился в ногах и бегло оглядел ее.

– Ты невероятно красива, жена.

– Спасибо. Ты тоже хорош в этом смокинге.

Его улыбка залила ее таким жаром, какой она ощущала только с ним. Потом он обнял ее, обволакивая теплом и дразня своей близостью. А затем он начал расстегивать молнию на ее платье.

– Анджело.

Неужели этот неуверенный, дрожащий голос Тейры?

– Да?

– Если не считать той ночи, прошло два года, и мы не...

– Не занимались любовью?

– Правильно.

– Я рад.

– Да... Но я хотела бы...

Как сказать новому мужу, человеку, который женился на ней с одной целью – затащить ее в постель (ну, почти так), что она хочет, чтобы он действовал медленно? Несомненно, он собирается услышать от нее не это.

– Так чего бы хотела, сага? Этого? – Он поцеловал ее в плечо и коснулся бьющейся жилки на горле. – Или этого?

Их губы опять соединились, и пальцы Анджело приступили к медленной любовной прелюдии.

А может быть, медленный темп – это все-таки не то, что ей нужно?

– Анджело, пожалуйста... Ласкай меня.

– Я уже тебя ласкаю.

Ему же нравится сводить ее с ума! Как она могла хотеть медленного развития?

– Анджело, я хочу тебя.

– Помнишь, что я говорил тебе в ту ночь?

Все, что Тейра сейчас могла вспомнить, – это собственное имя.

– Хочешь, чтобы я попросила тебя?

И тут Тейра вдруг вспомнила, что еще говорил ей Анджело.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×