Оливия Гейтс - Повелеваю - стань моей!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оливия Гейтс - Повелеваю - стань моей!, Оливия Гейтс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Оливия Гейтс - Повелеваю - стань моей!
Название: Повелеваю - стань моей!
Издательство: Радуга
ISBN: 978-5-05-007049-4
Год: 2009
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Помощь проекту

Повелеваю - стань моей! читать книгу онлайн

Повелеваю - стань моей! - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Гейтс
1 ... 21 22 23 24 25 ... 28 ВПЕРЕД

— Глупый, Билл не мой любовник.

— Нет?

— Нет. Он единственный друг нашей семьи, который не отвернулся от нас с матерью, когда мы все потеряли. Билл предложил нам свою помощь и помог снова встать на ноги. Он предложил мне работу у себя в компании. Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы оправдать каждый вложенный в меня цент. Через несколько лет предложил мне стать его личной помощницей. Когда я обвинила его в ненужной благотворительности, он заявил, что я одна из немногих, кому он может доверять полностью, и с чего я взяла, что это благотворительность? Билл бы не стал предлагать мне такую ответственную должность, если бы не был уверен в моем профессионализме. Конечно, я согласилась. Слухи о том, что я его любовница, поползли два с половиной года назад. Билл попросил меня не опровергать их, потому что это было выгодно нам обоим: я избавлялась от нежелательного, чересчур пристального мужского внимания, а он таким образом хотел отомстить своей жене, которая завела интрижку с ровесником их сына. Все было хорошо, пока я не встретила тебя. Я была так счастлива, и когда поняла, что ты ничего об этом не знаешь, не стала тебе ничего говорить из страха, что ты мне не поверишь.

Фара умоляюще посмотрела ему в глаза, молча прося у Шехаба прощения. Он сидел неподвижно, как изваяние, и чувствовал себя последним негодяем. Фара действительно была той, за которую себя выдавала, а вот он — нет. Неудивительно, что его попытки уличить ее в лицемерии были напрасны.

— Мне одно непонятно, — сказал он наконец. — Почему такая красивая молодая женщина не хочет, чтобы вокруг нее вились восторженные поклонники?

— Я называю их охотниками, — объяснила Фара. — Они начали охоту за мной сразу, как только умер отец, сначала из-за моего богатства, а потом, когда его не стало, чтобы извлечь выгоды из моего знакомства с Биллом.

— Неужели ты надеялась избежать мужского внимания, притворившись любовницей Билла? И это действительно помогало? — не поверил Шехаб. — Тогда мне повезло, — заключил он. — Ты слишком красива, чтобы уверенный в себе мужчина в борьбе за тебя не побоялся стать соперником Билла, каким бы могущественным тот ни был.

— Это не так, — с какой-то грустью улыбнулась Фара.

— Но это было до меня, — напомнил ей Шехаб. — Посмотри, что ты со мной сделала.

Внутренний свет осветил ее лицо.

— Это чудо, что наше желание было взаимным, потому что до тебя у меня был всего один неудачный опыт, после которого я решила, что не создана для любви.

— Не создана для любви? — повторил Шехаб. — Какой идиот внушил тебе эту мысль?

Фара сжалась, словно не желая вспоминать об этом, и закипавшая в нем ярость мгновенно утихла.

Шехаб потянулся было к ней, чтобы утешить, но в эту секунду Фара расправила плечи. На ее лице показалась решимость. Встретив его взгляд, который обещал ей поддержку и защиту, она без колебаний начала свой рассказ:

— Мне было девятнадцать, когда умер отец. Я тяжело переживала его смерть, но Франсуа бы огорчился, если бы я не была стойкой, поэтому я очень старалась держаться. Дэн был одним из топ-менеджеров в его компании. Он признался, что любит меня и ему очень тяжело видеть, как я страдаю. Незаметно он стал моим самим близким другом, но старался не упоминать о своих чувствах и вообще не давить на меня. Он дал мне время разобраться в себе. — На ее губах показалась легкая ироничная улыбка. — В общем, когда мы с ним в первый раз переспали, он сказал, что все нормально и в следующий раз все будет иначе. Иначе не было. Мы продолжали встречаться, он по-прежнему проявлял обо мне заботу, но я стала тяготиться тем, что из-за меня он может потерять в себе уверенность. Однажды, когда у нас снова ничего в постели не получилось, я не выдержала и предложила ему вернуться к дружеским отношениям. Он вдруг взъярился. Какого черта я решила, что я ему вообще нужна? — заорал он. Он тратит на меня свое время только из-за моих денег... Вскоре после этого мы стали банкротами. Дэн даже позвонил мне и заявил, как ему повезло вовремя избавиться от бабы, которая не может предложить нормальному мужику ни секса, ни бабок.

Шехаб опустил взгляд на руки и сжал их в кулаки, жалея, что не может придушить ими мерзавца. Но... Разве он лучше его? Разве не он собирался также манипулировать Фарой?

С невероятным трудом ему удалось заглушить голос совести. Он даже сумел найти оправдание своим поступкам. В отличие от этого гаденыша он не собирался причинять Фаре боль. Узнав ее получше, он надеялся приложить все силы, чтобы сохранить между ними хорошие отношения и убедить ее, что у него не было иного выхода, как обманом добиться ее согласия на брак. И он бы защищал ее, как и положено мужу.

— Найду мерзавца и промою ему мозги, — пообещал он.

Фара широко открыла рот, а затем весело засмеялась.

— А знаешь, такие слова женщине слышать всегда приятно. — Она стала серьезной. — Не стоит больше об этом думать. В любом случае, как обычно говорят, что ни происходит, все к лучшему.

Шехаб недоуменно посмотрел на нее.

— Видишь ли, после этой истории я почти возненавидела мужчин и решила им отомстить, — объяснила Фара.

Шехаб мгновенно вспомнил про все сплетни, в которых фигурировала Фара, и сжал челюсти.

— Ты... — начал он, но дальше продолжить не смог.

— Да, я стала встречаться с мужчинами, — вздохнула она, — но дальше поцелуев дело никогда не заходило. Возможно, таким образом я пыталась вернуть себе самоуважение, но, как и в случае с Дэном, я ничего не чувствовала, пока... — Ее зеленые глаза засияли. — С тобой я узнала, что такое страсть и почему только тебе удалось разбудить мою чувственность. Дело в том, что я люблю тебя.

Шехаб сидел неподвижно, пытаясь вникнуть в смысл ее слов. Она его любит.

Фара взяла его руку, глядя на него любящими глазами. Держать свою любовь в себе она больше не могла, выпустив ее, как птицу, на свободу.

— Наверное, я влюбилась в тебя сразу, как только увидела. Чем больше я тебя узнаю, тем сильнее люблю и ничего поделать с этим не могу.

Она с трепетом ждала ответа, но Шехаб ни словом, ни жестом не дал ей понять, что ее чувство взаимно.

— Пожалуйста, — сдавленно произнесла она, продолжая верить и надеяться, что Шехаб испытывает к ней хоть какие-нибудь чувства, должен испытывать. Если же она ошибается... Боль полоснула ее по сердцу, но Фара мужественно продолжила: — Пожалуйста, не заставляй меня сожалеть о моих словах и не думай, что ты чем-нибудь мне обязан. Меньше всего я хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Я знала, на что я иду, принимая твое предложение, и не рассчитывала на ответные чувства, но втайне горячо на это надеялась. И я хочу поблагодарить тебя. Ты пробудил во мне женщину. Благодаря тебе мне больше не нужно никому и ничего доказывать.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×