Джессика Харт - Временная секретарша

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джессика Харт - Временная секретарша, Джессика Харт . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джессика Харт - Временная секретарша
Название: Временная секретарша
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006020-6
Год: 2004
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 269
Читать онлайн

Помощь проекту

Временная секретарша читать книгу онлайн

Временная секретарша - читать бесплатно онлайн , автор Джессика Харт
1 ... 22 23 24 25 26 ... 33 ВПЕРЕД

На этот раз поцелуй получился лучше. Намного лучше. Так хорошо, что Кейт почувствовала, как пол покачнулся под ней, когда их губы соприкоснулись. Она ухватилась за него, чтобы устоять на ногах, и он поцеловал ее снова, и все немного запуталось.

Потом Кейт не знала, что произошло, но только вдруг ее руки обвили его талию, и она прижалась к нему, обнимая его, отвечая на его поцелуй.

Кейт всегда представляла его губы строгими и холодными, но сейчас они казались ей совсем не такими. Они были теплыми и нежными, она отбросила прочь все мысли и отдалась поцелую. Крошечная искорка восторга внутри нее, все разгораясь и разгораясь от прикосновения его губ, поборола в ней остатки здравого смысла, и Кейт совершенно потеряла контроль над собой.

Возможно, Финн почувствовал ее замешательство, или он тоже был встревожен тем, как быстро короткий поцелуй ради практики обрел свою собственную жизнь, сокрушая все их разумные намерения.

Они стояли и дрожа смотрели друг на друга. И вдруг Финн осознал, что его пальцы все еще в ее мягких каштановых локонах, и неожиданно убрал руку.

Сердце Кейт билось от ужаса, так сильно ей хотелось вновь броситься в объятия Финна.

Финн выглядел ошеломленным, он отступил назад.

— Ну… — произнес он, затем замолчал, очевидно, не зная, что говорить дальше.

— Сейчас… сейчас получилось лучше, — запинаясь, выдавила Кейт.

Выражения ужаса на лице Финна было достаточно, чтобы вернуть ее к реальности.

Ей надо отнестись к этому легко и, что бы она ни делала, не дать ему догадаться, как много этот поцелуй значил для нее.

— Да, — сказал Финн. Его голос звучал так же изумленно, как и ее. — Я думаю, так и было.

— По крайней мере мы теперь знаем, что у нас получится.

— Да.

Мучительная пауза. Что же ей теперь делать, лихорадочно пыталась сообразить Кейт. Пошутить по этому поводу? Проигнорировать все? Или убрать наконец тарелки в шкаф?

Финн первым нарушил молчание.

— Мне нужно написать пару писем, — сказал он, как будто никогда не целовал ее, никогда не дотрагивался до ее волос. — Если я тебе понадоблюсь, я в кабинете.

Кейт смотрела ему вслед, дрожа от негодования и… желания. Не может же она сказать ему, что он нужен ей и она хочет остаться с ним навсегда. Конечно, она этого не сделает.

Но Финн так и не упомянул о поцелуе. Он вел себя так же, как раньше, очевидно стерев из памяти этот эпизод. Кейт очень желала сделать бы то же самое, но воспоминания об удивительном поцелуе так и оставались в ее сердце.

Днем все было не так уж плохо, и, гуляя с Дереком или слушая веселую болтовню Алекс, Кейт удавалось даже убедить себя, что она начинает забывать о происшедшем, как и Финн. А потом он возвращался с работы, с серьезным и строгим видом проходил на кухню, и она вспоминала их поцелуй в мельчайших деталях.

Финн был вежливым, но замкнутым и соблюдал дистанцию. А Кейт становилась все более обидчивой, и Финн наконец заметил это.

— Что с вами такое?

— Ничего.

— Не заставляйте меня угадывать, — сказал он с сердитым вздохом. — У меня был тяжелый день, и я не в настроении играть в угадайку. В чем дело?

— Ни в чем, — ответила она. — Что может случиться? Я просто режу картофель.

Финн снял галстук и повесил его на спинку стула.

— В ваши обязанности не входит вести себя как обиженная жена!

— Нет, — согласилась Кейт. — В них входит ухаживать за вами и вашей дочерью, за вашим домом и вашей собакой. У меня просто нет времени вести себя как жена, тем более обиженная!

— Если вам нужен выходной, Кейт, почему бы просто не сказать об этом?

— Я что, не могу быть в плохом настроении, — фыркнула она. Если Финн и дальше будет так разговаривать с ней, ей придется высказать ему все, и он об этом пожалеет. — Или в моем контракте есть пункт, в котором сказано, что я все время должна быть Мэри Поппинс?

— Если это просто плохое настроение, то, может, вам лучше сходить куда-нибудь развлечься вечером, — сказал Финн.

— Уже слишком поздно, — сердито откликнулась Кейт. — К тому же развлекаться я собираюсь завтра вечером.

— О? С кем?

— С вами, — сказала Кейт. — Мы приглашены на коктейль к вашей соседке Лауре. Она уезжала на неделю, а теперь хочет узнать последние местные новости.

Лаура была эффектной разведенной женщиной, и Кейт увидела явно хищный огонек в ее глазах, когда та позвонила в дверь дома и осведомилась, где Финн. Она отнюдь не обрадовалась, увидев Кейт вместо Розы, а когда заметила обручальное кольцо, ее настроение испортилось окончательно.

— Я надеюсь, вы сказали, что я занят?

— Нет, я сказала, что мы с удовольствием придем.

— Мы?

— Да, мы, ты и я! Я понимаю, что ты совершенно забыл об этом, но мы вроде как помолвлены!

— Притворяемся!

Кейт покраснела.

— Именно это я и имела в виду.

— И это только на то время, что Стелла будет здесь, — сердито продолжал Финн. — И нет нужды втягивать соседей в эту ложь!

— Я никого ни во что не втягивала. Эта женщина пришла сюда с явным намерением устроить с тобой ужин при свечах, а тут я с великолепным кольцом на пальце. Конечно, она тут же заметила его. — Не стоит говорить Финну, что Кейт сделала все, чтобы Лаура заметила кольцо. — Что мне было делать? Притвориться, что я не существую?

— Ты могла сказать, что помолвлена с кем-то другим.

— О, конечно, простите, сейчас пойду застрелюсь, — с сарказмом ответила Кейт. — Я профан в телепатии и не знаю, кому можно об этом говорить, а кому нет! Да и что такого в том, что Лаура узнала? — добавила она с внезапным подозрением.

Финн налил себе виски.

— Я стараюсь избегать этой женщины, как только она переехала в дом по соседству и узнала, что я вдовец. Мне удалось отвязаться от нее, сказав, что я не готов к новым отношениям.

— И что? Скажи, что передумал, когда встретил меня.

Мечтай, Кейт!

— Замечательно! А когда ты уйдешь, и мне придется сказать ей, что наша «помолвка» расстроилась, она будет думать, что у меня есть время на новые отношения, — проворчал Финн.

— Тогда тебе просто следует научиться говорить «нет», а не прятаться за слово «вдовец», — заявила Кейт. — Неужели это так сложно? — резко добавила она. — Разве осаживать людей не твое любимое занятие?

Он замер, не донеся стакан до губ.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, к тебе ведь так просто не подойдешь, верно? — сказала Кейт. — Эта Лаура или очень смелая женщина, или очень толстокожая. Все остальные просто не осмелились бы — мы все боимся тебя!

— Не могу сказать, что ты приходишь в ужас при моем появлении, — сказал Финн, бросив на нее ядовитый взгляд.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×