Джуди Кристенберри - Сон наяву

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуди Кристенберри - Сон наяву, Джуди Кристенберри . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джуди Кристенберри - Сон наяву
Название: Сон наяву
Издательство: Радуга
ISBN: 0-373-19344-0, 5-05-005318-8
Год: 2001
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 233
Читать онлайн

Помощь проекту

Сон наяву читать книгу онлайн

Сон наяву - читать бесплатно онлайн , автор Джуди Кристенберри
1 ... 23 24 25 26 27 ... 31 ВПЕРЕД

— Хорошо. Иди к ней; пока она будет тебе показывать, что уже сделано, я незаметно пронесу платье в твою комнату.

Кейт сделала все, как он сказал. Она нашла Мириам во дворе — пожилая леди давала приказания, как и что следует сделать:

— Нет, я думаю, это надо поставить в центр. Подвиньте еще чуть-чуть.

Мужчины выполняли беспрекословно все приказы Мириам.

— Мириам, все просто замечательно. — К счастью, Кейт не нужно было врать. Повсюду стояли цветы. По всему двору были расставлены столики, белые скатерти развевались на ветру. На каждом столике стояла лампа, окруженная венком из цветов.

— Хорошо. Теперь можете заняться танцевальной площадкой, — сказала Мириам.

Она повернулась к Кейт:

— Добрый день. Я думала, ты вообще никогда не приедешь домой.

— Извините. Я опоздала?

— Многие женщины провели бы этот день по-другому: делали массаж, маникюр, педикюр, прическу. А ты работала в этом… кафе. Я боюсь, ты опозоришь моего сына перед его друзьями.

— Обещаю, что буду готова вовремя, — холодно ответила Кейт.

Иногда ей было жаль Мириам, но только иногда. В какие-то моменты она очень хорошо понимала чувства Уилла.

— Тебе бы надо уже начать готовиться. У тебя всего четыре часа.

Уилл незаметно пронес платье в комнату Кейт. Платье было хорошо упаковано, так что Уиллу не нужно было предпринимать особые меры предосторожности.

На лестнице он встретил Кейт.

— Все в порядке?

— Конечно. Если не считать беспокойства твоей мамы, которая полагает, что четырех часов мне будет мало, чтобы привести себя в порядок.

— Я верю в тебя. — Уилл улыбнулся. Он не смог удержаться, чтобы не поцеловать ее.

Как только ее руки обвили его шею и она ответила на его поцелуй, Уилл забыл и о вечеринке, и о свадьбе — обо всем на свете, кроме Кейт. Ему хотелось сразу отнести ее в свою спальню.

Наслаждаясь поцелуем Кейт, он вдруг вспомнил о свадебном ТОРТЕ.

Уилл отстранился от Кейт.

— В чем дело? — спросила девушка.

— Торт! Мама не должна увидеть его. Куда бы нам спрятать торт?

Кейт несколько раз моргнула, оставаясь в его объятиях, и радостно сказала:

— Я напомню твоей маме, что ей надо ехать домой и готовиться. Официантам предложи заняться другими блюдами, а тортом — в последнюю очередь.

Она отошла от Уилла и направилась вниз по лестнице. Ее план должен был сработать, но ей было очень жаль, что пришлось нарушить их объятия.

Уилл поспешил к фургонам, подъехавшим к дому. Работники только что открыли дверцы и достали большую, плотно запечатанную коробку. На ней стоял большой торт.

— Нет! — закричал Уилл.

Он закрыл глаза, когда от неожиданного крика один из официантов подпрыгнул и коробка упала, а вслед за ней полетел и торт. Когда Уилл открыл глаза, то увидел, что официантам, к счастью, удалось предотвратить катастрофу.

— Вы мистер Хардисон? — спросила суровая женщина в униформе.

— Да, но не надо сейчас доставать торт.

— По вашей вине мы его чуть не уронили, — пожаловалась она.

— Извините. Но не могли бы вы убрать его обратно в машину?

— Это невозможно…

— Ну хорошо, поставим его в моем кабинете. Поторопитесь!

Уилл зашел в кабинет и быстро убрал все со стола. Он должен был все это предусмотреть заранее, но в суете совсем забыл о торте.

Когда торт вносили в комнату, Уилл облегченно вздохнул, но вдруг послышался крик его матери.

Глава одиннадцатая

— Ах вы, простофили! Ну не свадебный же торт. Это ведь не свадьба! Кто-нибудь может сделать что-нибудь правильно?

Кейт взяла Мириам за руку, испугавшись, что та направится к официантам, которые несли торт.

— Уилл! — позвала она. — Я думаю, пора раскрыть твоей маме секрет.

Ее слова привлекли внимание Мириам, но официанты продолжали свое дело, и миссис Хардисон отвлеклась. Шум в комнате стал еще больше, когда в дверях появились Мэгги, Сьюзан и тетя Лоррейн.

Уилл выглянул из-за двери кабинета и, усмехнувшись, посмотрел на Кейт.

— Мы что, все веселимся?

Кейт улыбнулась.

— Да, Уилл, веселимся. Почему бы тебе не рассказать все своей маме и не дать возможность людям делать свою работу?

Стрелки часов приближались к семи. Кейт еще раз взглянула на себя в зеркало. Сьюзан сделала ей элегантную прическу, оставив несколько кудряшек, спадавших на лоб. Мэгги сделала маникюр. Тетя Лоррейн поздравила с тем, что она входит в такую знатную семью. И одобрила ее выбор.

— Правда?

На ее вопрос все три женщины хором заверили ее в правильности выбора. Кейт улыбнулась.

— Спасибо, что вы со мной.

— Ну, дорогая моя, я бы никогда не пропустила твою свадьбу, — заверила ее тетя Лоррейн. — Мы ведь одна семья.

Мэгги и Кейт обменялись улыбками, зная, как бы на это высказывание ответил отец. Кейт подошла к Сьюзан и пожала ей руку. Ее новая сестра была очаровательной блондинкой. Она была до того мила, что Кейт полюбила ее сразу.

В дверь постучали. Мэгги открыла.

— А, Уилл.

— Все одеты?

— Да, входи.

В комнату вошел Уилл, который выглядел в смокинге очень привлекательно.

У Кейт перехватило дыхание, когда он подошел ближе. Он взял ее руку и поднес к своим губам. Девушка почувствовала, что готова броситься в его объятия.

— Ты прекрасно выглядишь, дорогая. Ты самая красивая женщина в мире.

Кейт про себя повторяла, что это всего лишь шоу, он делает это только для ее семьи, но сердце у нее грустно сжималось от этих мыслей.

— Я хотел бы вручить тебе свадебный подарок.

Она отдернула руку.

— Но у меня нет подарка для тебя. Я не думала…

— Мне ничего не надо. — Уилл достал небольшую коробочку и подал ей.

И Кейт пришлось открыть ее. Внутри были потрясающе красивые сережки с бриллиантами, которые составляли гарнитур с ее кольцом. Сейчас Кейт была уверена: это не бижутерия. Теперь она знала своего жениха чуть лучше.

— Они прелестны, — прошептала она.

— Как трогательно, — добавила Мэгги. — Надень их, Кейт.

Кейт последовала совету сестры, но ее мучили сомнения, стоит ли принимать такой подарок. Этот подарок может быть сделан только с любовью, упрямо повторяла она, и, уж конечно, не должен являться частью спектакля, играть который становилось сложнее и сложнее с каждым днем.

— Пора встречать гостей. Готова? — спросил Уилл, предложив ей руку.

У Кейт в горле вдруг пересохло. Она испуганно посмотрела на сестер и на тетю, протянув руку Уиллу.

— Конечно.

— Милые дамы, Кейт в восемь тридцать придет переодеться. Я надеюсь, вы ей поможете.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 31 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×