Кэти Деноски - Как в первый раз

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэти Деноски - Как в первый раз, Кэти Деноски . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэти Деноски - Как в первый раз
Название: Как в первый раз
Издательство: Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-06064-8
Год: 2015
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 346
Читать онлайн

Помощь проекту

Как в первый раз читать книгу онлайн

Как в первый раз - читать бесплатно онлайн , автор Кэти Деноски
1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД

– По правилам клуба не достигшие совершеннолетия подростки не могут находиться в клубе без родителей. Их отцы точно здесь, – ответил Гил, глядя на беседку, и подошел к телефону. – Я позвоню им.

Пока Гил искал имена всех участников, полицейские подошли к беседке и попросили подростков оставаться на месте до прихода их родителей.

Джош обнял Кайли за плечи и подвел к диванчикам.

– Как ты, милая?

– Все в порядке, – кивнула она. – Я рада, что нашелся виновник, хотя его признание было тяжело слышать.

– Не могу поверить, что он это сделал в надежде на новую машину. – Джош покачал головой. – Нужно задать ему трепку.

– Как отреагирует Бо на причастность своего сына к погрому? – вздохнула Кайли, глядя на часы.

– Вряд ли Бо это понравится, – пожал плечами Джош. – Но скоро мы все узнаем.

Кайли обернулась и увидела, что к ним направляется Бо Хакет, разъяренный, как бык на родео.

– Какого черта здесь происходит? – требовательно спросил он.

Джош был прав: его лицо было искажено яростью. Хакет явно плохо воспринял новости.

– Мы узнали, кто стоит за погромом детского центра, – спокойно пояснил Джош.

– И кто это сделал? – спросил Бо, глядя на них. Кровь отхлынула от лица, когда он услышал о сыне. – Надеюсь, это не глупая шутка.

Детективы допросили подростков и отпустили всех, кроме Хака. Теперь он уже не выглядел так самоуверенно.

– Кому ты веришь, папа? Мне или им? – в отчаянии спрашивал Хак, глядя на отца.

– Не ври мне! – твердо ответил Бо. – Я не буду отмазывать тебя, если ты совершил преступление.

– Клянусь, я не делал этого! – настаивал подросток.

– У нас есть частичные отпечатки пальцев, – вступил в разговор полицейский. – Мы отвезем тебя в участок и сверим отпечатки. Будет ясно, виновен ли ты.

– Меня отправят в тюрьму? – вскрикнул Хак. – Ты же не допустишь этого, папа? Я это сделал ради тебя! – Парень явно не сознавал, что сам признал вину.

– Не знаю, получится ли все уладить… – Бо переводил взгляд с одного полицейского на другого. – Можно ли что-нибудь сделать, чтобы этот поступок не попал в досье моего сына?

– Клуб решает, какое наказание применить, – пояснил ситуацию детектив. – Но сейчас мы зачитаем ему его права и отвезем в участок для допроса. Лучше позвоните адвокату, мистер Хакет. Ваш сын проходит по обвинению в вандализме, умышленном причинении вреда имуществу и, возможно, других правонарушениях. – Он встретился глазами с Бо. – Хотя это самое серьезное нарушение из всех, не мне вам говорить, что оно уже не первое.

– Что вы скажете? Могу ли я просто возместить весь ущерб, причиненный детскому центру? – спросил Бо с надеждой. – Даю слово, такое больше не повторится.

– Не мы это решаем, – покачал головой Гил. – Это будет вынесено на обсуждение совета клуба.

– Пока вы здесь разбираетесь, я отвезу малого в участок. – Младший полицейский надел на Хака наручники. – Вы можете сохранять молчание…

Детективы повели подростка к главному выходу, попутно зачитывая его права.

– Вы можете созвать экстренное заседание клуба? – спросил Бо, доставая телефон. Сделав звонок адвокату, он повернулся к мужчинам: – Полагаю, вы понимаете, насколько нам важно избежать записи об этом поступке в участке.

– До того как все решится, я хочу спросить тебя, Бо, – сказал Джош, скрестив руки на груди. – Как ты поступишь с сыном? У него нет уважения ни к людям, ни к их собственности, и однажды он за это поплатится.

Гил одобряюще кивнул:

– Соглашусь с Джошем. Вечером я созову экстренный совет, но ты должен доказать нам, что Хак извлечет урок, и этого никогда не повторится – ни здесь, ни где-либо еще.

К их удивлению, Бо утвердительно кивнул:

– Даю слово, я припугну его военным училищем.

– Тогда езжай в участок с сыном, мы передадим тебе решение совета, – ответил Гил.

– Есть еще одно условие, – произнес Джош твердо.

– Какое? – Казалось, Бо согласен на все.

– Во время погрома твой сын краской написал оскорбления в адрес мисс Робертс, – пояснил спокойно Джош. – Я хочу услышать извинения. И вам же лучше, чтобы они были искренними.

Бо кивнул:

– Я не могу выразить, насколько мне жаль, что все так получилось, мисс Робертс. Поверьте, я не думал, что сын так воспримет мои глупые слова в адрес центра. Даю слово, я постараюсь загладить свою вину.

– Извинения приняты, – спокойно ответила Кайли, удивленная таким вниманием.

– Я буду в участке, – кивнул он мужчинам. – Позвоните мне, когда совет примет решение.

– Я позвоню тебе, – подтвердил Гил.

Бо поспешил к выходу, а Джош повернулся к Гилу:

– Обзвони весь совет, а я отведу Кайли обратно в центр. – Джош обнял ее.

– Ты сам сегодня пойдешь на собрание? – спросил Гил.

Джош не входил в совет, но обсуждение было открытым, и он решил присутствовать.

– Я постараюсь убедить их в пользе военного училища, – утвердительно кивнул Джош. – Хак только выиграет от строгости и дисциплины. Возможно, это лучший выход.

– Это точно ему не повредит, – согласился Гил. – Его отец – один из нас. Я думаю, мы сумеем избавить его сына от судимости. Увидимся немного позже, когда я буду забирать Кейда.

– И совет к вам прислушается? – спросила Кайли, когда Гил ушел.

– Каждый член клуба придерживается кодекса чести: «Лидерство, правосудие и мир». Мы сами не только поддерживаем порядок на территории клуба, но также часто помогаем полиции за его пределами.

– Хак получит урок, и репутация клуба не пострадает, – догадалась Кайли.

– Точно. Ему уже семнадцать, и его бы судили как взрослого. В данном случае он искупит свою вину без обращения к закону. – Они остановились около входа в детский центр. – Спасибо, что сделала нашу работу.

– Я ничего не сделала, лишь подслушала их разговор, – улыбнулась Кайли. – Теперь все ясно, я больше не буду бояться, что подобное повторится.

Джош подарил ей долгий поцелуй.

– Теперь мой вечер занят этим собранием, я увижу тебя только завтра.

– Ты пойдешь на утренник завтра днем? – спросила она, пытаясь справиться с желанием.

– Конечно. – Джош громко хмыкнул. – Моя принцесса-пони впервые будет петь, и я не пропущу ее дебют.

– Она будет с нетерпением ждать тебя.

– Утренник состоится в танцевальном зале?

– Да.

Джош кивнул и быстро поцеловал ее:

– Я позвоню вечером и расскажу об итогах совета.

Кайли прикусила предательски дрожащую нижнюю губу. Все сомнения отпали. Джош согласился прийти на детский праздник, чтобы порадовать ребенка. Возможно, он станет любящим отцом, которого ее дочь заслуживала.

А как же сама Кайли? Джош страстно желал ее и целовал, но полюбит ли он ее когда-нибудь? Она так боялась предательства, но любит ли она Джоша? Стук сердца тут же подсказал ей ответ.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×