Линн Грэхем - Любовница собственного мужа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Линн Грэхем - Любовница собственного мужа, Линн Грэхем . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Линн Грэхем - Любовница собственного мужа
Название: Любовница собственного мужа
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006335-3
Год: 2006
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 331
Читать онлайн

Помощь проекту

Любовница собственного мужа читать книгу онлайн

Любовница собственного мужа - читать бесплатно онлайн , автор Линн Грэхем
1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД

– Но я пока не сошлась с Лукой, по крайней мере не так, как ты себе это представляешь, – осторожно возразила Вивьен. – Между нами еще ничего не решено, наши отношения в любой момент могут испортиться. Мне очень жаль, но едва ли в такой ситуации с моей стороны было бы разумно одалживать тебе его деньги.

– Да почему нет? Ведь ты наверняка спишь с ним!

– Потому что при помощи этих денег я рассчитываю не только решить свои финансовые проблемы, но и обеспечить Марко стабильное будущее. Не забывай, из-за переезда я осталась без работы, и хотя дом для нас с сыном снимает Лука, мне приходится оплачивать все твои счета, – начала объяснять она. – Пойми, положение, в котором я нахожусь, временное…

– Ах, вот как! Получается, что ты стала любовницей Луки Сарацино?

– Мне, правда, очень жаль, что я сейчас не могу тебе помочь. – Едкое замечание Бернис пронзило Вивьен, как острый нож. – Но через какое-то время, возможно…

– Как же, так я тебе и поверила! Так у тебя и найдутся на меня деньги! Ты всегда была эгоисткой! – зло прокричала в трубку Бернис, выведенная из себя непредвиденным отказом. – Лука берет тебя, когда захочет. Если бы такое сказали мне три года назад, я бы ни за что не поверила. Помнится, в те времена моя праведная сестрица отказывалась ложиться с ним в постель до свадьбы…

– Бернис, прошу тебя, остановись! – взмолилась Вивьен.

– А теперь ему достаточно скинуть двести тысяч на твой счет, и ты начинаешь вести себя как последняя шлюха! – произнеся эти слова, Бернис в сердцах швырнула трубку.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Вот увидишь, тебе понравится Il Palazzetto, – с уверенностью произнес Лука.

Вивьен уже знала, что с итальянского название переводится как «маленький дворец». При этом в ее воображении возникал величественный особняк с хрустальными люстрами и огромной мраморной лестницей напротив главного входа. Едва ли ей могло понравиться такое. В отличие от Луки, выросшего на роскошной римской вилле шестнадцатого века, Вивьен не питала пристрастия к таким дворцам. Чрезмерный блеск и богатство всегда смущали ее скромную натуру. Впрочем, вряд ли Лука стал бы учитывать ее вкусы, покупая новый дом.

День выдался прекрасный, и машина быстро мчалась по дороге, проходящей через небольшую рощу. Солнечные блики играли на сочной зелени окружающих деревьев, а высоко над ними простиралось безоблачно-голубое южное небо. Свернув в конце рощи направо, они выехали на ароматно пахнувший клевером и полевыми цветами луг, с двух сторон окруженный невысокими холмами.

На вершине одного из них возвышался аккуратный двухэтажный особняк с медового цвета стенами и красной черепичной крышей, над которой взмывала вверх элегантная смотровая башня. Он выглядел таким совершенным на фоне этого простого и прекрасного сельского пейзажа, что на какое-то мгновение у Вивьен перехватило дух. Это был дом ее мечты, купленный ее мужем через несколько месяцев после их разрыва.

Вивьен с трудом удалось взять под контроль свои эмоции. Закусив губу, она выбралась из машины. Две женщины – экономка и служанка – уже спешили им навстречу. Увидев Марко, они тут же заворковали над ним на своем языке и, подхватив довольного малыша под руки, повели его в дом.

– Роза Пероли приедет завтра утром, чтобы помочь тебе с ребенком, – глядя им вслед, произнес Лука.

– Что ты сказал? – оборачиваясь к нему, удивленно переспросила Вивьен.

– Мне было совсем не трудно отыскать фамилию Пероли в телефонном справочнике. Перед нашим отлетом в Италию я позвонил Розе, и мы обо всем договорились. Ей сразу же пришлось по вкусу предложение стать постоянной няней Марко.

– Но мне совсем не требуется, чтобы…

– Все уже организовано. Розе не терпится начать работу, все это время она очень скучала по Марко.

– Даже если и так, разве ты не должен был посоветоваться со мной, прежде чем принимать такое решение? – стараясь, что бы ее голос звучал как можно спокойнее, произнесла Вивьен.

– Послушай, пока меня не было рядом, ты привыкла заботиться обо всем сама и поэтому сейчас тебе трудно смириться с тем, что кто-то другой будет делать это вместо тебя. Но ведь время от времени нам не помешает немного отдохнуть от Марко и побыть вдвоем, не так ли, сага? Розу я пригласил специально для того, чтобы у нас как можно чаще возникала такая возможность.

– Что ж, похоже, на этот раз ты прав, – улыбаясь тому, как дипломатично ему удалось выкрутиться из ситуации, угрожавшей им первой ссорой, согласилась Вивьен.

Взявшись за руки, они вошли в дом. Лука показал ей гостиную, с огромными, во всю стену, окнами, выходящими в сад, и элегантной мебелью, и несколько других комнат, расположенных на первом этаже. Они переходили из одного помещения в другое, любуясь их простой и изящной отделкой.

Чем больше Вивьен видела, тем сильнее ей хотелось знать имя автора этого потрясающего по своему совершенству стиля. Кто бы ни приложил руку к окружающей красоте, он, без сомнения, был гением. В то же время ей никак не удавалось отделаться от мысли, что таким гением могла быть Блисс Мастерсон.

Вивьен так и видела ее распоряжающейся покраской стен и расстановкой мебели, задрапированной натуральными турецкими покрывалами. И от этого ей все больше хотелось закатить Луке скандал, попутно поинтересовавшись, сколько еще женщин успело побывать на этой вилле до нее.

Обойдя комнаты на первом и втором этажах, они поднялись на башню, Чтобы насладиться открывающимся с нее видом. Вдали, возле самого горизонта, Вивьен разглядела вершины гор. А совсем близко, меньше чем в миле от дома, – небольшую живописную деревушку, своими черепичными крышами напомнившую ей иллюстрации к читанным в детстве сказкам.

Однако ни сказочная деревня, ни прилегавшие к ней стройные ряды виноградников и оливковых деревьев не могли отвлечь Вивьен от занимавших ее воображение картин. А в них она по-прежнему видела Блисс Мастерсон, по-хозяйски распоряжавшуюся в доме ее, Вивьен, мечты.

– Ты помнишь о том, что обещал мне точно такой дом во время нашего медового месяца? – спросила она, не в силах больше бороться с хлынувшими на нее чувствами.

– И я сдержал слово, – довольно улыбаясь, ответил Лука, принимая эти слова за комплимент и не подозревая, какие чувства терзают его жену.

Они прошли в спальню, бледно-голубые драпировки которой гармонично сочетались с полированной мебелью из натурального дуба. Едва ли стоило напоминать о том, что бледно-голубой всегда был ее любимым цветом.

– Как же я тебя ненавижу! – всхлипывая, прокричала Вивьен, обращая на Луку взгляд, полный злости, смешанной с обидой.

– О боже… Да за что? Что я сделал? – изумленно произнес Лука.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×