Кэндис Адамс - Наваждение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэндис Адамс - Наваждение, Кэндис Адамс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэндис Адамс - Наваждение
Название: Наваждение
Издательство: ЗАО «БДР-Трейдинг»
ISBN: 5-7721-0041-6
Год: 1996
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

Наваждение читать книгу онлайн

Наваждение - читать бесплатно онлайн , автор Кэндис Адамс
1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД

— Заходите быстрее!

Рой встал на небольшой коврик, и она захлопнула за ним дверь. По сравнению с тем, что творилось на улице, в доме было очень тихо.

— Какая ужасная погода, — прошептала она.

— Да. — Он сосредоточенно расстегивал плащ. — Извините, что я врываюсь к вам в такое время. Меня застигла буря, и кажется, она усиливается. Мою машину сильно заносило, я почти ничего не видел и решил, что лучше переждать, пока утихнет ветер.

— Конечно. — Она взяла плащ и стала его вешать, чтобы как-то сгладить возникшую неловкость. — Проходите в кухню, я приготовлю вам горячий шоколад.

Ева повернулась к Рою и внимательно посмотрела на него. Он выглядел уставшим, вокруг глаз и рта залегли морщинки, а плечи слегка сутулились.

— Если хотите, можете выпить чего-нибудь покрепче.

Он невесело улыбнулся:

— А что, видно, что мне необходимо выпить?

— Да.

— Думаю, вы правы. Пусть это будет горячий пунш.

Он пошел за ней на кухню. Хотя Ева стояла к нему спиной, готовя пунш, она знала, что он смотрит на нее. От этого она чувствовала себя скованно и неловко. Обернувшись, она увидела, что он действительно не сводит с нее глаз, и ее беспокойство еще больше усилилось. Еву мучили противоречивые чувства: с одной стороны, ей страстно хотелось быть здесь с ним, с другой — она мечтала, чтобы он был где-нибудь далеко-далеко. Может быть, тогда он не смог бы так полновластно распоряжаться ее чувствами.

— Я достану стаканы, — сказала она невпопад и направилась к буфету.

В это время громко завыла сирена.

— Это предупреждение о надвигающемся смерче.

Ева так резко поставила стаканы на стол, что один разбился, но она даже не взглянула на него. Схватив Роя за руку, она потащила его за собой.

— Внизу мы будем в безопасности, — бросила она через плечо.

Хотя предупреждения о торнадо довольно часто звучали по радио и телевидению, сирены включали только тогда, когда смерч был где-то поблизости.

Они сбежали по лестнице в подвал. Ева в темноте нашарила и дернула шнур от лампы, висящей под потолком. Вспыхнул свет. Это был обычный подвал, кирпичные стены и голый цементный пол особого уюта не создавали. «Зато здесь мы в безопасности», — подумала Ева, подходя к стиральной машине, чтобы выдернуть вилку из розетки. Снаружи все еще слышались пронзительные, действующие на нервы завывания сирены.

— Теперь в домах почти нет подвалов. — Рой с интересом разглядывал балки перекрытия.

— Да, теперь дома уже не строят, как раньше.

— Вообще-то, — пробурчал он, глядя на нее искоса, — сейчас их строят лучше. Например, стены из камня значительно прочнее, чем из тонких досок со штукатуркой.

Ева села в металлический шезлонг и жестом пригласила его занять такой же.

— Мы можем переждать бурю с удобствами, — сказала она, сознательно меняя тему.

Казалось, Рой не слышал ее. Он продолжал приглядываться к балкам, затем стал осматривать стены, наклоняясь время от времени, чтобы рассмотреть кирпичную кладку.

— У вас здесь назревают проблемы, — сказал он, выпрямляясь и подходя к ней. — Вода просачивается через стены, и кирпичи начинают крошиться. На вашем месте я…

— Вы мне потом расскажете, — прервала она его, — я предпочитаю решать проблемы по мере их возникновения. В данный момент мне вполне достаточно торнадо.

Сирена продолжала завывать, и ей хотелось заткнуть уши.

Рой опустился в соседний шезлонг.

— Извините, я не знал, что вы боитесь торнадо.

— Обычно я не боюсь, но мысль, что дом может обрушиться на наши головы, меня, естественно, не радует. Сирену включают только тогда, когда существует непосредственная опасность.

Как бы в подтверждение ее слов, буря ударила с новой силой. Казалось, небо раскололось над ними. Лампочка мигнула, сделала попытку загореться и погасла окончательно. Новый удар сопровождался явственным звуком разбившегося где-то наверху стекла.

— О Боже!

Ева вскочила, плохо соображая, что делать дальше.

— Мой дом!

Рой схватил ее за руку.

— Вам нельзя идти сейчас наверх.

— Судя по звуку, от дома остались одни щепки.

— Да нет, по-видимому, это просто разбилось окно.

Ветер внезапно стих. Кругом была тишина, лишь издалека доносился звук сирены. «Опасность миновала, или смерч просто на миг поднялся в облака, чтобы оттуда с новой силой ринуться на землю?» — спрашивала себя Ева. Она знала, что диаметр торнадо может составлять от нескольких метров до полутора километров. Она также думала, что сильный ветер уже повредил ее дом и может полностью его разрушить.

Рой тоже осознал эту опасность.

— Давайте встанем сюда, под стену. У вас здесь нет какой-нибудь кладовки или маленькой комнаты, где мы могли бы спрятаться?

Ева покачала головой, а потом сообразила, что он ее не видит.

— Нет, н-ничего.

Ее слова потонули в оглушительном грохоте. Видимо, они оказались в самом эпицентре. Снова послышался вой ветра, казалось, это живое существо рвет и мечет, круша все вокруг. Громкие удары, сотрясающие дом, достигали и темного подвала. Казалось, это никогда не кончится. Но внезапно наступила странная тишина, которая показалась Еве такой же нереальной, как и бушевавшая до этого буря.

— Сирены смолкли, — сказал Рой. — Вы побудьте здесь еще немного, а я поднимусь наверх.

Предложение оттянуть встречу с реальностью было заманчивым, но она предпочла узнать правду сразу.

— Я пойду с вами.

Когда они достигли первого этажа, Ева достала керосиновую лампу, нашла спички и зажгла фитиль. Даже с зажженной лампой в руке она не решалась посмотреть вверх, пока не услышала ободряющих слов Роя: «Здесь, кажется, все в порядке». Он взял лампу из ее ослабевших пальцев и пошел осматривать остальную часть дома, и она, собрав последние силы, поплелась за ним.

Столовая не пострадала совсем, так же как и холл. Но в дверях гостиной Ева в смятении остановилась. Большое арочное окно было разбито вдребезги, и все вокруг было засыпано осколками стекла. В ее новых занавесках зияли огромные дыры, а на полу образовалась большая лужа. Восточный ковер промок насквозь.

— Мне кажется, что в обивке дивана и, возможно, кресел масса мелких осколков, — сказал Рой и добавил, чтобы утешить: — Я уверен, что страховка покроет стоимость новой мебели и перетяжки.

Она не ответила и потрясенно оглядывала комнату. Ее замечательная мебель! Каждый предмет она выбирала с такой любовью и неделями ждала доставки. Она стояла сгорбившись в темноте, не замечая, что Роя нет рядом. Спустя несколько минут он вернулся.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×